» »

Английский язык 3 летнего ребенка. Конспект занятия по английскому языку для детей раннего возраста (2–3 года) «Мои игрушки

27.09.2019

    Вера Машко

    Я хотела, чтобы мой ребенок начал заниматься английским, потому что в возрасте 3-5 лет происходит основной процесс формирования языковых навыков, и для детей это самый лучший и эффективный период формирования фундамента для 2-х языков – русского и английского. Основные критерии, которыми я руководствовалась при выборе школы – это иностранный преподаватель и обучение в группе. Преподаватель, носитель языка, позволяет погрузить ребенка в языковую среду путем регулярного общения только на английском языке. Обучение в группе позволяет ребенку много разговаривать и общаться с другими детям на английском языке. Все это я увидела в Windsor, поэтому и выбрала эту школу. Преподаватель проводит занятия в игровой и интересной для ребенка форме, не перегружая его большим объемом информации на английском языке. И хотя сначала я ожидала, что ребенку будут давать больше информации на уроках, то сейчас я понимаю, что подход, когда ребенка не перегружают, является более эффективным в данном возрасте, поскольку ему очень нравятся занятия и он хочет их посещать.

    Елена Бычкова

    Все мои знакомые отдали своих детей изучать язык с 3 лет. Сейчас, спустя несколько лет, они хорошо говорят на английском языке, ничем не хуже, чем на русском. Поэтому год назад, руководствуясь их опытом, решила отдать своего ребенка на такие курсы. Первая причина, по которой мы выбрали школу Windsor – это цена и возможность ежемесячной оплаты. Вторая – преподаватель-носитель языка. Третья причина – занятие здесь длится 1 час 20 минут (а не 40 минут, как в большинстве школ). И наконец, четвертая причина – близость к дому и метро. Поскольку мой ребенок уже имел минимальную базу перед началом занятий, основной целью для нас было регулярное общение с англоязычным преподавателем, чтобы ребенок мог привыкнуть к естественной речи на иностранном языке. Мой ребенок стал больше и лучше говорить на английском, ему очень понравился преподаватель. Мы остались довольны результатом, поэтому в начале этого учебного года мы сходили на пробный урок с новым преподавателем, он нам понравился, и мы продолжили заниматься в школе.

    Наталья Нетвай

    В школе вот уже второй год занимается моя дочь, ей 4 года. Я считаю, что это самый лучший возраст, когда ребенок может эффективно изучать английский язык. Мы выбирали такую школу, которая бы находилась рядом с домом, поскольку ребенка нужно регулярно водить из дома на занятия. Также я хотела, чтобы занятия были интенсивными и проходили в игровом формате. По моему мнению, английский язык нужно учить регулярно и интенсивно, только тогда будет результат. В Windsor занятия проходили 3-5 дней в неделю по 2 академических часа. А игровая форма вызывает огромный интерес и мотивацию ребенка такого возраста ходить на занятия. Еще одно важное требование – это преподаватель-носитель языка. Когда преподаватель не разговаривает на русском языке, ребенок не имеет возможности получить русский перевод и вынужденно адаптируется к ситуации. Школа Windsor соответствовала всем вышеперечисленным критериям. Мои ожидания от 1 года обучения в школе оправдались, мой ребенок научился говорить и понимать много английских слов и выражений, связанных, например, с названием цветовой гаммы, животными, одеждой, научился считать. Она любит слушать на планшете детские песни на английском и разучивать их. И поскольку я вижу конкретный результат, мы решили продолжить обучение в школе Windsor.

Людмила Быкова
Конспект занятия по английскому языку для детей раннего возраста (2–3 года) «Мои игрушки»

Конспект занятия по английскому языку для детей раннего возраста (2–3 года) по теме «Мои игрушки»

Цель занятия: продолжаем знакомство детей с игрушками, развиваем интерес к своему телу, а также создаем мотивацию на посещение занятия у детей.

Обучающие задачи:

1. Развиваем умение слушать и понимать английскую речь с помощью беспереводных способов семантизации.

2. Вводим в активный и пассивный словарь детей повседневно-бытовой лексики.

Активный словарь: a block, a doll, a brush, eyes.

Пассивный словарь: Take/Give, close your eyes, open your eyes, red, blue, many, here, there

3. Повторяем лексику с предыдущих занятий: hands, feet, nose, wash

4. Вводим грамматическую конструкцию has got…

Развивающие задачи:

1. Развиваем мелкую моторику;

2. Развиваем память, концентрацию внимания, мышление;

3. Учим цвета, понятие о количестве «много», понятие о пространственном расположении предметов «здесь», «там».

4. Развиваем коммуникативные навыки детей раннего возраста: установление контакта, приветствие, прощание, стимулируем ответное высказывание в ходе беседы.

Воспитательные задачи:

1. Формируем интерес к занятиям английским языком;

2. Прививаем культуру поведения в обществе: приветствие и прощание;

3. Формируем положительное отношение к культурно-гигиеническим процедурам;

4. Воспитываем аккуратность и привычку убирать за собой вещи и игрушки на место.

Оборудование: кукла, зубная щетка, кубики, часы, аудиозапись Baby Beetles ""Go! Stop!”

Ход занятия.

1. Приветств ие: здороваемся с мамами и детьми. Сначала спрашиваем имена мам, потом – детей. Ребенок должен понять вопрос и может назвать только имя.

Hello! Hello, Mummies, hello, kids! I’m glad to see you again! What’s your name? I’m Mummy Dasha/I’m Anya.

2. Играем «Где же ваши?»

Where are your ?

Пытаемся установить контакт глазами с каждым малышом:

Look! They are my hands! Where are your hands? Show me your hands, Anya! (берем за руку ребенка). Here they are! Look! I can clap my hands! (хлопаем). Let’s clap our hands! Clap! Clap! (хлопаем вместе с мамами). Very well, darling! Can you clap your hands, Anya? Show me, you can clap your hands! (хлопаем вместе с детьми мамами). Great! (большой палец вверх). We can clap our hands!

Look! They are my feet! Where are your feet? Show me your feet, Anya! (прикасаемся к ступням малыша). Here they are! Look! I can stomp my feet! (топаем). Let’s stomp my feet! Stomp! Stomp! Very well, darling! Can you stomp your feet, Anya? Show me, you can stomp your feet! (топаем все вместе). Great! (большой палец вверх). We can stomp your feet!

Look! It’s my nose! (прикасаемся к своему носу). Where is your nose? Show me your nose, Anya! (прикасаемся к носику малыша). It’s my nose! I can sniff! (фыркаем). Can you sniff? Sniff, Anya! (фыркаем вместе).

3. «Мы любим умываться» - This is the way.

«Утром все детки встают и умываются. Умоемся и мы?» Мамы вместе с педагогом пропевают песню и сопровождают массажем те части тела ребенка, о которых поют.

Wash our face, wash our hands

This is the way we wash our hands

Everyday in the morning (трем ручки друг о друга, имитируя умывание)

Wash our face, wash our nose

This is the way we wash our nose

Everyday in the morning (массируем носик)

А что это (показываем зубную щетку? What is it? It’s a brush! Вы любите чистить зубки по утрам и вечерам? Покажите, как вы это делаете! Вот так! Давайте послушаем песенку. Давайте вместе почистим зубки!

Brush our teeth, brush our teeth

This is the way we brush our teeth

Everyday in the morning (широко открываем рот в улыбке и имитируем чистку зубов.

4. Сюжетно-ролевая игра. Знакомство с Dolly The Doll.

Материал: кукла с кубиком

Стучим по столу. Listen! (к уху жест). Somebody is knocking on the door. Knock-knock (стучим). There"s somebody behind the door (указываем на дверь).

Педагог: Who is it? Do you know? (обращаемся к родителю, который отрицательно качает головой и поднимает плечи). No, I don’t. Do you know? (к ребенку)

Педагог: I don"t know either (качает головой и разводит руками). Who is it?

Let’s see (ладонь к бровям и смотрим вдаль)

Заходит кукла

Педагог: Oh! It"s a doll! Come in, Doll! (с кубиком)

Look! The doll has got the hands! (показываем ручки куклы). Where are your hands? Show me your hands, Anya! The doll has got the nose! (прикасаемся к носику куклы). Where is your nose? The doll has got the eyes! (показываем глазки куклы). Where are your eyes? Look! The doll can close her eyes! (закрываем кукле глазки). And…the doll can open her eyes! (открываем кукле глазки). Can you close your eyes, Anya? Close your eyes, Anya! Great! Open your eyes!

Обращаемся к кукле. Little Doll, what’s your name?

Dolly: My name is Dolly!

Педагог: Look! What is it? Do you know? (спрашиваем родителей и детей).

Родители: I don’t know (качают головой вместе с детьми).

Педагог: The doll has got a block (показываем на кубик). Take the block! (даем кубик каждому ребенку по очереди)/Now give me the block! (просим обратно кубик с помощью жеста или просто забираем).

Dolly: I have got many blocks! (вываливает из сумочки). Many!

На полу лежит много кубиков. Каждому даем по кубику. По очереди обращаемся к каждому ребенку и указываем на кубик в его руках и на кубики на полу: There is a block here. There are many blocks there.

4. Игра-песенка A doll with a bloc k.

На полу лежит много кубиков 2 контрастных цветов (красный и синий)

Педагог: Dolly хочет поиграть. Она собирается погулять с кубиком. Повторим за Dolly? Let’s play a game with Dolly and her block! Follow Dolly!

Родители: Let’s (мама!

The Doll is going to walk

She takes a red block (a blue) (в руках куклы и ребенка кубик названного цвета)

Tap, tap, tap (имитация походки)

Hearing the sound of clock (показываем на часы)

She drops a red block («роняем» кубик от испуга)

5. Время уборки! It"s time to tidy u p!

Look! The room is messy! (обводим комнату рукой, обращая внимание на игрушки на полу). There are many blocks on the floor! Let’s tidy the room! Поем песню и совместно с родителями собираем кубики в коробку (сумку).

(Sung to: "Mary had a little lamb")

Now it"s time to tidy up

tidy up, tidy up

Now it"s time to tidy up

And put our blocks away.

Оставляем несколько кубиков. Просим ребенка подобрать кубик и положить на место.

Let’s put the blocks on the place! (into the box). Anya, pick up a block! (ребенок подбирает кубик с пола). Put the block into the box (кладет его в коробку).

6. Давайте танцевать! Let’s dan ce!

Выполняем движения вместе с куклой.

Dolly Doll, Dolly Doll, turn around (кружимся)

Touch the ground (дотрагиваемся до пола)

Jump up high (прыгаем)

Touch the sky (тянемся вверх)

Slap your knees (хлопаем по коленкам)

Sit down, please (садимся)

Pat your head гладим себя по голове)

Go to bed. («ложимся спать»)

Wake up now («просыпаемся» и встаем)

Take a bow (кланяемся)

Show your shoe (показываем туфельку)

I love you! (кукла обнимает детей)

7. Прощание с кук лой

Well done! Кукла рада, что все так хорошо справились! Let me pat your head! (подходит к каждому ребенку и гладит по головке).

Look! Dolly Doll is sleepy (сидит грустная). Doll must go! Kids! Wave Goodbye (помахать). Bye!

8. Игра для завершения занятия ""Go! Stop!"

Kids and Mummies! Let"s play a game. Звучит сигнал Go! (идем под музыку Baby Beetles ""Go! Stop!’’). Музыка прекращается, и говорим Stop!

9. Ритуал проща ния

Kids! You look so sleepy! Let’s wave Goodbye! Let’s say Goodbye!

Людмила Быкова

Цель занятия : знакомство детей и родителей с педагогом, друг другом, помещением. Адаптация к условиям, создание мотивации на посещение занятия у детей : благоприятной атмосферы, игрового интереса. Знакомство с героями занятий , говорящих только на англ . языке .

Обучающие задачи :

1. Развиваем умение соотносить слова и предметы (действия, называемые на английском языке .

2. Вводим в активный и пассивный словарь детей повседневно-бытовой лексики.

Активный словарь :I’m,Hi!Bye!Mummy,Teddy,hands.

Пассивный словарь : What’s your name? Where are? Who is it? Look! Listen!

3. Учим приветствовать и прощаться на английском языке .

4. Формируем начальные навыки при работе с карандашом : учим правильно держать карандаш и проводить линию.

Развивающие задачи :

1. Развиваем мелкую моторику;

2. Развиваем память, концентрацию внимания, мышление;

3. Развиваем коммуникативные навыки детей раннего возраста : установление контакта, приветствие, прощание.

Воспитательные :

1. Формируем интерес к занятиям английским языком ;

2. Знакомим с культурой поведения в обществе : приветствие и прощание;

3. Формируем положительное отношение к культурно-гигиеническим процедурам;

4. Воспитываем отзывчивость и сочувствие к игрушкам.

Оборудование : игрушечный мишка, массажные мячики, мыльные пузыри, цветные карандаши, трафарет ежика без иголок, игрушечная рыбка

Ход занятия.

1. Знакомство . I’m glad to see you!

Здороваемся с мамами и детьми на русском и английском ! Hi, mummies! Hi, kids! По очереди спрашиваем имена мам и детей по-русски и передаем мячик, для установления контакта.

А как по-другому можно спросить имя?

What’s your name? Просим маму ответить на вопрос : мамы называют только свое имя. Потом спрашиваем ребенка : отвечает с помощью мамы.

2. Артикуляционное упражнение “Рыбки” (отработка звуков [w] – What’s your name) «Давайте поиграем! Смотрите, что у меня есть! Рыбка! Рыбки умеют пускать пузыри! Теперь мы с вами будем рыбками. Губки трубочкой! Пузырь растёт и лопается (губки расслабляются) ».

3. Играем ручками вместе с детьми – Where are your hands?

Пытаемся установить контакт глазами с каждым малышом : Look! They are my hands! Where are your hands? Show me your hands, Anya! (взять за руку и показать) . Here they are! Look! I can clap my hands! Let’s clap our hands! Clap! Clap! Very well, darling! Can you clap your hands, Anya? Show me, you can clap your hands! Great! (большой палец вверх) . We can clap our hands!

4. «Мы любим умываться» - This is the way.

«Утром все детки встают и умываются. Умоемся и мы?» Мамы вместе с педагогом пропевают песню и сопровождают массажем те части тела ребенка, о которых поют.

Wash our face, wash our hands

This is the way we wash our hands

Everyday in the morning (трем ручки друг о друга, имитируя умывание)

Wash our face, wash our nose

This is the way we wash our nose

Everyday in the morning (массируем носик) .

Wash our face, wash our face

This is the way we wash our face

Everyday in the morning («умываем» лицо).

5. Упражнение «Ежик»

Цель : развиваем мелкую моторику, приучаем слушать иноязычную речь, формируем сочувствие к игрушкам.

Look! (показываем колючий массажный мячик) . It’s a hedgehog. Показываем колючки. These are prickles. Делаем вид, что укололись. Hedgehog is prickly. Высказывание сожаления, что его никто не хочет погладить из-за его колючек на русском. Poor Hedgehog! Погладим ежика? (озвучиваем просьбу погладить на русском) . Let’s pat Hedgehog! Let’s pat! Теперь ежик нас погладит! Читаем рифмовку и гладим мячик : Hedgehog, could you pat my hand? I know you are prickly. But I want to be your friend.

6. Рисование карандашом «колючек» с использованием трафарета ежа.

Цель : нарисовать линии карандашом.

It’s a hedgehog. Oh! Where are the prickles? У ежика нет иголок. Давайте ему их сделаем! Let’s make prickles! Комментарии при рисовании : These are paints/pencils. Take a blue/red/yellow colour. Помогаем ребенку правильно захватить карандаш.

Draw a red colour. Let’s draw a line. What a beautiful picture! Well done!

7. Знакомство с Мишкой .

Материал : мишка с сумкой, в которой мыльные пузыри.

Стучим по столу.

Listen! (к уху жест) . Somebody is knocking on the door. Knock-knock (стучим) . There"s somebody behind the door (указываем на дверь) .

Педагог : Who is it? Do you know? (сначала к мамам - I don"t know с отрицательным жестом головой, потом к ребенку – ждем слова No или жеста головой).

Педагог : I don"t know either (качает головой и разводит руками) . Who is it?

Let’s see (заходит мишка) (ладонь к бровям и смотрим вдаль)

Педагог : Oh! It"s a bear! We are glad to see you again. Come in, Bear! (с сумкой) .

Teddy: Hi! I’m Teddy! What’s your name (педагогу?

Педагог :Hi, Teddy! I’m (прикладываем руку к груди) Людмила Сергеевна.

Teddy: What’s your name? (сначала маме, потом - ребенку) . Are you Sasha? No? Are you Masha? I’m Аня (помощь педагога) . Are you Anya? Very good! Аня! Nice to meet you! (мишка пожимает руку ребенку) .

Педагог : Look! Teddy has got a bag. (показываем на мешок) .

Do you know what’s in the bag? (детям)

I don’t know (мамы) . I don’t know either (педагог) .

What’s in your bag? (педагог мишке с указанием на сумку) .

Teddy: Have a look! Bubbles!

Педагог : Bubbles? That’s great!

Раздаем мамам мыльные пузыри и все вместе пускаем их. Let’s blow bubbles! Catch it!

Поем песню Bubbles all around на мотив «Twinkle Star» . Сопровождаем песню жестами.

Bubbles All Around

(Sung to: Twinkle, Twinkle Little Star)

Bubbles floating all around («ловим» мыльные пузыри)

Bubbles fat and bubbles round (делаем руками круг)

Bubbles on my toes and nose (дотрагиваемся до носа и ступней)

Blow a bubble, up it goes! («дуем» мыльные пузыри)

Bubbles floating all around. («ловим» мыльные пузыри)

Bubbles falling to the ground. (поем медленно и наклоняемся, касаясь пола руками) .

8. Имитационная игра Teddy Bear

Тедди предлагает детям потанцевать : Kids, let’s dance! Выполняем движения в такт словам песни :

Teddy Bear, Teddy Bear, turn around (кружимся)

Teddy Bear, Teddy Bear, touch the ground (дотрагиваемся до пола)

Teddy Bear, Teddy Bear, jump up high (прыгаем)

Teddy Bear, Teddy Bear, stretch to the sky (тянемся вверх)

Teddy Bear, Teddy Bear, slap your knees (хлопаем по коленкам)

Teddy Bear, Teddy Bear, sit down, please (садимся)

Teddy Bear, Teddy Bear, pat your head (гладим себя по голове)

Teddy Bear, Teddy Bear, go to bed («ложимся спать» ).

Мишка благодарит вас за игру (подходит к каждому ребенку и гладит его по голове) :. Anya, let me pat you. Sasha, let me pat you.

Look! Мишка устал. Teddy is sleepy. Давайте попрощаемся с ним. Скажем : Bye!

Look! Teddy is waving goodbye! Kids, wave goodbye to Teddy! (помахать) Wave! Let’s say bye together! Bye (машем) . Bye!

9. Ритуал прощания. Kids and mummies! It’s time to say bye! Wave goodbye! Bye, kids and mummies!

Список использованных ресурсов :

Нигматуллина Е., Черкасова Д. Because. Курс для самостоятельного обучения детей от 2 до 6 лет английскому языку .

http://www.everythingpreschool.com

Эта статья задумана мной как раз во время долгожданных летних отпусков и каникул. «Образование – тяжёлый труд, и летом следует отдыхать от учёбы». Вот стереотипное мнение, сложившееся у большинства.

Но на образование, раннее развитие, и в частности, на изучение иностранного языка детьми в возрасте до трёх лет можно посмотреть иначе. Можно продолжать «развиваться» и «учиться» без перерывов на выходные. В любую погоду, в любое время года, везде, на улице, на даче, на курорте, в поезде…

Английский язык, о котором пойдет речь, мы с моей годовалой крошкой начинали осваивать без изнурительной зубрёжки и расписания занятий, без репетиторов, загорая на пляже или гуляя на детских площадках.

Зачем малышам до трёх лет нужен английский язык?

Противники раннего изучения иностранного языка считают, что это может вызвать задержку речи, логопедические и другие проблемы. Не взвешивая до бесконечности все существующие «за» и «против», я укажу две главные причины, подтолкнувшие меня решить этот вопрос положительно.

  1. Научить ребёнка иностранному языку до трёх лет намного легче, чем ребёнка старшего возраста (убедилась в этом на личном опыте).
  2. Изучать иностранный язык, да ещё вместе с малышом невероятно интересно! Это безумно нравится ребёнку и вызывает шквал положительных эмоций, разумеется, при соблюдении определённых условий.

Обучение не в тягость, а в радость

Чтобы не слишком уклоняться от основной темы, я по пунктам изложу наиболее значимые положения, которые помогают сделать «занятия» иностранным языком максимально увлекательными и результативными.

  1. Позитивное мышление и вера в безграничные творческие и умственные возможности человека.
  2. Отсутствие любого насилия, в том числе в виде принуждения, жёстких программ и расписаний занятий, попыток навязчиво задавать вопросы и «вытягивать» ответы для проверки усвоенного и прочее. Даже искусно завуалированное давление или намерение заставить заниматься может вызвать долго не проходящую отрицательную реакцию и ослабить эмоциональный контакт. Это правило практически невозможно реализовать в группах раннего развития, предполагающих как минимум расписание занятий. Чем меньше ребёнок, тем недопустимее нажим на него! Здесь резонно предположить, что при стопроцентном соблюдении родителями этого правила, дети вообще не будут заниматься, поэтому я чуть более детально остановлюсь на следующем пункте 3.
  3. Родительская чуткость и педагогическая проницательность, то есть умение заметить, к чему в данный момент ребёнок проявляет интерес, своевременно откликнуться на запросы малыша/малышки, и, используя весь свой интеллектуальный багаж, превратить это кажущееся нам мимолётное проявление простого детского любопытства в захватывающее «занятие».
  4. Готовность и желание самих родителей развиваться и учиться. Невозможно объять необъятное. И всё же – если вы не знаете, как научить ребёнка рисовать – купите подходящий учебник по рисованию для самых маленьких. Решили заниматься с ребёнком изучением иностранного языка – сами поступите на курсы.…Ищите и пробуйте разные варианты, творите, обучайтесь! Ваши усилия не пропадут даром, потому что готовность родителей учиться и развиваться поможет сегодняшним малышам вырасти социально активными и творческими людьми.
  5. Умение вовремя похвалить

Многие взрослые – большие любители критиковать и поучать. Умение похвалить – ещё один важный навык, которому стоит учиться. Выразить ребёнку своё одобрение можно бессловесно, с помощью слов и комплексно.

Бессловесная похвала может включать в себя не только банальное поглаживание по головке, но и аплодисменты, рукопожатия, поцелуи, кружение, объятия и подкидывания.

Выражать свой восторг жестами можно научиться у боксёра, выигравшего поединок, велосипедиста, победившего в гонке, футболиста, забившего гол, в общем, у спортсменов, или, например, у знатока из «Что? Где? Когда?», давшего правильный ответ на сложный вопрос.

Похвала, выраженная словами, не обязательно должна быть похожа на панегирик. Часто ограничиваются словами «молодец» или «умница» и этого бывает вполне достаточно. В разных ситуациях можно применять другие выражения и восклицания: русские «Ого! Какой ты смелый/умный!», «Какая ты ловкая/сообразительная!», « У тебя хорошо получилось!», «Не могу поверить!», «Гениально!», «Так держать!», или английские “Well done!”, “Good job!”, “You’re golden!”, “I knew, you could do it!”, “You’re perfect!”, “You’re the best!”, “You’re the champion!”, “Excellent!” и массу других.

Под комплексной похвалой подразумевается одновременное употребление жестов, действий и слов.

Разумеется, все вышеперечисленные положения относятся к воспитанию и развивающему обучению в общем, но перейдём непосредственно к вопросам изучения английского языка.

Принципы обучения английскому языку детей от 0 до 3 лет

Основными принципами обучения являются:

  • сохранение физического и психического здоровья детей;
  • учёт особенностей психологического развития детей до трёх лет, наглядно-действенного характера мышления детей данного возраста (то есть познание окружающего мира происходит в процессе реальных предметных манипуляций), и ведущего типа деятельности (которым является предметно-манипулятивная игра).
  • соответствие учебного материала уровню анатомо-физиологического, психического и умственного развития детей;
  • доступность и наглядность;
  • коммуникативная направленность;
  • личностная ориентация;
  • взаимосвязанное/интегрированное обучение видам речевой деятельности, аудирования, говорения

Цели обучения

Цель обучения английскому языку детей в возрасте от 0 до 3 лет – это содействие полноценному, своевременному развитию ребёнка, развитие его интеллектуальной, эмоциональной и социальной сфер в процессе овладения основами англоязычного общения.

Практическая цель обучения – формирование элементарной англоязычной коммуникативной компетенции. Коммуникативная компетенция ребёнка до трёх лет формируется по мере развития речевой, языковой и социокультурной компетенций. Речевая компетенция подразумевает овладение и развитие навыков аудирования и говорения. Это не что иное, как умение адекватно и уместно пользоваться языком в конкретных ситуациях. Языковая компетенция соединяет в себе фонетическую, лексическую и грамматическую компетенции. Социокультурная компетенция включает страноведческую и лингвострановедческую компетенции.

Таким образом, практическая цель обучения английскому языку детей от 0 до 3 лет предполагает овладение детьми умениями в аудировании и говорении, достаточными для того, чтобы либо адекватно реагировать на услышанное, либо вступить в речевой контакт с собеседником, поддержать разговор, получить и передать элементарную информацию, связанную с содержанием детского общения, закончить общение и пр., а не просто произнести какие-нибудь слова или фразы на английском.

Задачи обучения

  • целенаправленно обучать общению на английском языке в рамках тех сфер общения, которые связаны с миром раннего детства;
  • знакомить детей с элементами англоязычной социокультуры;
  • формировать позитивное отношение к окружающему миру.

С чего начать?

Если вы принимаете решение изучать с ребенком второй, в общем чужой для вашей исконной культуры язык, первым делом нужно постараться искусственно создать иную языковую среду и научиться чувствовать себя в ней комфортно. Маленькие дети прекрасно обходятся без объяснений правил грамматики или фонетики. А единственным способом формирования у детей до трёх лет познавательных мотивов и интереса к иностранному языку является вплетённость этих мотивов и интересов в предметно-манипулятивную игру и наглядно-действенный характер презентаций языковых образцов.

Обучение детей до трёх лет английскому языку начинается с формирования умения воспринимать английскую речь на слух. Аудирование – это не только восприятие сообщений, но и подготовка во внутренней речи ответной реакции на услышанное. Аудирование готовит говорение, оно способствует овладению звуковой стороной языка, фонемным составом, интонацией, речевыми образцами.

Во время игр с маленьким ребёнком мы довольно часто имитируем цоканье копыт, лай собачки, жужжание пчёлки и пр. Точно таким же способом можно попробовать «презентовать» и звуки английского языка (в английском языке 44 звука, 20 гласных и 24 согласных). Количество звуков и длительность самой «презентации» должны выбираться по принципу родительской чуткости, вы должны видеть, нравится это ребёнку или нет. Таким образом будет постепенно формироваться фонетическая компетенция ребёнка. Если вы не уверены в произношении, или вообще не знакомы со звуковым составом изучаемого языка – возьмите у специалиста столько уроков, сколько вам для этого потребуется.

Ребёнок должен достаточно часто слышать английскую речь, детские песенки, стишки, сказки на английском языке.

Какие материалы использовать?

Какие угодно, если они родом из страны, язык которой вы изучаете, и если они связаны с миром детства. Это книжки-игрушки, сказки, азбуки, музыкальные диски, диски с мультфильмами или фильмами, и другие видео или аудио-ресурсы из Интернета.

При подборе материалов учитывайте возраст ребёнка – для грудных малышей больше подойдут английские детские рифмованные стишки и простые английские песенки, а видеоматериалы можно предлагать детям постарше.

Многие рифмованные стишки представляют собой уже готовые пальчиковые, жестовые или другие активные развивающие игры. Их можно найти на англоязычных сайтах, или, например, в youtube. Просто наберите в любой поисковой системе название искомого стихотворения/песенки и выбирайте любой понравившийся вам вариант.

Работа над стихом проводится в несколько этапов:

  • предварительное изучение лексико-грамматического материала (выполняется родителем);
  • проработка сложных в произношении слов, интонации, ритма (выполняется родителем)
  • выразительное чтение стишка вслух (выполняется родителем);
  • первичное прослушивание стишка ребёнком, с наглядно-действенной опорой, например, на рисунок или наглядные действия;
  • закрепите понимание содержания;
  • выучите стишок на память;
  • покажите ребёнку пальчиковую или жестовую игру, основанную на содержании данного стишка, и периодически предлагайте ребёнку играть в неё, но, не устану повторять, в подходящих ситуациях или тогда, когда ребёнку самому хочется в это играть; в зависимости от возраста перечисленные действия могут выполняться родителем или самим ребёнком.
  • повторяйте стишок в реальных жизненных ситуациях

В современные сборники типа «Песни Матушки Гусыни»/ Mother Goose Books входит более 700 детских стихов, песенок, считалок, загадок и скороговорок.

За первые три года жизни вполне реально освоить 100 и более таких стишков или песенок. При частом прослушивании, пении или чтении эти стишки и песенки нетрудно выучить на память и использовать в подходящие моменты.

Например, когда вы укладываете ребёнка спать, можете покачать его на руках и прочесть стишок/ спеть песенку Rock-a-bye, Baby, а при заключительных словах Down will come baby, cradle and all – имитировать плавное падение и опустить чадо в кроватку. Когда ваш ребёнок прыгает в кроватке, можно прочитать Three Little Monkeys Jumping on the Bed. Когда вы кормите уток в пруду, можно вспомнить стишок Bread for the Ducks. Во время игры в мяч повторяйте стишок Here’s a Ball for Baby. А пальцы на ногах можно пересчитывать со стишком Five Little Pigs/ This Little Pig Went to Market и т.д.

Привожу небольшой список ресурсов, которые могут пригодиться детям до трёх лет:

  • Blue’s Clues
  • Dr. Seuss’s ABC book/DVD
  • Postman Pat
  • Dora the Explorer
  • www.kneebouncers.com
  • www.mingoville.com (интерактивная обучающая он-лайн игра, может очень пригодиться родителям, не уверенным в своём английском)
  • www.storynory.com (аудиокниги для детей читают профессиональные дикторы, носители языка, пригодится для знакомства детей с мелодикой английской речи, интонацией, произношением)

Простой, интересный и хорошо проиллюстрированный материал дети до трёх лет глотают, переваривают и усваивают с невероятно высокой скоростью и требуют ещё и ещё! И если мы хотим, чтобы ребёнок свободно овладел иностранным языком, необходимо с ним разговаривать на этом языке.

Что говорить?

Говорите только то, что знаете наверняка. Основные языковые функции на начальном этапе – это приветствие (Hello/Hi!), утром (Good morning!), пожелание спокойной ночи (Good night!), прощание (Bye-bye/Goodbye/ See you/ See you later), которые вы можете произносить, уходя куда-нибудь; признание в любви (I love you); умение попросить что-то (Give me, please), умение назвать предмет, выполнить действие и пр. То есть необходимо постоянно знакомить детей с образцами речи, но обязательно в подходящих для этого ситуациях.

Никогда не учите отдельные слова. Учите фразы. Например, не учите с ребёнком просто слово rattle/«погремушка», а скажите This is a rattle/«Это погремушка» или Shake this rattle/ «Потряси эту погремушку», Give me, please, your rattle/ «Дай мне, пожалуйста, свою погремушку», What a wonderful rattle!/ «Какая чудесная погремушка!», Where’s your rattle?/ «Где твоя погремушка?» и пр.

Большой необходимости в формировании чёткого словарного запаса и строго тематической подаче материала при обучении английскому языку детей до трёх лет нет. «Изучайте» названия продуктов питания во время приёма пищи или походов на продовольственный рынок, названия животных – там, где они вам встречаются, то есть дома, на улице, в зоопарке, в деревне; названия растений – у цветочных ларьков, в сквере, парке, ботаническом саду; одежду и обувь – во время переодеваний; банные принадлежности – в ванной или бассейне; посуду – на кухне и т.д.

Быстрее всего дети «учат» членов семьи и названия частей тела (они всегда с нами).

Учитывая наглядно-действенный характер мышления детей данного возраста, «изучайте» английские глаголы crawl – когда вы ползаете, hug – когда вы обнимаете ребёнка, tickle – когда вы щекочите малыша, swing – когда вы с ним качаетесь на качелях, read – когда вы ему что-то читаете, sing – когда вы поёте, walk – когда вы ходите и пр. Как эти глаголы употреблять? Дети до трёх лет не обременены грузом прожитых лет и мыслями о прошлом и будущем. Они живут настоящим моментом. Поэтому настоящее длительное время Present Continuous идеально подходит для наших целей: Oh, my! You’re humming/smiling/ dancing/ talking! (Подумать только! Ты что-то напеваешь/улыбаешься/ танцуешь/ говоришь!)

Вносите разнообразие в речь, употребляя повелительное наклонение: Look out!/ Осторожно!, Wake up!/Просыпайся!, Don’t touch it!/Не трогай это!, Look at me!/ Посмотри на меня!, Let’s go out!/ Пойдём гулять!, Let’s read your favourite book!/Давай почитаем твою любимую книжку!, Let him pass!/ Дай ему пройти!, Put it on!/ Одень это!, Take it off/ Сними это! и др.

Можно вводить в речь модальный глагол can/мочь, уметь: You can walk/ run/ speak/Ты умеешь ходить/бегать/говорить… и вопросительные и более длинные утвердительные предложения: Are you hungry/ thirsty?/Ты хочешь есть/ пить?, What are you doing?/Что ты делаешь?, You’re clapping your hands/ stamping your feet/riding a pony/ kicking the ball!/Ты хлопаешь в ладошки/ топаешь ногами/катаешься на пони/ пинаешь ногой мячик…

Позже учитесь давать более развёрнутые объяснения «изучаемых» слов, предметов и действий: A dog is an animal with four legs, fur and a tail/Собака – это животное с четырьмя ногами, шерстью и хвостом. Для этой цели можно использовать английские детские толковые словари.

Важным в данном случае является не количество иностранных слов и речевых образцов. Ребёнку необходимо увидеть собственными глазами, пощупать или даже погрызть все «изучаемые» существительные с прилагательными, а употребляемые в разговоре глаголы, фразы и клише должны точно соответствовать каждой конкретной ситуации.

Дошкольники 5-6 лет уже давно пересчитали все пальцы на ногах и руках, многое узнали и потрогали, приобрели опыт и даже комплексы. Вызвать у них заинтересованность и мотивации гораздо сложнее, чем у детей до трёх лет, когда всё случается, встречается и познаётся спонтанно и впервые, Это – одно из главнейших преимуществ раннего изучения иностранного языка.

Роль музыки в изучении иностранного языка

Роль музыки в изучении иностранного языка неоценима. Музыка и пение привлекают внимание ребёнка, развивают его способность к аудированию, чувство ритма, слухо-двигательную координацию.

Слушайте как можно чаще детские английские музыкальные диски. Разучивайте каждую песенку поэтапно, так же, как стишок (читайте предыдущую главу). За два года регулярного аудирования разных мелодий и текстов вы научитесь сами напевать их в подходящих ситуациях:

  • Deedle, Deedle, Dumpling – когда ваш ребёнок, не раздеваясь и не разуваясь пытается уснуть в кроватке;
  • I’m a Little Tea-Pot – когда у вас на кухне кипит чайник;
  • Happy Birthday – во время празднований дней рождения;
  • Twinkle, Twinkle, Little Star – во время созерцания звёздного неба;

Многие из детских английских песенок также являются жестовыми или другими двигательными играми и легко поддаются инсценировке. Работа с такими песнями способствует развитию речевых навыков, отшлифовывает произношение, улучшает выразительность речи или просто улучшает настроение и развивает двигательную активность.

Нужно ли переводить?

Как-то раз познакомилась с одной мамой, которая, показывая маленькому ребёнку какой-нибудь предмет или вещь, например, носок, называла его сразу на двух языках – русском и английском («носок/a sock).

На всех грамотных курсах иностранного языка преподавание с самого начала ведётся на изучаемом языке. Попытки сразу и всё переводить тормозят процессы усвоения новых слов и выражений. Малыши до трёх лет ещё не различают языки и уж точно не нуждаются в переводе.

Когда и сколько «заниматься»?

Английским языком мы начали «заниматься» тогда, когда моя малышка хорошо понимала родную речь и уже умела произносить несколько простых слов типа «мама», «папа», «ляля», «тётя», «дядя».

Если выразить в процентном отношении употребление английского и родного языков в процессе общения, включая аудирование и чтение, то в нашем случае русская речь наберёт в среднем 90%, английская – 10%.

Длительность пребывания в «чужой» языковой среде колебалась от одной минуты до 3 часов в день.

Слова «изучать» или «заниматься» специально заключаются в кавычки. В действительности, не надо устраивать «уроков». Надо жить повседневными делами, а время и темы для игр с ребёнком должны выбираться по принципу родительской чуткости. Продолжительность общения, аудирования, чтения или видеопросмотров должны определяться интересами и желанием ребёнка и не вредить его здоровью.

Главное, чтобы это происходило регулярно и без больших перерывов, а презентуемые ребёнку звуки, слова, речевые образцы, песенки и стишки должны часто повторяться, но, не устану напоминать, только в подходящих для этого ситуациях.

Результаты

Что же может сказать по-английски трёхлетний ребёнок из русской семьи? Приведу несколько типичных примеров из английской речи моей трёхлетней дочери, из записей, сохранившихся в моих дневниках.

  1. После очередного посещения зоопарка, она, смешно прогнувшись, важно подошла ко мне и заявила: I’m a peacock. «Я павлин» , и, заметив лежавшую рядом деревянную палочку, тут же подняла её, приставила сзади и быстро добавила: And it’s my tail.«А это мой хвост».
  2. Утром подходит к моей кровати, будит меня, со смехом тянет на себя мою подушку: Good morning, mummy! Get up! I want to take a shower. This pillow is not yours! It’s mine! «Добре утро, мамочка! Вставай! Я хочу принять душ. Это не твоя подушка! Она моя!».
  3. Ныряя в наполненную ванную: One, two, three, dive! Look, I’m diving. « Раз, два, три, ныряй! Смотри! Я ныряю!»
  4. О скисшем молоке: This milk is off! Just smell it! « Это молоко скисло. Только понюхай его!»
  5. Заталкивая резинового мышонка под диван: Look! The mouse is hiding in the hole. « Смотри, мышонок прячется в норке».
  6. После просмотра фильма «Шрек» (мы смотрели этот фильм только на английском), раздувая щеки и размахивая руками как крыльями: Mum, let’s pretend that you’re a donkey and I’m a fire-breathing dragon. I’m going to fly. See you later! «Мама, давай представим, что ты – осёл, а я – огнедышащий Дракон. Я собираюсь полетать! Пока!»
  7. Я пытаюсь заставить её позавтракать, она отвечает очень решительно: I’m not hungry. I won’t have breakfast. « Я не голодна. Я не буду завтракать».
  8. На пикнике нашла укромное местечко в кустах и намеревается отнести туда игрушечного слона: This is my personal cave. I’ll bring my elephant into my cave. (обращаясь к слону) Don’t be afraid, Elephant, you’re in good hands. «Это моя личная пещера. Я отнесу моего слона в пещеру. Не бойся, Слон, ты в надёжных руках».

Как видно из этих примеров, первые результаты занятий английским языком с детьми до трёх лет могут появиться как раз к трём годам, если вы начали заниматься с года или раньше.

От трёх до шести

Когда моей дочке исполнилось три года, мне нужно было заканчивать вуз и устраиваться на работу. Времени для занятий с ребёнком стало меньше, и мы определили её в детский сад. Просто периодически находили возможность читать английские книжки, смотреть английские мультфильмы или слушать любимые сказки на английском языке, обычно перед сном.

Английский в школе

Реальные результаты наших «занятий» я ощутила тогда, когда моя дочь пошла в школу. Несмотря на то, что она всерьёз увлеклась спортом, и это нанесло определённый ущерб её академической успеваемости, и она не стала круглой отличницей (она у нас стабильная хорошистка), её оценка по английскому языку всегда была отличной.

Она прекрасно читает, запоминает и пересказывает тексты и диалоги, прекрасно переводит с английского на русский и наоборот. Прекрасно составляет собственные рассказы на английском. При этом я никогда не прибегала к помощи репетиторов (на чём мы сэкономили немало денег), и никогда не помогала ей со школьным английским.

Иногда она жаловалась на то, что уроки английского в школе были скучными для неё, но и это не превратилось в трагедию. На школьных уроках английского она всё-таки изучала транскрипционные знаки, правила чтения и письма, в общем, всё то, чем нецелесообразно заниматься в раннем дошкольном детстве.

По окончании третьего класса она без всякой подготовки (!) вместе с пятиклассниками (!) сдала Кембриджский экзамен на знание английского языка (уровень Movers) в местном британском центре. Сдала на отлично.

Надеюсь, наш пример вдохновит многих родителей! От всей души желаю вам удачи!


Дарья Попова

Если вы начинаете разговаривать с ребенком на английском до 3 лет, то вопрос о «содержании» первого английского опыта отпадает само собой. Вы просто начинаете говорить с ребенком на английском, показываете английский мультик или читаете книгу на английском для детей – и увлекаете ребенка в обыгрывание.

Однако после 3 лет, когда родная речь уже так сильна, что ребенок уже не настолько податлив в такие путешествия к неизведанным речевым берегам и уже появляется отчетливая потребность «Мама, я хочу, чтобы было понятно, что ты говоришь», появляется вопрос – а как познакомить ребенка с английским , чтобы это было максимально интересно, понятно и доступно.

География и английский для детей после 3 лет

Начать можно с того, чтобы показать ребенку глобус или карту и рассказать про то, что синим обозначают воду, другими цветами – землю. На Земле есть разные страны. В них можно ездить на поездах и летать на самолетах. Найти Россию, родной город отметить точечкой, а затем предложить путешествие по другим странам.

Только вот незадача – в этих странах не говорят по-русски. Вот мы с тобой говорим по-русски. Что это такое? Это стол. А это что такое? Это книга. А когда мы прилетаем в другую страну там таких слов не знают, там все будут называть по-другому. В каждой стране есть свой язык. В Испании – испанский, во Франции – французский, в Японии – японский и т.п.

В очень и очень многих странах люди говорят на английском языке. На английском говорят:

  • в Великобритании (еще эту страну называют Англией)
  • в Америке (США)
  • в Канаде
  • в Австралии
  • в Новой Зеландии

И в других странах люди хорошо знают этот язык. А ты бы хотел(-а) научится говорить по-английски? Давай попробуем выучить сегодня несколько слов.

Для этого отправимся на Родину английского языка – в Великобританию. Но она очень и очень далеко от нас. На самолете туда лететь несколько часов. Что же нам делать? Какой транспорт быстрее всех на свете? Даже быстрее самолета? Ракета! Давай полетим на волшебной ракете, а чтобы она нас доставила в Англию, управлять мы ей будем по-английски!

Get into the rocket (Сели в ракету) – для этого сложите руки домиком над головой.

Put on your helmet (Одеваем шлем) – руками изображаем, как мы надели шлем на голову.

Buckle up! (Пристегиваемся) – пристегиваем «невидимые» ремни.

Five, four, three, two, one, blast off! – 5,4,3,2,1, пуск!

Поднимаем ребенка, кружим в воздухе и приземляемся в Англии (ну, например, на диване).

Английские слова говорите громко и отчетливо, а перевод еле слышно. Эту игру вы будете повторять потом еще много раз, и переводом ее стоит сопроводить один-два первых раза, затем потребность в переводе отпадает.

Английский для детей в Великобритании

В Англии ребенок встречает своего первого английского друга. Подумайте, может быть, среди ваших игрушек уже живет английский персонаж. Это может быть:

  • Винни Пух
  • кукла Алиса (которая в стране чудес)
  • Peppa Pig
  • котятки, которые потеряли перчатки
  • Humpty-Dumpty (Шалтай Болтай)…

Английская детская литература и мультипликация оставляют тут полет для вашего творчества.

Я остановлюсь на детской потешке, известной по переводу Маршака.

— Где ты была сегодня, киска?
— У королевы у английской.
— Что ты видала при дворе?
— Видала мышку на ковре.

Pussy-cat, pussy-cat,
Where have you been?
I’ve been to London
To look at the Queen.
Pussy-cat, pussy-cat,
What did you there?
I frightened a little mouse
Under her chair.

Берем игрушку кошки и знакомимся с ней по-английски.

— What’s your name?

— My name is Pussy Cat! What’s your name?

— I’m Masha.

— Nice to meet you, Masha! Let’s play.

Опять же в первое знакомство переводим каждую фразу, побуждаем ребенка повторить за вами слова Hello, представиться по-английски I’m… , согласиться с предложением поиграть ok. Помогайте ребенку жестами. При слове Hello приветственно машем рукой, I’m – Показываем на себя. Показываем знак ok (сложно этот жест дается, но тем и интересен).

Показываем мультик по потешке:

Обратите внимание ребенка на персонажей мультика cat (кошка), mouse (мышка), the Queen (королева). Изобразите их с помощью жестов. Кошку – покажите ноготки-царапки и выполните резкие царапающие движения перед собой. Мышку – приложите кулачки к голове, показывая мышкины ушки. Королеву изобразите, показывая корону с помощью руки.

Теперь снова прослушайте песенку, попросив ребенка быть внимательным, и когда он услышит cat – показывать кошку, когда mouse – мышку и т.п. Максимально помогайте ребенку своим примером, чтобы ему было легко!

А теперь пора поиграть в кошки-мышки.

Мышка ловит кошку. Меняемся ролями. Побуждаем ребенка повторять стишок вместе с вами. Рифмовку сопровождаем уже знакомыми жестами. Повторяем, пока не надоест.

Настало время поиграть в Королеву.

Спросите, что носит королева на голове. Корону. Чтобы научится ходить с короной на голове, короли и королевы сначала носят книги на голове. Давай потренируемся.

Настало время прощаться с Pussy Cat.

Говорим Good bye! И снова летим на ракете.

Если ребенок уже порядком устал, то вы можете вернуться обратно в Россию (проведите тогда игру по-русски), а завтра продолжить свое путешествие.

Английский для детей в Америке

Теперь мы летим в Соединенные Штаты Америки или в Америку. Там мы можем встретить:

  • Микки Мауса
  • Спайдермена
  • других персонажей из американских мультиков

Скорее всего, у вас есть такие игрушки, не так ли? Знакомимся с американским другом.

В Америке строят очень высокие здания, которые называются небоскребы или skyscrapers.

Возьмите или обычные кубики и постройте из них очень высокий небоскреб. Можно заинтересовать ребенка, предложив построить небоскреб с него ростом.

А усложнить задание можно, если нарисовать модель небоскреба из цветных блоков, последовательность которых ребенку нужно повторить, при этом цвета называются по-английски. Blue, green, yellow, red etc.

Построили небоскреб, попрощались с персонажем и полетели на ракете в Канаду.

Английский для детей в Канаде

В Канаде мы познакомимся с кленовым листочком. Здорово, если в магазинах вашего города можно купить кленовый сироп и угоститься им во время занятия.

Подул ветерок и кленовый листочек упал ребенку на носик, приземлился на руку, на колено и т.п. Называйте части тела по-английски и показывайте их на себе, а ребенок листочком должен прикоснуться к соответствующей части тела у себя.

The maple leaf fell down on the nose.

The wind is blowing. (дуем)

The leaf is flying (кружимся)

And the maple leaf fell down on the arm.

Затем листочек рассказывает вам, как в Канаде любят играть в хоккей.

Подумайте, что вместо клюшки вы можете использовать у вас дома. Подойдет бадминтонная ракетка и мячик, например, покажите ребенку, как водить мячик ракеткой и попробуйте забить гол в ворота-стул.

Обратите внимание, что английское слово Hockey похоже на русское хоккей. Попросите ребенка догадаться, как перевести английские виды спорта football, basketball, baseball, hockey, volleyball, badminton, tennis. Покажите, как изобразить пантомимой каждый из этих видов спорта, потом называйте его, а ребенок должен показать, как в него играть.

Прощаемся с канадским другом и отправляемся на ракете в Австралию.

Английский для детей в Австралии

В Австралии мы знакомимся с кенгуру. Можно распечатать картинки, если нет таких игрушек.

С кенгуру мы учимся прыгать. Когда вы говорите jump – ребенок прыгает. Когда говорите stop – ребенок должен остановиться. Jump, jump, stop. Jump, jump, jump, stop. Stop, jump etc.

И наконец, настало время отправляться на ракете домой. Прощаемся с кенгуру и летим в Россию.

Дополнительно вы можете заранее подготовить картинки с изображением флагов стран и по прибытию в страну рассматривать их и повторять цвета флагов – red, white, blue.