» »

Lesen повелительное наклонение множественного. Повелительное наклонение – Imperativ. Образование повелительного наклонения сильными глаголами

04.01.2024

Как и было обещано несколько уроков назад, рассмотрим правила образования побудительных предложений в немецком языке.

Повелительное предложение не имеет подлежащего, и на первом месте в нем стоит глагол.

Разные глаголы образуют повелительное наклонение по-разному. Рассмотрим несколько примеров сильных и слабых глаголов.

Образование повелительного наклонения слабыми глаголами
  1. Обращение на «ты» (du).
  2. Tanz(e) – Танцуй!
    Erzähle! — Рассказывай!
    Interessiere dich! — Поинтересуйся!

    Tanzt! — Танцуйте!
    Erzählt! — Рассказывайте!
    Interessiert euch! — Интересуйтесь!

  3. Вежливое обращение на «вы».
  4. Tanzen Sie! — Потанцуйте!

Образование повелительного наклонения сильными глаголами
  1. Обращение на «ты» (du).
  2. Sprich! – Говори! (от глагола sprechen — говорить )
    Gib! — Дай! (от глагола geb en — давать )
    Fahr! — Поезжай! (от глагола f ahren — ехать )

  3. Обращение на «ты», но к группе лиц (ihr).
  4. Sprecht! — Говорите!
    Gebt! — Давайте!
    Fahrt! — Поезжайте!

  5. Вежливое обращение на «вы».
  6. Sprechen Sie! — Говорите!

Как вы видите, во множественном числе повелительное наклонение слабых и сильных глаголов образуется по одному правилу.

Главное отличие заключается в том, что в единственном числе первого слабые глаголы имеют окончание -е (например, tanze), а сильные – нулевое окончание (например, sprich).

Еще одна немаловажная особенность - изменение корневой гласной у некоторых сильных глаголов, которые меняют гласный во 2-м и 3-м лицах единственного числа. Чаще всего изменению подвергаются глаголы с буквами «е» в корне - гласная меняется на «i» или «ie». Например:
empfehlen – советовать

2-е л., ед.ч.: Empfiehl!
2-е л., мн.ч.: Empfehlt!
Вежливая форма.: Empfehlen Sie!

В разговорной речи окончание «е» отбрасывается и у слабых глаголов. Очень часто в неформальном общении появляется и частичка «mal», которая похожа на русскую частичку «ка», в таких выражениях как: посмотри-ка – guck mal!, скажи-ка – sag mal!

Вежливую форму повелительного наклонения принято дополнять словом «bitte» — пожалуйста. Таким образом «веление» превращается в просьбу, что делает фразу не такой резкой и куда приятнее адресату. Например:

Sagen Sie bitte…. — Скажите, пожалуйста…

Важно! Запятыми «bitte» не выделяется.

Впрочем, повелительное наклонение в немецком языке используется не очень часто, а для просьб лучше использовать формы сослагательного наклонения и такие фразы, типа:
Könnten Sie mir bitte sagen…/ Würden Sie bitte sagen…. — Не могли бы вы (мне) сказать…

Если же вы хотите предложить что-то своему собеседнику, то формула, которую нужно использовать, очень проста:
Tanzen wir!
Wollen wir tanzen!

Как вы помните, глагол «wollen» означает «хотеть», однако в данном случае оба предложения переводятся как «Давайте потанцуем!», т.е модальный глагол в побудительных предложениях выступает в значении «давайте».

Что касается глагола «sein» — «быть», то его формы повелительного наклонения нужно просто запомнить:

2-е л., ед.ч.: Sei! — Будь!
2-е л., мн.ч.: Seid! — Будьте!
Вежливая форма.: Seien Sie! Будьте!
Предложение: Sien wir! Wollen wir sein!

Две последние формы вряд ли встретятся вам в повседневном общении, однако знать их будет не лишним.

Задания к уроку

Образуйте формы повелительного наклонения (2-го л. ед.ч.; 2-го лица мн.ч.; вежливую форму) от следующих глаголов:

  1. geben
  2. lesen (читать)
  3. machen (делать)
  4. sagen
  5. kommen (приходить)
  6. sehen (смотреть)

Повелительная форма (Imperativ)

Для выражения просьбы или приказания используется особая повелительная форма – Imperativ .

Franz, komm (mal) her! – Иди(-ка) сюда (du – ты).

Jens und Petra, kommt mal her! – Идите-ка сюда (ihr – вы).

Herr und Frau Schmidt, kommen Sie her! – Идите сюда (Sie – Вы).

В последнем случае (в вежливой форме) мы видим просто обратный порядок слов. Обратите внимание: нужно сказать не просто подойдите , а подойдите Вы (не забыть Sie ).

Ihr kommt Вы приходите (обращение к детям, приятелям или родственникам, с кем вы на „ты"). Здесь просто опускается ihr : Kommt ! – Приходите !


Особый интерес представляет собой первая форма (du – ты) . Вы берете du kommst ты приходишь и отнимаете личное окончание -st . Получается komm! – приходи!

Но, скажете Вы, не проще ли будет просто взять Infinitiv (неопределенную форму kommen ) и убрать -en ? Можно и так, только нужно помнить, что у нас есть несколько глаголов, которые в формах ты и он меняют корневой гласный:

geben (давать) – du gibst (ты даешь) – gib! (дай!)

sehen (смотреть) – du siehst (ты смотришь) – sieh mal! (смотри-ка!)

А что происходит с глаголами, которые в формах ты и он получают Umlaut ?

fahren (ехать) – du fährst (ты едешь) – fahr! (поезжай!)

laufen (бегать) – du läufst (ты бежишь) – lauf! (беги!)

Как видите, в повелительной форме Umlaut испаряется.


Еще у нас есть глаголы, которые для удобства произношения вставляли -e – перед личными окончаниями -st, – t . В Imperativ это -e сохраняется.

arbeiten (работать) – du arbeitest (ты работаешь) – arbeite! (работай!)

öffnen (открывать) – du öffnest (ты открываешь) – öffne! (открой!)

А также у глаголов на -eln, – ern :

lächeln (улыбаться) – lächle! (улыбнись!), ändern (менять) – ändere! (поменяй, измени!)

И, наконец, еще один такой случай:

entschuldigen (извинять) – du entschuldigst (ты извиняешь) – entschuldige! (извини!)

Дело в том, что -ig на конце слова произносится как [ихь ]. Поэтому, для сохранения произношения [иг ], добавляется -e .

Вообще же раньше ко всем глаголам добавлялось (кроме тех, что меняют -е– на -i– в корне). Так что более „старомодные" формы вы тоже можете встретить: Komme! Laufe!


Особые формы имеют в Imperativ вспомогательные глаголы. Сравните:

Du bist vorsichtig. – Ты осторожен.

Sei vorsichtig! – Будь осторожен!

Sie sind sparsam. – Вы экономны.

Seien Sie nicht so sparsam! – Не будьте таким экономным!

Seien Sie bitte so nett… – Будьте, пожалуйста, так добры (милы)…

Ihr seid сохраняет форму:

Kinder, seid ruhig, bitte! – Дети, тихо! („Будьте спокойны!")


Du hast Angst. – Ты боишься (имеешь страх).

Hab keine Angst! – Не бойся!

Du wirst böse. – Ты будешь сердиться (станешь, будешь зол).

Werd(e) nur nicht böse. – Только не сердись!


Особо вежливая просьба выражается формой würden + Infinitiv , где вспомогательный глагол würden как бы соответствует русской частице бы :

Würden Sie bitte bis morgen alle Formalitäten erledigen. – Уладьте (уладили бы Вы), пожалуйста, все формальности до завтра.


Кроме того, Imperativ может быть направлен и на форму мы , тогда возможны следующие варианты:

(Los!) Tanzen wir! – (Давай!) Потанцуем!

Wollen wir tanzen! – Потанцуем! (дословно: Хотим мы танцевать!)

Lass uns tanzen! – Потанцуем! (Дай нам, пусти нас танцевать!)


Иногда, как и в русском языке, Imperativ может быть выражен и неопределенной формой:

Einsteigen bitte! – Пожалуйста, садиться! (в транспорт).

Nicht öffnen, bevor der Zug hält! – Не открывать, пока поезд не остановится.

Nicht stören! – Не мешать!

Karten hier entwerten. – Здесь прокомпостировать (дословно: обесценить) билеты.


Для начала разберёмся, что такое наклонение (накл.). Наклонение – это категория глагола, которая выражает отношение действия, события или состояния к действительности. Это отношение устанавливается субъектом речи (говорящим). Для выражения действия реального, которое происходило, происходит или будет происходить, используется изъявительное накл. (индикатив). Если субъект речи воспринимает действие возможным при определённых обстоятельствах, то для передачи этой возможности, он использует сослагательное накл. (конъюнктив). Повелительное накл. (императив) используется для призыва, просьбы, побуждения к действию или приказа.

Накл. в немецком языке (нем. яз.) используется по тем же правилам, что и в русском.

Изъявительное наклонение в немецком языке

Изъявительное накл. в нем. яз. имеет три времени: прошедшее, настоящее и будущее. Причём прошедших времени здесь 3, а будущих два.

  • К прошедшему времени относятся:
  • имперфект (Präterirum ) – Ich war gestern im Theater.
  • перфект (Perfekt ) – Ich bin gestern im Theater gewesen.
  • плюсквамперфект (Plusquamperfekt ) – Ich war vorgestern im Theater gewesen.

Подробнее о значениях, образовании и употреблении этих времён Вы можете прочитать в соответствующих статьях на нашем сайте.

Все возможные значения настоящего времени в изъявительном накл. выражает Präsens.

Ich gehe gerade ins Theater.

Ich gehe mehrmals wöchentlich ins Theater.

Die Erde geht um die Sonne herum.

Что касается форм (ф-м) будущего времени, их две:

  • Futurum I – Ich werde ein Theaterabonnement für nächstes Jahr kaufen.
  • Futurum II (малоупотребительная ф-ма) — Ich werde ein Theaterabonnement für nächstes Jahr gekauft haben.

Об особенностях и тонкостях употребления этих глагольных ф-м Вы также можете прочитать в отдельных статьях.

Сослагательное наклонение в немецком языке

используется для выражения желаемых или возможных действий. Это накл. зачастую вызывает сложности у носителей русского языка, поскольку, нем. яз. имеет 2 разных сослагательных наклонения. То, что мы привыкли понимать под сослагательным наклонением как таковым, – в нем. яз. Konjunktiv II.

Ich würde gern mit dir ins Theater gehen, (wenn du Lust hättest.)

Ich wäre gestern gern mit dir ins Theater gegangen.

Есть ещё ф-ма Konjunktiv I, которая в нашем понимании не является сослагательным накл., так как в нём идет речь о вполне реальном действии, но переданном со слов третьих лиц.

Er sagt, er gehe mehrmals wöchentlich ins Theater.

Er sagte, er sei gestern ins Theater gegangen.

Повелительное наклонение в немецком языке

выражает требование, просьбу, призыв к действию или приказ. Существует 3 ф-мы императива:

  1. для обращения на ты: Komm! Warte!
  2. для вежливого обращения на Вы: Kommen Sie! Warten Sie!
  3. для обращения к нескольким лицам: Kommt! Wartet!

Для призыва, обращённого к 1-му л. мн.ч, т.е. к местоимению мы, используется ф-ма с глаголом lassen:

Lass uns in die Disko gehen! – если подразумевается только два человека.

Lasst uns heute zusammen arbeiten! – если подразумевается более двух человек.

Для выражения безличных инструкций обычно используется инфинитив:

Bitte zurückbleiben! – посадка окончена! (в транспорте).

Для отдачи строгого приказа, который следует выполнять немедленно, может использоваться ф-ма причастия:

Hiergeblieben! Aufgemacht!

Поскольку предложения с императивом звучат несколько категорично, а иногда даже грубо, носители немецкого языка его часто в речи избегают, используя вместо него вопросы или другие глагольные ф-мы.

Geben Sie mir bitte ihre Visitenkarte! – Könnten Sie mir bitter ihre Visitenkarte

Употребление императива в немецком языке

Императив служит для выражения просьбы, побуждения к действию, приказания (команды).

    Императив в немецком языке имеет следующие формы:
  1. 2-е лицо единственного числа (при обращении к одному лицу на «ты») - Schreibe! (Пиши!)
  2. 2-е лицо множественного числа (при обращении к нескольким лицам, с каждым из которых говорят на «ты») - Schreibt! (Пишите!)
  3. Форма вежливого обращения - единая для единственного и множественного числа (употребляется при обращении как к одному лицу, так и к нескольким лицам, с каждым из которых говорят на «вы») - Schreiben Sie! (Пишите!)

Образование императива в немецком языке

2-е лицо единственного числа императива в немецком языке образуется от 2-го лица единственного числа презенса индикатива путем отбрасывания личного окончания глагола -st и прибавления окончания -e (оно может быть опущено).

Глаголы сильного спряжения с корневой гласной а в императиве 2-го лица единственного числа не меняют корневой гласной.

Немецкие глаголы сильного спряжения с корневой гласной е меняют е на i или ie в императиве 2-го лица единственного числа. Окончание е эти глаголы не принимают.

2-е лицо множественного числа совпадает в императиве со 2-м лицом множественного числа в презенсе индикатива.

Форма вежливого обращения императива в немецком языке совпадает с формой вежливого обращения презенса индикатива. Личное местоимение Sie сохраняется, но ставится после глагола.

Следует запомнить образование императива вспомогательных глаголов haben, sein и werden, не подчиняющихся изложенным выше правилам.

Отделяемая приставка во всех формах императива в немецком языке отделяется и ставится в конце предложения.

При образовании императива от глаголов с возвратным местоимением sich употребляются формы местоимений 2-го лица единственного и множественного числа, а также форма вежливого обращения.

Императив немецких глаголов с возвратным местоимением sich

Все три формы императива переводятся с немецкого языка на русский повелительным наклонением.

Местоимение Sie в форме вежливого обращения императива на русский язык не переводится.

Другие формы немецкого языка, употребляющиеся для выражения побуждения, повеления, приказания

Существуют еще и другие формы волеизъявления. Так, например, для выражения побуждения к совместному действию для 1-го лица множественного числа употребляется форма:

Для подачи команды часто употребляются инфинитив и партицип II.

Auftreten! Становись! (Построиться!)
Hinlegen! Ложись!
Nicht gesprochen! Не разговаривать!

Повелительное наклонение

Повелительное наклонение в немецком языке (Imperativ) выражает повеление, приказ или просьбу. Оно в некотором роде похоже на повелительное наклонение в других европейских языках. Это сходство наблюдается прежде всего в том, что образование повелительного наклонения происходит из форм глагола настоящего времени и имеет три-четыре формы. В немецком: от 2-го лица единственного числа, от 1-го и 2-го лица множественного числа и от вежливой формы, которая совпадает с 3-им лицом множественного числа. У глаголов с отделяемой частью, как и в презенсе, эта часть уходит в конец предложения (см. § 31).

Формы от 2-го лица единственного числа образуются при помощи суффикса -e , хотя всё чаще от него просто отказываются. То есть он не обязателен у большинства слов. Исключения составляют случаи, когда основа глагола оканчивается на –d , -t , -ig , -chn , -ffn . Это делается для удобства.

У некоторых сильных глаголов образование императива может происходить чуть иначе, но весьма предсказуемо. Сильные глаголы с чередованием e /i в корне получают –i(e) как в презенсе, при этом у них нет суффикса -e . Однако глаголы с –a- , -au- и -o- в корне остаются без умлаута. Точно так же не изменяют ничего другие сильные глаголы.

Формы императива для 2-го лица множественного числа и вежливой формы почти всегда совпадают с формами презенса, только во 2-ом лице отсутствует личное местоимение, а при вежливом обращении оно остаётся и становится после глагола в императиве.

Для 1-го лица множественного числа также нет ничего затейливого. Эта форма копирует форму презенса, но местоимение wir встаёт после глагола. Такая форма предполагает, что говорящий сам включён в круг тех, на кого распространяется приказ или просьба (такой вот инклюзив). Часто форма от этого лица встречается в конструкции с глаголом wollen .

Совершенно иначе образуется повелительное наклонение у неправильных глаголов haben и sein. Они используют в качестве основы для императива не презенс, а инфинитив.

При обращении к неопределённому кругу лиц (к общественности в целом) часто используется инфинитив. Такие обороты можно встретить на надписях, вывесках, можно слышать подобное на вокзалах или в других местах скопления народа.

Есть и другие способы выражения побудительности в предложении. Среди них всё чаще используют инфинитив и второе причастие. Оба они в некоторой мере выражают категорический приказ, который должен быть выполнен немедленно. Ср.:

  • Hinsetzen ! - Сесть!
  • Hingesetzt ! - Сесть!
  • Stehen bleiben ! - Стоять!
  • Stehengeblieben ! - Стоять!
  • Aufstehen ! - Встать!
  • Aufgestanden ! - Встать!

Также часто настоящее и будущее время выражает побудительность. Это можно обнаружить контекстуально, даже не зная такой функции этих времён. В русском такое тоже есть.

  • Du bleibst hier. Er verschwindet. - Ты остаёшься здесь. Он проваливает.
  • Sie werden hier bleiben ! - Вы останетесь здесь!

Ещё существует много способов выразить просьбу, повеление или приказ. Среди них: конструкции haben /sein + zu + Infinitiv, модальные глаголы, пассив и сослагательное наклонение в настоящем времени. Все они обычно выполняют другую функцию, но в контексте речи выражаемое ими значение можно интерпретировать как побуждение к действию.

Предыдущий урок:
31. Глаголы с отделяемой и неотделяемой частью
32. Повелительное наклонение Следующий урок:
33. Формы будущего времени