» »

«Похвала Пресвятой Богородицы. Песнь богородицы

21.09.2019

Величит душа моя Господа

Сандро Боттичелли. Величание Мадонны. 1481-1485, дерево, темпера. Уффици, Флоренция

«Магни́фикат» (по первому слову первого стиха «Magnificat anima mea Dominum») - славословие Девы Марии из Евангелия от Луки (1:46-55) в латинском переводе (см. Вульгата). В богослужении католиков магнификат - литургическая и драматургическая кульминация вечерни . Монодические распевы (см. Григорианский хорал) стихов магнификата известны в формах большого респонсория (responsorium prolixum), тракта , верса аллилуйи , антифона и т.д. Наибольшее распространение в традиционном богослужении получил формульный распев магнификата на 8 псалмовых тонов, в обрамлении антифона (на собственный текст).

У лютеран магнификат распевался как на латинский, так и на немецкий (в переводе М.Лютера "Meine Seele erhebt den Herrn") текст. В основе выразительной мелодии немецкого магнификата (использованной, в частности, И.С.Бахом, М.Гайдном и др.) лежит структурная модель католического псалмового тона. Некоторые западные исследователи возводят её к особой, ладово переменной псалмодии католиков, т.наз. "блуждающему тону" (tonus peregrinus), на который распевался псалом 113 "In exitu Israel". Как бы то ни было, "протокольного" сходства между немецким магнификатом и tonus peregrinus католиков нет.

Высочайший образец библейской молитвословной прозы, магнификат вдохновлял сотни композиторов на всём протяжении истории музыки. Среди самых известных авторов многоголосных магнификатов: Джон Данстейбл (Данстейпл), Гильом Дюфаи , Жиль Беншуа , Роберт Фэрфакс, Жоскен Депре , Джованни Пьерлуиджи да Палестрина , Орландо Лассо , Кристобаль де Моралес , Томас Луис де Виктория , Клаудио Монтеверди , Генрих Шютц (Шюц), Иоганн Себастьян Бах , Антонио Вивальди , Вольфганг Амадей Моцарт , Феликс Мендельсон -Бартольди, Ралф Воан-Уильямс , Алан Хованесс, Кшиштоф Пендерецкий , Джон Тавенер , Арво Пярт , Владимир Иванович Мартынов и мн. др.

Многоголосные обработки магнификата известны с середины 15 века (в т.ч. в технике фобурдона). Расцвет многоголосного магнификата пришёлся на 16-17 вв. (Палестрина написал около 30, Лассо более 100 магнификатов), в стандартном случае псалмодическая мелодия использовалась в нём как композиционная основа (см. Cantus firmus). Как правило, многоголосно обрабатывались только чётные стихи магнификата, тогда как нечётные исполнялись по традиции одноголосно (псалмодически). В 18 в. "авторский" магнификат постепенно утрачивает богослужебную функцию, превратившись в пышное концертное произведение с инструментальными интермедиями, "оперными" ариями и вокальными ансамблями. В эпоху романтизма интерес к магнификату угас, а в 20 веке возродился с новой силой. В современных католической и протестантской церквах хоровые магнификаты эпохи Ренессанса и эпохи Барокко используются для украшения богослужения в большие праздники.

В православном богослужении аналог латинского магнификата - Песнь Пресвятой Богородицы (в переводе с греческого на церковнославянский: "Величит душа моя Господа") - поётся во время Всенощного бдения (с прибавлением припева "Честнейшую").

Латинский текст

Magnificat anima mea Dominum; Et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo, Quia respexit humilitatem ancillae suae; ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen ejus, Et misericordia ejus a progenie in progenies timentibus eum. Fecit potentiam in brachio suo; Dispersit superbos mente cordis sui. Deposuit potentes de sede, et exaltavit humiles. Esurientes implevit bonis, et divites dimisit inanes. Suscepit Israel puerum suum, recordatus misericordiae suae, Sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semeni ejus in saecula.

Русский текст (Синодальный перевод)

Величит душа Моя Господа, И возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, Что призрел Он на смирение рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды; Что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его; И милость Его в роды родов к боящимся Его; Явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их; Низложил сильных с престолов, и вознес смиренных; Алчущих исполнил благ, а богатящихся отпустил ни с чем; Воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость, Как говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века.

Литература

  • Carl Marbach . Carmina scripturarum. Argentorati, 1907.
  • Liber usualis. Tournai, 1950.

Ссылки

  • http://www.concordia.ru/library/magnficath.htm#vel - Мартин Лютер. «Магнификат» с комментариями, 1521 г.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Величит душа моя Господа" в других словарях:

    ВЕЛИЧИТ ДУША МОЯ ГОСПОДА - [греч. Μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον; лат. Magnificat], евангельская песнь Богородицы (Лк 1. 46 55), к рая в богослужебных книгах включается в число библейских песней. Встреча Пресв. Девы Марии с парв. Елисаветой. Роспись собора мон ря… … Православная энциклопедия

    ДУША - [греч. ψυχή], вместе с телом образует состав человека (см. статьи Дихотомизм, Антропология), будучи при этом самостоятельным началом; Д. человека заключает образ Божий (по мнению одних отцов Церкви; по мнению других образ Божий заключен во всем… … Православная энциклопедия

    «ДОСТОЙНО ЕСТЬ» - [греч. ῎Αξιόν ἐστιν; слав. ], одно из наиболее известных правосл. песнопений во имя Пресв. Богородицы. Текст «Д. е.» представляет собой развернутую похвалу Богородице и состоит из 2 частей, приписываемых разным гимнографам: припева величания … Православная энциклопедия

    Икона «Величит душа моя Господа» (Ярославль, середина XVII века) Песнь Пресвя … Википедия

    ВСЕНОЩНОЕ БДЕНИЕ - [церковнослав. ; греч. ἀγρυπνία, παννυχίς; лат. vigilia], в широком смысле слова аскетическая практика, состоящая в отказе от сна и продолжительном молитвословии в ночное время суток; в богослужении правосл. Церкви особый комплекс служб суточного … Православная энциклопедия

    ИМЯСЛАВИЕ - движение почитателей имени Божия, начавшееся в рус. мон рях Афона в 1909 1913 гг. и нашедшее сторонников в России. Связанная с И. полемика нашла выражение в трудах рус. богословов и философов XX в. Имяславские споры «Афонская смута» 1909 1913 гг … Православная энциклопедия

    - … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Богородица (значения). Мария (др. евр. מרים Miryam) … Википедия

    БИБЛЕЙСКИЕ ПЕСНИ - [песни Свящ. Писания, пророческие песни; греч. ᾠδαί, лат. cantica], неск. вошедших в богослужебную практику поэтических текстов из ВЗ (из Исх, Втор, 1 Цар, Авв, Ис, Иона, Дан, иногда и из др. книг, за исключением Пс), из Евангелий, а также… … Православная энциклопедия

Евангелие от Луки 1:46-56
Ключевой стих 1:46,47

Этот отрывок называется песней Марии. Эта песня ещё называется «Магни́фикат» (по первому слову первого стиха «Magnificat anima mea Dominum») - славословие Девы Марии в латинском переводе. В богослужении Католической церкви магнификат - одна из основных песней библейских, образует кульминационный пункт вечерни. В Англиканской церкви магнификат является одной из двух неизменных песен вечерни. У лютеран магнификат распевался как на латинский, так и на немецкий (в переводе Мартина Лютера «Meine Seele erhebt den Herrn») текст. В православном богослужении называется «Песнью Богородицы». Тема песни – о Господе Спасителе, то есть о Мессии. Как Мессия изменил весь мир и жизнь Марии? Кто Мессия для неё и что Он сделал для неё?

Мы много лет и много раз изучали 1-ю главу Евангелия от Луки, но как-то пропускали этот отрывок. В этом году при подготовке к Рождественскому празднику Святой Дух обратил наше внимание на этот отрывок. Давайте подготовим наши сердца и прислушиваемся к тому, что Дух Святой хочет учить нас сегодня. Аминь.

I. «величит душа Моя Господа» (46-47)

Мария была простой деревенской девушкой в Назарете. Она была обручена с Иосифом, простым плотником. Оба готовятся к предстоящей счастливой свадьбе. В один прекрасный день Ангел явился Марии и сообщил о плане Бога, что Бог хочет использовать её для рождения Мессии. Этот Божий план разрушит её личную мечту, всю личную жизнь. Мария колебалась, но, в конце концов, решила: «се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему» (Лк.1:38). Мария стала беременной девой без мужа. Эта ситуация чрезвычайна для неё. Она могла быть побита камнями до смерти по закону того времени. Её любимый Иосиф мог бы подумать, что она совершила предательство, он мог бы не вытерпеть такое и либо бросить её, либо сам пойти повеситься. Русские плотники могли бы пойти в запой и стали бы алкоголиками. Беременность Марии могла бы причинить раны и боль всем родственникам. Более всего беременность без мужа разрушила её мечту, её личное счастье, перевернула её личную жизнь. В таком положении нам кажется радоваться нечему. В нашей жизни часто бывают ситуации, когда кажется не за что славить Бога: дети болеют; деньги закончились; работы нет; мама каждый день плачет: «Когда ты выйдешь замуж?» или «Когда ты женишься?»; та сестра, которая мне нравится, отказывается выйти замуж за меня; на Украине кризис продолжается; мне долги не возвращают… Нам легко прославлять Бога за что-то, когда Бог благословляет нас. А когда не за что?…

Смотрите на стихи 46, 47. «И сказала Мария: величит душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем». Мы часто думаем: «За что я могу прославлять Бога?» Когда Мария думала о Боге, о Его величии, Его славе, её дух наполняется хвалой. Нет причин тому, почему мы славим Бога: Бог дал что-то или не дал что-то. Мария славит Бога без причин. Бог достоин получить хвалу и славу, потому что Бог есть Святой Творец. Бог сотворил всю вселенную, и каждое творение должно славить Творца. Это цель и смысл существования всех творений. Все творения славят Бога Творца.

Книга Откровения показывает нам, кто есть Господь Иисус. «И всякое создание, находящееся на небе и на земле, и под землею, и на море, и все, что в них, слышал я, говорило: Сидящему на престоле и Агнцу благословение и честь, и слава и держава во веки веков» (Откр.5:13). Когда человек встретил живого Бога, он видит славу Бога, и он будет славить Бога. Человек веры – это тот, кто всегда готов славить Бога, даже без причин.

Пророк Аввакум постоянно жаловался на Бога. Он увидел, как халдеи разрушили Израиль и издевались над избранным Божьим народом. Он мучил себя одним вопросом: «Почему в мире злодее живут хорошо?» Но на башне он прямо встретил глаза Бога, в тот момент его жалоба превратилась в песню хвалы Господу. Он прославил Господа так: «Хотя бы не расцвела смоковница и не было плода на виноградных лозах, и маслина изменила, и нива не дала пищи, хотя бы не стало овец в загоне и рогатого скота в стойлах, — но и тогда я буду радоваться о Господе и веселиться о Боге спасения моего. Господь Бог — сила моя: Он сделает ноги мои как у оленя и на высоты мои возведет меня!» (Авв.3:17-19) Человек веры не может не славить Господа.

Мария была женщиной веры. Когда Мария принял младенца Иисуса, она не могла не прославить Господа. Она исполнилась славой Мессии, и небесная любовь Бога, Его смирение, Его величие наполнили её сердце. Кто может не славить Господа? Иисус пришёл несчастным Младенцем, чтобы родиться в нас. Иисус хочет родиться в каждом из нас. Но только человек веры, который принимает волю Бога и повинуется Его слову, как Мария, может встретить Мессию. Иисус ищет таких людей веры. Кто верой принимает Иисуса Спасителя, в нём Мессия родится, и тот не может не славить Господа, как Мария сделала в первом рождестве.

Рождество не просто церковный праздник или день рождения Иисуса. Рождество – это то, что Мессия пришёл ко мне, и я воздаю Господу хвалу от всего сердца. Как будем встречать рождество? Сейчас вошёл Мессия в ваше сердце? Готовы ли вы славить Господа? У вас есть восторг?

Мы творения Бога. Мы должны славить Творца. Более того, благодаря жертве Иисуса мы стали детьми Бога. Цель нашего спасения – чтобы прославить Бога. Это вечное наше дело в вечном Царстве Бога. На небе больше мы не будем зарабатывать деньги, не будем ни жениться, ни выходить замуж, не будем нуждаться в автомобилях. Все земные профессии и дела утрачивают значения на небе. Даже не будет пастырской деятельности. Даже не надо проповедовать Евангелие и выполнять всемирную миссию. Но одно дело продолжается вечно – петь Богу хвалу и славить Бога. Раз это дело имеет вечное значение, будем уделять для него больше внимания. Надо сейчас учиться жить вечной жизнью.

Смотрите на стих 47: «и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем» . Когда мы независимо от обстоятельства славим Бога, наш дух получает силу и радость от Самого Бога. Святой Дух наполняет нас неземной радостью. Это не теологическое знание. Это реально работает. В этом стихе Мария поёт о Мессии. Бог Спаситель – это Мессия.

II. Что совершает Мессия? (48-56)

Смотрите на стих 48. «что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды». В оригинале слово «смирение» говорит о простом низком общественном статусе Марии. То есть она и думать не могла, чтобы великий Бог обратил внимание на неё и использовал её в таком великом деле. Этот стих можно переводить так: «Бог призрел на простую бедную рабу Его, с сегодняшнего дня все поколения будут называть меня благословенной». Мессия так величественно и круто изменил жизнь простой деревенской девушки Марии.

Посмотрим, что делает Мессия, когда придёт. Прочитаем стихи с 50-го по 53-й. «и милость Его в роды родов к боящимся Его; явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их; низложил сильных с престолов, и вознес смиренных; алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем». В стихе 51 говорится о мышце Бога. Естественно это аллегорическое выражение. Силу мышцы Своей Бог явил в Мессии: что Мессия совершает. Здесь мы видим парные слова антонимы, которые показывают справедливость и силу Мессии.

Бог оказал милость к боящимся Его, но низложил сильных с престолов.

Бог исполнил голодных благами, а богатящихся отпустил ни с чем.

Бог вознёс смиренных, но рассеял надменных.

Давайте размышляем над этими мыслями.

1) Бог исполнил алчущих благами, а богатящихся отпустил ни с чем. Бедные голодные люди приходят к Мессии и получают полноту благодати и вечное царство. А когда богатящиеся встречают Мессию, они видят себя перед Ним, как они бедны. Они продают всё своё богатство и покупают вечное царство. Мессия изменяет всех и бедных и богатых. Все становятся одинаковыми детьми Его царства. Богатые становятся счастливыми, хотя с пустыми руками, потому что имеют царство Бога.

2) Бог вознёс смиренных, но рассеял надменных. В мире нет смиренных людей. Все люди надменны, горды из-за греха. Если человек не избавляется от своих очков гордости, он никогда не может видеть себя. Это сущность человека. Есть люди, которые с виду очень смиренные, неконфликтные. Мы думаем: «О, вот это смиренный человек». Кто может избавить человека от гордости? Только Мессия Иисус. Господь славы, Творец Вселенной, Бог пришёл на землю, как Младенец в яслях. И этим самым Он смирил всех гордых. Как человек может не смириться перед младенцем Иисусом? Только сумасшедший или слепой может не смириться перед Ним. Когда Мессия приходит в сердце, Он Сильный ломает надменность каждого человека. Рождество – это праздник смирения.

3) Бог оказал милость к боящимся Его, но низложил сильных с престолов.

Бог даёт милость боящимся Его, то есть смиренным людям. Но Бог низложил сильных с их самых высоких вершин. Человеческие цивилизации создаются и разрушаются, но Царство Мессии вечно. Рассказывают, что до начала своего похода на Россию, Наполеон передал русскому послу дипломатическую ноту, содержащую его намерение: «Стереть Русскую империю с лица земли». Ответ посла был такой: «Человек полагает, а Бог располагает». Наполеон вспылил: «Скажите вашему императору, что я и есть тот, кто полагает и располагает!» Как нам известно, последние дни своей жизни он провёл в ссылке на английском острове Святой Елены. Там он много читал Библию и написал свои мемуары, в которых высказывал свои личные мысли. Эти мемуары сейчас находятся в государственном музее Франции.

«Что вы думаете о Христе?» – однажды спросил Наполеон генерала Монтолона, последовавшего за ним в ссылку на Святую Елену.

Монтолон ответил: «Мой господин, я должен признаться, что никогда не задумывался об этом и никогда не размышлял над этим вопросом».

«Тем хуже для Вас!» — сказал бывший император и начал излагать давно беспокоящие его мысли. «Во дни моей славы я был в таком почете у людей, что многие из них с радостью за меня умирали. Но всё-таки требовалось моё присутствие, чтобы вдохновлять солдат идти на смерть. А теперь, когда я нахожусь на острове Святой Елена, кто за меня сражается, кто остался мне верным? Такова судьба великих людей! Какая глубокая пропасть пролегла между моим падением и вечной властью Сына Божьего! Я ещё не умер, но моё дело уже разрушилось, в то время как Христос умер 19 столетий тому назад, а дело Его существует, как и в то время, когда Он ходил по этой земле. Он и не думал бояться Своей смерти, Он ожидал её спокойно. Он единственный, Который после Своей смерти остался живым и могущественным. Почти во всех краях земли проповедуется Его слово, Иисуса любят и Ему молятся… Александр Македонский, Юлий Цезарь, Карл Великий и я, — мы были основателями мощных государств, но на чём держалась наша власть? На силе! Иисус Христос основал Свое царство на любви и в настоящее время тысячи людей отдали бы с радостью за Него свою жизнь. Иисус является завоевателем, Который истинно объединяет, не только один народ, но всё человечество с Самим Собой. Какое чудо! Душа человека со всеми её способностями чувствует тесную связь с существованием Иисуса. И почему? Благодаря одному чуду, которое превосходит все чудеса. Христос есть любовь, и Он хочет эту любовь дать людям и завоевать их сердца, это всё, что Он желает. И люди отдают Ему сердца! Все завоеватели со всеми их талантами потерпели крушение, ведь покоряя мир, они не обрели ни одного друга. Общение, которое объединяет Иисуса Христа и Его искупленных, самая святая и могущественная связь… Это меня восхищает прежде всего и чем больше я об этом думаю, тем больше я уверен в божественности Христа, я уверен, что Христос не только был человеком, Он был и есть Бог!»

Посмотрите стихи 54, 55. «воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость, как говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века». Эти стихи показывают нам верность Бога. Эта верность Бога явится и сегодня нам, и всем, кто приготовит сердце для Мессии. Если мы искренне говорим Мессии: «Боже, приди и царствуй во мне». Бог обязательно пошлёт Мессию в наше сердце и когда Мессия приходит, Он изменит жизнь любого человека и построит там Своё вечное Царство. Аминь.

Несомненно то, что молитва является центральной частью духовной жизни верующего человека. В молитве человек обращается к Высшей Сущности, в которую верит, это обращение может быть направлено к богам, святым, ангелам, духам, персонифицированным силам природы. Это не просто предполагает, а совершенно четко определяет веру человека в неоднозначность реального мира, его спорность, и существование невидимого мира, чьи представители призваны, так или иначе, помогать человеку.

Опираясь на эту веру, религиозный человек обращается в , благодарением или прославлением.

Примером тому является церковная молитва Деве Марии умиление

Деву Марию в христианстве почитают, как величайшую из святых. Ее именуют Пресвятой Девой, Богородицей, Царицей Небесной, Матерью Господа Бога Нашего Иисуса Христа. Согласно Евангелию, Мария была еврейкой из Назарета, обрученной Иосифу, которая, оставаясь девственницей, зачала первенца Иисуса бессемянно от Святого Духа.

Сильная молитва прославление Девы Марии

«Богородица Дева, радуйся, Благодатная Мария, Господь с Тобою. Благословенна Ты в женах и благословен плод чрева Твоего, ибо родила Ты Спасителя душ наших. Аминь».

В христианстве молитва Деве Марии о помощи считается наиболее сильной и действенной. Ей молятся, когда требуется защита и помощь, молитвы возносятся вслух или мысленно, часто перед иконами, изображающими Богородицу. Любые так называемые намоленные иконы являются предметами, аккумулирующими парапсихическую энергию, вот почему молящимся кажется, что рядом с иконами с ними самими происходят некие изменения.

Православных молитв Деве Марии много, они разнообразны и годятся для разных случаев жизни. Они могут различаться по содержанию, могут быть хвалебными, благодарственными, просительными, покаянными. Интересно, что впервые Богородицей Дева Мария была названа лишь в середине III века н.э. епископом Александрии Дионисием.

Правильная молитва Деве Марии Пресвятой Богородице

«Царица моя Небесная, Преблагая, Надежда моя и упование мое, Богородица, Заступница несчастных и странников, Радость скорбящих, Покровительница обидимых и терпящих бедствие! Видишь мою беду, видишь скорбь мою. Помоги мне, ибо немощен я, приюти меня, как странника. Обиду мою разреши, ибо в твоей власти! Как не имею я иной помощи, разве не приду я к Тебе, Пресвятая Богородица, Предстательница, благая Утешительница, только к Тебе, о Богоматерь! Ибо ты сохранишь меня и укроешь во веки веков. Аминь».

Комментарий к книге

Комментарий к разделу

39 Из текста Мф явствует, что Дева Мария не сказала о видении Иосифу. "Город Иудин " - по преданию, Айн-Карим в Иудее, недалеко от Иерусалима.


46-55 Славословие Девы Марии соткано из ветхозаветных молитв. Это как бы голос всех ожидавших Мессию в годы бедствий. Бог посрамил сильных и возвеличил смирённых. Униженное в глазах мира сего становится великим перед Господом. Со времени обетования, данного Аврааму, на Израиле почило благоволение Божие (ср Втор 7:6 ; Быт 17:1 ).


56 Т.е. дождавшись рождения сына Елизаветы.


1. Лука, «врач возлюбленный», был одним из ближайших сподвижников ап. Павла (Colossenses 4:14). Согласно Евсевию (Церк Ист 3 4), он происходил из Антиохии сирийской и был воспитан в греческой языческой семье. Он получил хорошее образование и стал врачом. История его обращения неизвестна. По-видимому, оно произошло после его встречи с ап Павлом, к которому он присоединился ок. 50 г. Он посетил с ним Македонию, малоазийские города (Actus 16:10-17 ; Actus 20:5-21:18) и остался при нем во время его пребывания под стражей в Кесарии и в Риме (Actus 24:23 ; Actus 27 ; Actus 28 ; Colossenses 4:14). Повествование Деян доведено до 63 г. О жизни Лк в последующие годы не имеется достоверных данных.

2. До нас дошли очень древние сведения, подтверждающие, что третье Евангелие написано Лукой. Св Ириней (Против Ересей 3, 1) пишет: «Лука, спутник Павла, изложил преподанное Апостолом Евангелие в отдельной книге». По словам Оригена, «третье Евангелие — от Луки» (см Евсевий, Церк. Ист 6, 25). В дошедшем до нас перечне священных книг, признаваемых каноническими в Римской церкви со II в., отмечено, что Лука написал Евангелие от имени Павла.

Исследователи 3-его Евангелия единогласно признают писательский талант его автора. По оценке такого знатока античности, как Эдуард Майер, ев. Лука — один из лучших писателей своего времени.

3. В предисловии к Евангелию Лука говорит, что он пользовался ранее написанными «повествованиями» и свидетельствами очевидцев и служителей Слова с самого начала (Lucam 1:2). Написал он его, по всей вероятности, до 70 г. Свой труд он предпринял «по тщательном исследовании всего с начала» (Lucam 1:3). Продолжением Евангелия являются Деян, куда евангелист включил и свои личные воспоминания (начиная с Actus 16:10 , рассказ часто ведется от первого лица).

Главными его источниками были, очевидно, Мф, Мк, не дошедшие до нас рукописи, получившие название «логии», и устные предания. Среди этих преданий особое место занимают рассказы о рождении и детстве Крестителя, которые сложились в кругу почитателей пророка. В основе повествования о младенчестве Иисуса (главы 1 и 2) лежит, по-видимому, священное предание, в котором слышится еще голос самой Девы Марии.

Не будучи палестинцем и обращаясь к христианам из язычников, Лука обнаруживает меньшее, чем Мф и Ин, знание обстановки, в которой происходили евангельские события. Но как историк он стремится уточнить хронологию этих событий, указывая на царей и правителей (напр Lucam 2:1 ; Lucam 3:1-2). В Лк включены молитвы, бывшие, по мнению комментаторов, в употреблении у первых христиан (молитва Захарии, песнь Богородицы, песнь ангелов).

5. Лука рассматривает жизнь Иисуса Христа как путь к добровольной смерти и победе над ней. Только у Лк Спаситель назван κυριος (Господь), как было принято в первохристианских общинах. Евангелист неоднократно говорит о действии Духа Божия в жизни Девы Марии, Самого Христа и позднее — апостолов. Лк передает атмосферу радости, надежды и эсхатологического ожидания, в которой жили первые христиане. Он с любовью живописует милосердный облик Спасителя, ярко проявившийся в притчах о милосердном самарянине, о блудном сыне, о потерянной драхме, о мытаре и фарисее.

Как ученик ап. Павла Лк подчеркивает вселенский характер Евангелия (Lucam 2:32 ; Lucam 24:47); родословие Спасителя он ведет не от Авраама, а от праотца всего человечества (Lucam 3:38).

ВВЕДЕНИЕ К КНИГАМ НОВОГО ЗАВЕТА

Священное Писание Нового Завета было написано по-гречески, за исключением Евангелия от Матфея, которое, по преданию, было написано по-древнееврейски или по-арамейски. Но так как этот древнееврейский текст не сохранился, греческий текст считается подлинником и для Евангелия от Матфея. Таким образом, только греческий текст Нового Завета — подлинник, а многочисленные издания на разных современных языках всего мира являются переводами с греческого подлинника.

Греческий язык, на котором был написан Новый Завет, уже не был классическим древнегреческим языком и не являлся, как раньше думали, особым новозаветным языком. Это — разговорный повседневный язык первого века по Р.Х., распространившийся в греко-римском мире и известный в науке под названием «κοινη», т.е. «обычное наречие»; все же и стиль, и обороты речи, и образ мыслей священных писателей Нового Завета обнаруживают древнееврейское или арамейское влияние.

Подлинный текст НЗ дошел до нас в большом количестве древних рукописей, более или менее полных, числом около 5000 (с 2-го по 16-й век). До последних лет самые древние из них не восходили далее 4-го века no P.X. Но за последнее время было открыто много фрагментов древних рукописей НЗ на папирусе (3-го и даже 2-го в). Так напр, манускрипты Бодмера: Ев от Ин, Лк, 1 и 2 Петр, Иуд — были найдены и опубликованы в 60-х годах нашего столетия. Кроме греческих рукописей, у нас имеются древние переводы или версии на латинский, сирийский, коптский и др. языки (Vetus Itala, Peshitto, Vulgata и др.), из которых самые древние существовали уже со 2-го века по Р.Х.

Наконец, сохранились многочисленные цитаты Отцов Церкви на греческом и других языках в таком количестве, что если бы текст Нового Завета был утрачен и все древние рукописи были уничтожены, то специалисты могли бы восстановить этот текст по цитатам из творений святых Отцов. Весь этот обильный материал дает возможность проверять и уточнять текст НЗ и классифицировать его различные формы (т.н. текстуальная критика). По сравнению с любым древним автором (Гомером, Эврипидом, Эсхилом, Софоклом, Корнелием Непосом, Юлием Цезарем, Горацием, Вергилием и др) наш современный — печатный — греческий текст НЗ находится в исключительно благоприятном положении. И по количеству манускриптов, и по краткости времени, отделяющего древнейшие из них от оригинала, и по числу переводов, и по их древности, и по серьезности и объему проведенных над текстом критических работ он превосходит все остальные тексты (подробности см в «Сокрытые сокровища и новая жизнь», археологические открытия и Евангелие, Bruges, 1959, стр 34 слл). Текст НЗ в целом зафиксирован совершенно неопровержимо.

Новый Завет состоит из 27 книг. Издателями они подразделены на 260 глав неравной длины для облечения ссылок и цитат. В подлинном тексте этого подразделения нет. Современное деление на главы в Новом Завете, как и во всей Библии, часто приписывалось доминиканцу кардиналу Гуго (1263 г.), который выработал его, составляя симфонию к латинской Вульгате, но теперь думают с большим основанием, что это подразделение восходит к архиепископу Кентерберийскому Стефану Лангтону, умершему в 1228 году. Что же касается подразделения на стихи, принятого теперь во всех изданиях Нового Завета, то оно восходит к издателю греческого новозаветного текста, Роберту Стефану, и было им введено в его издание в 1551 году.

Священные книги Нового Завета принято обычно разделять на законоположительные (Четвероевангелие), историческую (Деяния Апостолов), учительные (семь соборных посланий и четырнадцать посланий апостола Павла) и пророческую: Апокалипсис или Откровение ев Иоанна Богослова (см Пространный Катехизис свт. Филарета Московского).

Однако современные специалисты считают такое распределение устаревшим: на самом деле все книги Нового Завета — и законоположительные, и исторические и учительные, а пророчество есть не только в Апокалипсисе. Новозаветная наука обращает большое внимание на точное установление хронологии евангельских и других новозаветных событий. Научная хронология позволяет читателю с достаточной точностью проследить по Новому Завету жизнь и служение Господа нашего Иисуса Христа, апостолов и первоначальной Церкви (см Приложения).

Книги Нового Завета можно распределить следующим образом:

1) Три так называемых синоптических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и, отдельно, четвертое: Евангелие от Иоанна. Новозаветная наука уделяет много внимания изучению взаимоотношений трех первых Евангелий и их отношению к Евангелию от Иоанна (синоптическая проблема).

2) Книга Деяний Апостолов и Послания апостола Павла («Corpus Paulinum»), которые обычно подразделяются на:

а) Ранние Послания: 1-ое и 2-ое к Фессалоникийцам.

б) Большие Послания: к Галатам, 1-ое и 2-ое к Коринфянам, к Римлянам.

в) Послания из уз, т.е. написанные из Рима, где ап. Павел находился в заключении: к Филиппийцам, к Колоссянам, к Ефесянам, к Филимону.

г) Пастырские Послания: 1-ое к Тимофею, к Титу, 2-ое к Тимофею.

д) Послание к Евреям.

3) Соборные Послания («Corpus Catholicum»).

4) Откровение Иоанна Богослова. (Инигда в НЗ выделяют «Corpus Joannicum», т.е. все, что написал ап Ин для сравнительного изучения его Евангелия в связи с его посланиями и кн Откр).

ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕ

1. Слово «евангелие» (ευανγελιον) на греческом языке означает «радостная весть». Так называл Свое учение Сам Господь наш Иисус Христос (Matthaeum 24:14 ; Matthaeum 26:13 ; Marcum 1:15 ; Marcum 13:10 ; Marcum 14:9 ; Marcum 16:15). Поэтому для нас «евангелие» неразрывно связано с Ним: оно есть «благая весть» о спасении, дарованном миру через воплотившегося Сына Божия.

Христос и Его апостолы проповедовали евангелие, не записывая его. К середине 1-го века эта проповедь была закреплена Церковью в стойкой устной традиции. Восточный обычай запоминать наизусть изречения, рассказы и даже большие тексты помог христианам апостольской эпохи точно сохранить незаписанное Первоевангелие. После 50-х годов, когда очевидцы земного служения Христа стали один за другим уходить из жизни, возникла потребность записать благовествование (Lucam 1:1). Таким образом «евангелие» стало обозначать зафиксированное апостолами повествование о жизни и учении Спасителя. Оно читалось на молитвенных собраниях и при подготовке людей ко крещению.

2. Важнейшие христианские центры 1-го века (Иерусалим, Антиохия, Рим, Ефес и др.) имели свои собственные Евангелия. Из них только четыре (Мф, Мк, Лк, Ин) признаны Церковью богодухновенными, т.е. написанными под непосредственным воздействием Святого Духа. Они называются «от Матфея», «от Марка» и т.д. (греч. «ката» соответствует рус. «по Матфею», «по Марку» и т.д.), ибо жизнь и учение Христа изложены в данных книгах этими четырьмя священнописателями. Их евангелия не были сведены в одну книгу, что позволило видеть евангельскую историю с различных точек зрения. Во 2-м веке св. Ириней Лионский называет евангелистов по именам и указывает на их евангелия как на единственно канонические (Против ересей 2, 28, 2). Современник ев Иринея Татиан предпринял первую попытку создать единое евангельское повествование, составленное из различных текстов четырех евангелий, «Диатессарон», т.е. «евангелие от четырех».

3. Апостолы не ставили себе целью создать исторический труд в современном смысле этого слова. Они стремились распространять учение Иисуса Христа, помогали людям уверовать в Него, правильно понимать и исполнять Его заповеди. Свидетельства евангелистов не совпадают во всех подробностях, что доказывает их независимость друг от друга: свидетельства очевидцев всегда носят индивидуальную окраску. Святой Дух удостоверяет не точность деталей описанных в евангелии фактов, а духовный смысл, заключающийся в них.

Встречающиеся в изложении евангелистов незначительные противоречия объясняются тем, что Бог предоставил священнописателям полную свободу в передаче тех или иных конкретных фактов применительно к разным категориям слушателей, что еще более подчеркивает единство смысла и направленности всех четырех евангелий (см также Общее введение, стр 13 и 14).

Скрыть

Комментарий к текущему отрывку

Комментарий к книге

Комментарий к разделу

39 По слову твоему , т. е. так, как ты сказал.


39. О самом зачатии Мариею Христа евангелист не говорит ни слова: оно, как само собою понятно, наступило тотчас же, как Пресвятая Дева сказала: «да будет мне по слову твоему». Теперь евангелист описывает путешествие Пресвятой Девы к Елизавете, на которую ей указал ангел, как на знамение для укрепления ее веры. Этим знамением Пресвятая Дева не хочет пренебречь и немедленно сбирается в путь.


В нагорную страну . И Назарет, где жила Пресвятая Дева, собственно, тоже лежал на горах. Но «нагорною» или «горною» страною принято было у иудеев называть собственно ту часть Иудеи, которая состояла из горной цепи.


40 В город Иудин , т. е. в один из городов, принадлежавших колену Иудину. По новейшим расследованиям, это был город Вет-Захарие, следы которого найдены на месте, принадлежащем в настоящее время русскому правительству. Это место находится близ Вифлеема.


41 Приветствие Марии , т. е. обыкновенное еврейское приветствие: «мир тебе».


Взыграл младенец . Вместе с первым словом Матери Господа младенец, находившийся в утробе Анны, дал знать о себе какими-то движениями, которые были не болезненны, как обыкновенно бывает, а напротив, привели Елизавету в радостное настроение. Что младенец исполнился при этом Св. Духа (Богословский , с. 224) — этого евангелист не говорит. Только о матери — Елизавете — он замечает, что она исполнилась Св. Духа; благодаря просвещению, полученному тотчас от Духа, она и поняла, что пред нею стоит мать Мессии, которую радостным движением приветствовал и находившийся в ее утробе младенец.


42 Елизавета повторяет почти то же самое приветствие, какое сказал Марии и ангел (ст. 26). Но она прибавляет, что Мария уже носит во чреве своем Мессию: плод ее чрева и теперь уже благословен и будет всегда благословляем людьми.


43-44 После первого излияния восторженного чувства, Елизавета начинает смиренно размышлять о том, по какой причине она удостоилась столь великой чести как посещение ее матерью Мессии (Господа).


Ибо . Здесь Елизавета указывает основание, по которому она объявила Марию материю Мессии. Откровение об этом она получила от Св. Духа, Который дал ей понять движение младенца в ее утробе как его приветствие приблизившемуся Мессии.


45 Блаженна уверовавшая . Елизавета знает даже и то, что Мария уверовала в слова ангела (ст. 38 ): Дух Св., так сказать, открыл пред нею всю картину Благовещения. Она говорит о Марии в третьем лице, потому что представляет себе Благовещение событием уже прошедшим, как бы вошедшим уже в историю — она повествует.


Потому что . Кажется, союз «потому что» лучше заменить здесь союзом «что» (ὅτι может иметь и такое значение). Елизавета должна была указать содержание «веры» Марии, сказать, во что именно та уверовала. Она и делает это, вообще обозначая все, возвещенное Марии ангелом, словами: «сказанное ей от Господа».


Совершится — точнее: наступит полное осуществление (ἔσται τελείωσις ).


46-48 В этих стихах содержится первая строфа хвалебной песни Богоматери. Здесь, как равно и в следующих строфах, Пресвятая Дева выражает чувство своего благоговения пред Богом словами ветхозаветных священных гимнов и прежде всего словами песни Анны, матери Самуила (1 Цар 2:1 и сл. ).


46 И сказала МарияВ некоторых кодексах слова «Мария» нет, и песнь приписывается, очевидно, Елизавете. . Это замечание указывает на то, что следующая песнь есть личное излияние чувств Пресвятой Девы, а не сказана по особому внушению Св. Духа.


Величит , — т. е. возвышает, прославляет.


Душа — центр внутренней жизни человека.


47 Дух — духовный, высший руководитель внутренней жизни человека. Впрочем, то и другое понятие — душа (ψυχή ) — и дух (πνευ̃μά ) могут быть признаны просто синонимами.


Возрадовался — по греч. аорист (ἠγαλλίασεν ). Это означает поворотный пункт в душевной жизни Богоматери, какой представляет собою получение радостного приветствия от ангела (ст. 48). Возвращаясь к этому уже прошедшему событию, Мария прославляет Бога.


Спасителе моем . По отношению к Марии Бог явился Спасителем (σωτήρ ), т. е. освободителем от всякого зла или, так как Мария собственно не терпела доселе никакого несчастия, ее Благодетелем. А в чем это благодеяние — она говорит далее.


48 Что призрел на смирение рабы Своей . Мария называет себя смиренною рабою Бога, показывая этим, что она занимала в народе израильском очень незаметное положение и была крайне бедна (смирение — не добродетель смирения, на какую Мария, конечно, не стала бы указывать как на причину милости к ней Бога, а именно низкое, бедное положение ср. Ис 2:4 по сл. тексту). Отныне — т. е. с того момента, как Елизавета первая прославила Пресвятую Деву.


Будут ублажать , т. е. прославлять, восхвалять.


Все роды , т. е. все грядущие поколения людей.


48-50 Во второй строфе Мария благодарит Бога за благодеяния, оказанные и ей и всему человеческому роду.


49 Что — правильнее: «потому что».


Сотворил мне величие — сделал для меня величайшее, неслыханное дело: она — Матерь Мессии! — Сильный . Так называет она здесь Бога, потому что Он по отношению к ней проявил Свое необычайное могущество (ср. песнь св. Анны).


И свято имя Его . Пред этою фразою лучше поставить точку, потому что фраза эта представляет начало изображения действий Бога по отношению ко всему человечеству: о себе Пресвятая Дева уже кончила говорить. Имя есть откровение существа и силы Божией. Это — Сам Иегова в Своем обнаружении пред человечеством. Обнаружения эти святы, т. е. в высшей степени чисты, справедливы, — совершенны вое дела Божий.


И милость Его . Наряду с святостью, т. е. чистотою, праведностью, Мария ставит милость или милосердие Божие. Бог не только свят, но и благ, милосерд.


50 В роды родов — по более правильному чтению: «в роды и роды» (εἰς γενεὰς καὶ γενεὰς — по нашему же греч. тексту εἰς γενεάς γενεω̃ς = до самых отдаленных поколений), т. е. передается от одного поколения к другому. Господь милостив к отцам, к детям, внукам и т. д.


Боящимся Его . Впрочем, Бог милостив к людям дотоле, пока они боятся Его. Страх пред Богом это то же, что благочестие (ср. Пс 102:7 ).


51-53 В третьей строфе Мария отдельными штрихами изображает всемогущество, святость и милосердие Иеговы, какие она только кратко указала в предшествующей строфе. (Здесь все идут аористы, обозначающие, что говорящая представляет себе при каждой отдельной фразе какое-либо событие из истории народа израильского.).


51 Явил силу мышцы Своей . У человека при борьбе действует мышца ручная. Бог также здесь представляется борцом, у которого необыкновенно сильная мышца (ср. Иов 40:4 ).


Рассеял надменных помышлениями сердца их . Надменные, гордые люди имеют в сердце или в душе своей много помышлений или великих замыслов, но Бог их рассеял, — т. е. всех разогнал, когда они замыслили боговраждебное дело совершить общими силами. (Может быть, здесь разумеется рассеяние народов во время Вавилонского столпотворения.)


52 Низложил сильных с престолов и вознес смиренных . Сильные — это знатные и богатые люди, пользовавшиеся своими преимуществами во вред всему народу, смиренные — люди низкого звания и бедные: Бог ставил последних на место первых.


53 Алчущих исполнил . Мысль та же, что и в предшествующей фразе. Блага здесь разумеются, несомненно, только материальные: этого предположения требует контекст речи.


54-55 В пятой строфе Мария восхваляет Бога за Его милости, в частности, к народу израильскому.


54 Воспринял — точнее: вступился — (ἀντελάβετο ср. Ис 41:8 по славянскому тексту). Этим Мария указывает на послание народу израильскому Мессии, Который скоро родится от нее. Теперь уже израильский народ не будет вдали от Бога — Бог снова протянул к нему Свои объятия и защитит его от его врагов.


Воспомянув милость — точнее: чтобы вспомнить о милости (неопределенное наклонение μνησθη̃ναι здесь заступает место предложения цели). Казалось, что Бог забыл осуществить те милости, какие некогда Сам обещал патриархам народа еврейского и их потомству. Народ еврейский не только не сделался самым счастливым народом, но его положение было намного хуже, чем положение многих языческих народов. Теперь наступает другое время. Господь осуществить все обетования Свои относительно милостей, какие должен получить народ еврейский. И эти милости пребудут довела, т. е. на все времена.


55 Выражение: «как говорил » вставочное. Оно объясняет, почему Мария дело Божие определяет как «воспоминание». Вспоминают только то, что было сказано или сделано раньше. Господь обещал патриархам — и исполнил теперь Свое обещание. Мария пока еще не определяет в точности, как она понимает «милости», какие даны будут народу израильскому «навеки»: все изображение дела Божия в ее песни носит характер общности.


56 Пресвятая Дева еще не жила в доме Иосифа (здесь говорится, что она возвратилась в дом «свой») и потому могла так долго оставаться в доме Елизаветы, не возбуждая недоверия и опасений в Иосифе. Только приближение времени разрешения Елизаветы должно было побудить ее удалиться в свой город, так как иначе, если бы она осталась здесь и на это время, она сделалась бы предметом наблюдения для родственниц Елизаветы, которые, конечно, явились бы к ней по разрешении ее от бремени (ст. 57 ).


Личность писателя Евангелия. Евангелист Лука, по сказаниям, сохранившимся у некоторых древних церковных писателей (Евсевия Кесарийского, Иеронима, Феофилакта, Евфимия Зигабена и др.), родился в Антиохии. Имя его, по всей вероятности, представляет собою сокращение римского имени Люцилий. Был ли он по происхождению иудей, или же язычник? На этот вопрос отвечает то место из послания в Колоссянам, где ап. Павел отличает Луку от обрезанных (Lucam 4:11-14) и, следовательно, свидетельствует о том, что Лука был родом язычник. Можно с уверенностью предположить, что, прежде чем вступить в Церковь Христову, Лука был иудейским прозелитом, так как он очень хорошо знаком с иудейскими обычаями. По своей гражданской профессии Лука был врач (Colossenses 4:14), а предание церковное, хотя и довольно позднее, говорит, что он занимался и живописью (Никифор Каллист. Церк. истор. II, 43). Когда и как он обратился ко Христу — неизвестно. Предание о том, что он принадлежал к числу 70-ти апостолов Христовых (Епифаний. Панарий, haer. LI, 12 и др.), не может быть признано заслуживающим доверия ввиду ясного заявления самого Луки, который не включает себя в число свидетелей жизни Христа (Lucam 1:1 и сл.). Он выступает в первый раз спутником и помощником ап. Павла во время второго миссионерского путешествия Павла. Это имело место в Троаде, где, может быть, до этого и жил Лука (Actus 16:10 и сл.). Затем он был с Павлом в Македонии (Actus 16:11 и сл.) и, во время третьего путешествия, в Троаде, Милете и др. местах (Actus 24:23 ; Colossenses 4:14 ; Philemonem 1:24). Он сопровождал Павла и в Рим (Actus 27:1-28 ; ср. 2 Timotheum 4:11). Затем сведения о нем прекращаются в писаниях Нового Завета и только сравнительно позднее предание (Григорий Богослов) сообщает о его мученической кончине; его мощи, по свидетельству Иеронима (de vir. ill. VII), при имп. Констанции перенесены были из Ахаии в Константинополь.

Происхождение Евангелия от Луки. По сообщению самого евангелиста (Lucam 1:1-4), Евангелие свое он составил на основании предания очевидцев и изучения письменных опытов изложения этого предания, стремясь дать сравнительно подробное и правильное упорядоченное изложение событий евангельской истории. И те труды, какими пользовался ев. Лука, составлены были на основании апостольского предания, — но тем не менее, они казались ев. Луке недостаточными для той цели, какую имел он при составлении своего Евангелия. Одним из таких источников, может быть даже главным источником, послужило для Ев. Луки Евангелие Марка. Говорят даже, что огромная часть Евангелия Луки находится в литературной зависимости от Ев. Марка (это именно доказывал Вейс в своем труде о Ев. Марка посредством сличения текстов этих обоих Евангелий).

Некоторые критики пытались еще поставить Евангелие Луки в зависимость от Евангелия Матфея, но эти попытки оказались крайне неудачными и в настоящее время уже почти не повторяются. Если о чем и можно сказать с уверенностью, так это о том, что в некоторых местах Ев. Лука пользуется таким источником, который сходится с Евангелием Матфея. Это нужно сказать преимущественно об истории детства Иисуса Христа. Характер изложения этой истории, самая речь Евангелия в этом отделе, очень напоминающая собою произведения иудейской письменности, заставляют предположить, что Лука здесь пользовался иудейским источником, который стоял довольно близко к истории детства Иисуса Христа, излагаемой в Евангелии Матфея.

Наконец, еще в древнее время высказано было предположение, что ев. Лука, как спутник ап. Павла, изложил «Евангелие» именно этого апостола (Ириней. Против ерес. III, 1; у Евсевия Кесарийского, V, 8). Хотя это предположение очень вероятно и сходится с характером Евангелия Луки, который, по-видимому, намеренно выбирал такие повествования, какие могли доказывать общую и основную мысль Евангелия Павла о спасении язычников, тем не менее собственное заявление евангелиста (1:1 и сл.) на этот источник не указывает.

Повод и цель, место и время написания Евангелия. Евангелие от Луки (и книга Деяний) было написано для некоего Феофила, чтобы дать ему возможность убедиться в том, что преподанное ему христианское учение покоится на твердых основах. Много предположений детали о происхождении, профессии и месте жительства этого Феофила, но все эти предположения не имеют для себя достаточных оснований. Можно только сказать, что Феофил был человек знатный, так как Лука называет его «достопочтенным» (κράτ ιστε 1:3), а из характера Евангелия, близко стоящего в характеру учения ап. Павла, естественно выводит заключение, что Феофил был обращен в христианство апостолом Павлом и, вероятно, ранее был язычником. Можно принять также свидетельство « Встреч» (сочинение, приписываемое Клименту Римскому, X, 71), что Феофил был житель Антиохии. Наконец, из того обстоятельства, что в книге Деяний, написанной для того же Феофила, Лука не делает разъяснения упоминаемых в истории путешествия ап. Павла в Рим местностей (Actus 28:12.13.15), можно заключать, что Феофил был хорошо знаком с названными местностями и, вероятно, неоднократно сам ездил в Рим. Но нет сомнения, что Евангелие свое ев. Лука писал не для одного Феофила, а для всех христиан, которым было важно ознакомиться с историей жизни Христа в таком систематическом и проверенном виде, какой эта история имеется в Евангелии Луки.

Что Евангелие от Луки во всяком случае написано для христианина или, правильнее, для христиан из язычников, это ясно видно из того, что евангелист нигде не выставляет Иисуса Христа как по преимуществу ожидавшегося евреями Мессию и не стремится к тому, чтобы указывать в деятельности и учении Христа исполнение мессианских пророчеств. Вместо этого мы находим в третьем Евангелии многократные указания на то, что Христос есть Искупитель всего человеческого рода и что Евангелие предназначено для всех народов. Такая мысль высказана уже праведным старцем Симеоном (Lucam 2:31 и сл.), а затем проходит в родословии Христа, которое у ев. Луки доведено до Адама, родоначальника всего человечества и которое, следовательно, показывает, что Христос принадлежит не одному иудейскому народу, а всему человечеству. Затем, начиная изображать галилейскую деятельность Христа, ев. Лука ставит на первом плане отвержение Христа Его согражданами — жителями Назарета, в чем Господь указал черту, характеризующую отношение евреев к пророкам вообще — отношение, в силу которого пророки уходили к язычникам из еврейской земли или же оказывали свое расположение язычникам (Илия и Елисей Lucam 4:25-27). В Нагорной беседе ев. Лука не приводит изречений Христа о Его отношении к закону (к Lucam 1:20-49) и фарисейской праведности, а в наставлении апостолам опускает запрещение апостолам проповедовать язычникам и самарянам (Lucam 9:1-6). Наоборот, он один только рассказывает о благодарном самарянине, о милосердном самарянине, о неодобрении Христом неумеренного раздражения учеников против не принявших Христа самарян. Сюда же нужно отнести разные притчи и изречения Христа, в которых есть большое сходство с тем учением о праведности от веры, какое ап. Павел провозвещал в своих посланиях, написанных к церквам, составившимся преимущественно из язычников.

Влияние ап. Павла и желание разъяснить всеобщность спасения, принесенного Христом, несомненно, оказали большое влияние на выбор материала для составления Евангелия от Луки. Однако нет ни малейшего основания предполагать, чтобы писатель проводил в своем труде чисто субъективные воззрения и отступал от исторической правды. Напротив, мы видим, что он дает место в своем Евангелии и таким повествованиям, которые сложились, несомненно, в иудейско-христианском кругу (история детства Христа). Напрасно поэтому приписывают ему желание приспособить иудейские представления о Мессии к воззрениям ап. Павла (Целлер) или еще желание возвысить Павла пред двенадцатью апостолами и Павлове учение пред иудео-христианством (Баур, Гильгенфельд). Такому предположению противоречит содержание Евангелия, в котором есть немало отделов, идущих вразрез с таким предполагаемым желанием Луки (это, во-первых, история рождества Христа и детства Его, а затем такие части: Lucam 4:16-30 ; Lucam 5:39 ; Lucam 10:22 ; Lucam 12:6 и сл.; Lucam 13:1-5 ; Lucam 16:17 ; Lucam 19:18-46 и др. (Чтобы примирить свое предположение с существованием в Евангелии от Луки таких отделов, Бауру пришлось прибегнуть к новому предположению, что в своем настоящем виде Евангелие от Луки есть дело рук какого-нибудь позже жившего лица (редактора). Гольстен, видящий в Евангелии от Луки соединение Евангелий Матфея и Марка, полагает, что Лука имел целью объединить иудео-христианское и Павлово воззрения, выделив из них иудаистическое и крайне-Павлово. Такой же взгляд на Евангелие от Луки, как на труд, преследующий чисто примирительные цели двух боровшихся в первенствующей Церкви направлений, продолжает существовать и в новейшей критике апостольских писаний. Иог. Вейс в своем предисловии к толкованию на Ев. Луки (2-ое изд. 1907 г.) приходить к такому выводу, что это Евангелие никак нельзя признать преследующим задачу возвышения павлинизма. Лука проявляет свою полную «беспартийность», и если у него есть частые совпадения в мыслях и выражениях с посланиями апостола Павла, то это объясняется только тем, что к тому времени, когда Лука писал свое Евангелие, эти послания были уже широко распространены во всех церквах. Любовь же Христа к грешникам, на проявлениях которой так часто останавливается ев. Лука, не есть что-либо особенно характеризующее Павлове представление о Христе: напротив, все христианское предание представляло Христа именно таким любящим грешников...

Время написания Евангелия от Луки у некоторых древних писателей относилось к очень раннему периоду в истории христианства — еще ко времени деятельности ап. Павла, а новейшие толкователи в большинстве случаев утверждают, что Евангелие Луки было написано незадолго до разрушения Иерусалима: в то время, когда кончилось двухлетнее пребывание ап. Павла в римском заключении. Есть, впрочем, мнение, поддерживаемое довольно авторитетными учеными (напр., Б. Вейсом), что Евангелие от Луки написано уже после 70-го года, т. е. по разрушении Иерусалима. Это мнение хочет найти для себя основу, главным образом, в 21-й гл. Евангелия от Луки (ст. 24 и сл.), где разрушение Иерусалима предполагается будто бы как факт уже совершившийся. С этим, будто, согласно и представление, какое Лука имеет о положении христианской Церкви, как находящейся в весьма угнетенном состоянии (ср. Lucam 6:20 и сл.). Впрочем, по убеждению того же Вейса, нельзя происхождение Евангелия относить и далее 70-х годов (как делают, наприм., Баур и Целлер, полагающее происхождение Евангелия Луки в 110-130 гг. или как Гильгенфельд, Кейм, Фолькмар — в 100-м г.). Относительно этого мнения Вейса можно сказать, что оно не заключает в себе ничего невероятного и даже, пожалуй, может найти для себя основание в свидетельстве св. Иринея, который говорит, что Евангелие от Луки написано по смерти апостолов Петра и Павла (Против ересей III, 1).

Где написано Евангелие от Луки — об этом ничего определенного неизвестно из предания. По одним, местом написания была Ахаия, по другим Александрия или же Кесария. Некоторые указывают на Коринф, иные — на Рим как на место написания Евангелия; но все это — одни предположения.

О подлинности и целости Евангелия от Луки. Писатель Евангелия не называет себя по имени, но древнее предание Церкви единодушно называет писателем третьего Евангелия ап. Луку (Ириней. Против ерес. III, 1, 1; Ориген у Евсевия, Церк. ист. VI, 25 и др. См. также канон Муратория). В самом Евангелии нет ничего такого, что препятствовало бы принять это свидетельство предания. Если указывают противники подлинности на то, что из него не приводят вовсе мест мужи апостольские, то это обстоятельство можно объяснить тем, что при мужах апостольских было принято руководиться больше устным преданием о жизни Христа, чем записями о Нем; кроме того Евангелие от Луки, как имевшее, судя по написанию, частное назначение прежде всего, могло именно так и рассматриваться мужами апостольскими как частный документ. Только впоследствии он приобрел уже значение общеобязательного руководства для изучения евангельской истории.

Новейшая критика все же не соглашается со свидетельством предания и не признает Луку писателем Евангелия. Основанием к сомнению в подлинности Евангелия от Луки служит для критиков (напр., для Иог. Вейса) то обстоятельство, что автором Евангелия необходимо признать того, кто составил и книгу Деяний Апостольских: об этом говорит не только надписание кн. Деяний (Actus 1:1), но и стиль обеих книг. Между тем критика утверждает, что книгу Деяний написал не сам Лука или вообще не спутник ап. Павла, а лицо, жившее значительно позднее, которое только во второй части книги пользуется записями, какие остались от спутника ап. Павла (см., напр., Lucam 16:10 : мы...). Очевидно, это предположение, высказанное Вейсом, стоит и падает с вопросом о подлинности книги Деяний Апостольских и потому здесь не может быть обсуждаемо.

Что касается целости Евангелия от Луки, то критики давно уже высказывали мысль, что не все Евангелие Луки произошло от этого писателя, но что в нем есть отделы, вставленные в него позднейшею рукою. Старались поэтому выделить так называемого «перво-Луку» (Шольтен). Но большинство новых толкователей защищают то положение, что Евангелие от Луки все, в цельном своем виде, представляет собою произведение Луки. Те возражения, какие, напр., высказывает в своем комментарии на Ев. Луки Иог. Вейс, едва ли могут в человеке здравомыслящем поколебать уверенность в том, что Евангелие от Луки во всех своих отделах представляет собою вполне цельное произведение одного автора. (Некоторые из этих возражений будут разобраны в толковании на Евангелие Луки.)

Содержание Евангелия. В отношении к выбору и распорядку евангельских событий ев. Лука, подобно Матфею и Марку, разделяет эти события на две группы, одна из коих обнимает галилейскую деятельность Христа, а другая — Его деятельность в Иерусалиме. При этом Лука некоторые содержащиеся в первых двух Евангелиях рассказы очень сокращает, приводя зато немало таких рассказов, каких вовсе не имеется в тех Евангелиях. Наконец, и те рассказы, какие в его Евангелии представляют собою воспроизведение того, что имеется в первых двух Евангелиях, он группирует и видоизменяет по-своему.

Как и ев. Матфей, Лука начинает свое Евангелие с самых первых моментов новозаветного откровения. В первых трех главах он изображает: а) предвозвещение о рождении Иоанна Крестителя и Господа Иисуса Христа, а также о рождении и обрезании Иоанна Крестителя и сопровождавшие их обстоятельства (гл. 1-я), б) историю рождения, обрезания и принесения Христа в храм, а затем и выступление Христа в храме, когда Он был 12-тилетним отроком (гл. 11-я), в) выступление Иоанна Крестителя в качестве Предтечи Мессии, сошествие на Христа Духа Божия во время крещения Его, возраст Христа, в каком Он был в то время, и Его родословие (гл. 3-я).

Изображение мессианской деятельности Христа разделяется в Евангелии от Луки довольно ясно также на три части. Первая часть обнимает деятельность Христа в Галилее (Lucam 4:1-9:50), вторая содержит в себе речи и чудеса Христа во время Его продолжительного путешествия в Иерусалим (Lucam 9:51-19:27) и третья содержит историю завершения мессианского служения Христа в Иерусалиме (Lucam 19:28-24:53).

В первой части, где евангелист Лука видимо следует ев. Марку и в выборе, и в последовательности событий, сделано несколько выпущений из повествования Марка. Опущены именно: Marcum 3:20-30 , — злостные суждения фарисеев об изгнании Христом демонов, Marcum 6:17-29 — известие о взятии в темницу и умерщвлении Крестителя и затем все, что приведено у Марка (а также у Матфея) из истории деятельности Христа в северной Галилее и Перее (Marcum 6:44-8:27 и сл.). К чуду насыщения народа (Lucam 9:10-17) непосредственно присоединен рассказ об исповедании Петра и первое предречение Господа о Своих страданиях (Lucam 9:18 и сл.). С другой стороны, ев. Лука вместо отдела о признании Симона и Андрея и сынов Зеведея к последованию за Христом (Marcum 6:16-20 ; ср. Matthaeum 4:18-22) сообщает повествование о чудесном лове рыб, вследствие которого Петр и его товарищи оставили свое занятие, чтобы постоянно следовать за Христом (Lucam 5:1-11), а вместо рассказа о непринятии Христа в Назарете (Marcum 6:1-6 ; ср. Matthaeum 13:54-58) он помещает рассказ такого же содержания при описании первого посещения Христом как Мессиею Его отеческого города (Lucam 4:16-30). Далее после призвания 12-ти апостолов Лука помещает в своем Евангелии следующие, не имеющиеся в Евангелии Марка, отделы: Нагорную проповедь (Lucam 6:20-49 , но в более кратком виде, чем она изложена в Ев. Матфея), вопрос Крестителя Господу о Его мессианстве (Lucam 7:18-35), и вставленный между двумя этими частями рассказ о воскрешении наинского юноши (Lucam 7:11-17), затем историю помазания Христа на обеде в доме фарисея Симона (Lucam 7:36-50) и имена служивших Христу своим имением галилейских женщин (Lucam 8:1-3).

Такая близость Евангелия Луки к Евангелию Марка объясняется, несомненно, тем, что тот и другой евангелист писали свои Евангелия для христиан из язычников. У обоих евангелистов также проявляется стремление изображать евангельские события не в их точной хронологической последовательности, но дать возможно полное и ясное представление о Христе как основателе Мессианского царства. Отступления же Луки от Марка можно объяснить его желанием дать больше места тем рассказам, какие Лука заимствует из предания, а также стремлением сгруппировать и сообщенные Луке очевидцами факты, чтобы его Евангелие представляло не только образ Христа, Его жизнь и дела, но также и Его учение о Царстве Божием, выраженное в Его речах и разговорах как с Его учениками, так и с Его противниками.

Чтобы осуществить планомерно такое свое намерение ев. Лука помещает между обеими, по преимуществу историческими, частями своего Евангелия — первою и третьей — часть среднюю (Lucam 9:51-19:27), в которой преобладают разговоры и речи, и в этой части приводит такие речи и события, которые по другим Евангелиям имели место в другое время. Некоторые толкователи (напр., Мейер, Годэ) видят в этом отделе точное хронологическое изложение событий, основываясь на словах самого ев. Луки, который обещал излагать «все по порядку» (καθ ’ ε ̔ ξη ̃ ς — 1:3). Но такое предположение едва ли основательно. Хотя ев. Лука и говорит, что он хочет писать «по порядку», но это вовсе не значит, что он хочет в своем Евангелии дать только хронику жизни Христа. Напротив, целью своею он поставил дать Феофилу, через точное изложение евангельской истории, полную уверенность в истинности тех учений, в каких он был наставлен. Общий последовательный порядок событий ев. Лука и сохранил: у него евангельская история начинается с рождения Христа и даже с рождения Его Предтечи, затем идет изображение общественного служения Христа, причем указываются моменты раскрытия учения Христа о Себе как о Мессии, и наконец, вся история заканчивается изложением событий последних дней пребывания Христа на земле. Перечислять же в последовательном порядке все, что совершено было Христом от крещения до вознесения, и не было надобности — достаточно было для цели, какую имел Лука, передать события евангельской истории в известной группировке. Об этом намерении ев. Луки говорит и то обстоятельство, что большинство отделов второй части связаны между собою не точными хронологическими указаниями, а простыми переходными формулами: и было (Lucam 11:1 ; Lucam 14:1), было же (Lucam 10:38 ; Lucam 11:27), и вот (Lucam 10:25), сказал же (Lucam 12:54) и др. или простыми связками: а, же (δε ̀ — Lucam 11:29 ; Lucam 12:10). Эти переходы сделаны, очевидно, не для того, чтобы определить время событий, а только их обстановку. Нельзя также не указать на то, что евангелист описывает здесь события, происходившие то в Самарии (Lucam 9:52), то в Вифании, не вдали от Иерусалима (Lucam 10:38), то опять где-то вдали от Иерусалима (Lucam 13:31), в Галилее, — словом, это события разного времени, а не только случившиеся во время последнего путешествия Христа в Иерусалим на Пасху страданий Некоторые толкователи, чтобы удержать в этом отделе хронологический порядок, старались найти в нем указания на два путешествия Христа в Иерусалим — на праздник обновления и праздник последней Пасхи (Шлейермахер, Ольсгаузен, Неандер) или даже на три, о которых упоминает Иоанн в своем Евангелии (Визелер). Но, не говоря уже о том, что здесь нет никакого определенного намека на различные путешествия, против такого предположения ясно говорит то место Евангелия Луки, где определенно сказано, что евангелист хочет описывать в этом отделе только последнее путешествие Господа в Иерусалим — на Пасху страданий. В 9-й гл. 51-м ст. сказано: «когда же приближались дни взятия Его от мира, Он восхотел идти в Иерусалим». Обьясн. см. в толк. 9-ой гл. .

Наконец, и в третьем отделе (Lucam 19:28-24:53) ев. Лука иногда отступает от хронологического порядка событий в интересах своей группировки фактов (напр., отречение Петра он ставит ранее суда над Христом у первосвященника). Здесь опять ев. Лука держится Евангелия Марка как источника своих повествований, пополняя его рассказ сведениями, почерпаемыми из другого, нам неизвестного, источника Так, один Лука имеет у себя рассказы о мытаре Закхее (Lucam 19:1-10), о споре учеников при совершении Евхаристии (Lucam 22:24-30), о суде над Христом у Ирода (Lucam 23:4-12), о женщинах, оплакивавших Христа при Его шествии на Голгофу (Lucam 23:27-31), разговор с разбойником на кресте (Lucam 23:39-43), явление еммаусским путникам (Lucam 24:13-35) и некоторые другие сообщения, представляющие собою пополнение к рассказам ев. Марка. .

План Евангелия. Соответственно намеченной им цели — дать основу для веры в то учение, какое уже было преподано Феофилу, ев. Лука и распланировал все содержание своего Евангелия так, что оно, действительно, приводит читателя к убеждению в том, что Господь Иисус Христос совершил спасение всего человечества, что Он осуществил все обетования Ветхого Завета о Мессии как Спасителе не одного иудейского народа, а всех народов. Естественно, что для достижения поставленной им цели евангелисту Луке не было надобности придавать своему Евангелию вид хроники евангельских событий, а скорее нужно группировать все события так, чтобы повествование его производило желаемое для него впечатление на читателя.

План евангелиста сказывается уже во введении к истории мессианского служения Христа (главы 1-3). В повествовании о зачатии и рождении Христа упомянуто, что ангел благовестил Пресвятой Деве рождение Сына, которого она зачнет силою Св. Духа и который потому будет Сыном Божиим, а по плоти — сыном Давидовым, который навеки займет престол отца своего, Давида. Рождение Христа, как рождение обетованного Искупителя, возвещается через ангела пастухам. При принесении Христа-младенца во храм о Его высоком достоинстве свидетельствует богодухновенный старец Симеон и пророчица Анна. Сам Иисус, еще 12-ти летний отрок, уже объявляет, что Он должен быть в храме как в доме Своего Отца. При крещении Христа в Иордане Он получает небесное свидетельство в том, что Он есть возлюбленный Сын Божий, получивший всю полноту даров Св. Духа для Своего мессианского служения. Наконец, приводимое в 3-й главе Его родословие, восходящее до Адама и Бога, свидетельствует о том, что Он есть родоначальник нового, рождаемого от Бога через Духа Святого, человечества.

Затем в первой части Евангелия дается изображение мессианского служения Христа, которое совершается в силе пребывающего во Христе Св. Духа (4:1) Силою Св. Духа Христос одерживает победу над диаволом в пустыне (Lucam 4:1-13), а потом выступает в этой «силе Духа» в Галилее, причем в Назарете, Своем отечественном городе, объявляет Себя Помазанником и Искупителем, о Котором предсказывали пророки Ветхого Завета. Не встретив здесь веры в Себя, Он напоминает неверующим Своим согражданам, что Бог еще в Ветхом Завете приготовлял принятие пророкам у язычников (Lucam 4:14-30).

После этого, имевшего предуказательное значение для будущего отношения ко Христу со стороны иудеев, события следует ряд дел, совершенных Христом в Капернауме и его окрестностях: исцеление бесноватого силою слова Христова в синагоге, исцеление тещи Симона и других больных и бесноватых, которые были приводимы и приносимы ко Христу (Lucam 4:31-44), чудесный лов рыбы, исцеление прокаженного. Все это изображается как события, повлекшие за собою распространение молвы о Христе и прибытие ко Христу целых масс народа, пришедшего слушать учение Христа и приносившего с собою своих больных в надежде, что Христос исцелит их (Lucam 5:1-16).

Затем следует группа происшествий, которые вызвали оппозицию Христу со стороны фарисеев и книжников: прощение грехов исцеленного расслабленного (Lucam 5:17-26), объявление на обеде у мытаря, что Христос пришел спасти не праведников, а грешников (Lucam 5:27-32), оправдание учеников Христовых в несоблюдении постов, на том основанное, что с ними пребывает Жених-Мессия (Lucam 5:33-39), и в нарушении субботы, на том основанное, что Христос есть господин субботы, и притом подтвержденное чудом, которое Христос в субботу же совершил над сухоруким (Lucam 6:1-11). Но между тем, как эти дела и заявления Христа раздражали его противников до того, что они стали уже думать о том, как бы взять Его, Он избрал из числа Своих учеников 12 в апостолы (Lucam 6:12-16), возвестил с горы в слух всего следовавшего за Ним народа основные положения, на каких должно созидаться основываемое Им Царство Божие (Lucam 6:17-49), и, по сошествии с горы, не только исполнил просьбу язычника сотника об исцелении его слуги, потому что сотник показал такую веру во Христа, какой Христос не находил и в Израиле (Lucam 7:1-10), но и воскресил сына вдовы наинской, после чего всем сопровождавшим погребальную процессию народом был прославлен как посланный Богом к избранному народу пророк (Lucam 7:11-17).

Посольство от Иоанна Крестителя ко Христу с вопросом, Он ли Мессия, побудило Христа указать на Свои дела как на свидетельство о Его Мессианском достоинстве и вместе укорить народ в недоверии к Иоанну Крестителю и к Нему, Христу. При этом Христос делает различение между теми слушателями, которые жаждут от Него услышать указание пути к спасению, и между теми, которых — огромная масса и которые не веруют в Него (Lucam 7:18-35). Последующие отделы, согласно с этим намерением евангелиста показать различие между слушавшими Христа иудеями, сообщают ряд таких фактов, которые иллюстрируют такое разделение в народе и вместе отношение Христа к народу, к разным его частям, сообразное с отношением их к Христу, а именно: помазание Христа покаявшеюся грешницей и поведение фарисея (Lucam 7:36-50), упоминание о служивших Христу своим имением галилейских женщинах (Lucam 8:1-3), притча о различных качествах поля, на котором производится посев с указанием на ожесточение народа (Lucam 8:4-18), отношение Христа к Своим родным (Lucam 8:19-21), переправа в страну Гадаринскую, при которой обнаружилось маловерие учеников, и исцеление бесноватого, причем отмечен контраст между тупым равнодушием, какое проявили гадаринцы к чуду, совершенному Христом, и благодарностью исцеленного (Lucam 8:22-39), исцеление кровоточивой женщины и воскресение дочери Иаира, потому что и женщина и Иаир показали веру свою во Христа (Lucam 8:40-56). Далее следуют события, рассказываемые в 9-й главе, которые имели своею целью укрепить учеников Христовых в вере: снабжение учеников силою изгонять и исцелять больных, вместе с наставлениями о том, как они должны действовать во время своего проповеднического путешествия (Lucam 9:1-6), причем указывается, как понял тетрарх Ирод деятельность Иисуса (Lucam 9:7-9), насыщение пяти тысяч, чем Христос показал возвратившимся из путешествия апостолам Свою силу оказывать помощь при всякой нужде (Lucam 9:10-17), вопрос Христа, за кого считает Его народ и за кого ученики, причем приводится исповедание Петра от лица всех апостолов: «Ты — Христос Божий», а затем предречение Христом Своего отвержения представителями народа и Своей смерти и воскресения, а также увещание, обращенное к ученикам, чтобы они подражали Ему в самопожертвовании, за что Он вознаградит их при Своем втором славном пришествии (Lucam 9:18-27), преображение Христа, которое давало ученикам Его проникать взором своим в Его будущее прославление (Lucam 9:28-36), исцеление бесноватого лунатика-отрока, — которого не могли исцелить ученики Христовы, по слабости своей веры, — имевшее своим последствием восторженное прославление народом Бога. При этом, однако, Христос еще раз указал ученикам Своим на ожидающую Его судьбу, а они оказались непонятливыми и в отношении к такому ясному заявлению, сделанному Христом (Lucam 9:37-45).

Эта неспособность учеников, невзирая на их исповедание Мессианства Христова, понять Его пророчество о Своей смерти и воскресении, имела свое основание в том, что они еще пребывали в тех представлениях о Царстве Мессии, какие сложились среди иудейских книжников, понимавших мессианское Царство как царство земное, политическое, и вместе с тем свидетельствовала о том, как слабо еще было их познание о природе Царства Божия и его духовных благах. Поэтому, по Ев. Луки, Христос остальное время до Своего торжественного входа в Иерусалим посвятил научению Своих учеников именно этим важнейшим истинам о природе Царства Божия, о его виде и распространении (вторая часть), — о том, что потребно для достижения вечной жизни, и предупреждениям — не увлекаться учением фарисеев и взглядами Его врагов, которых Он со временем придет судить, как Царь этого Царства Божия (Lucam 9:51-19:27).

Наконец в третьей части евангелист показывает, как Христос Своими страданиями, смертью и воскресением доказал, что Он есть действительно обетованный Спаситель и помазанный Духом Святым Царь Царства Божия. Изображая торжественный вход Господа в Иерусалим, евангелист Лука говорит не только о восхищении народа — о чем сообщают и другие евангелисты, но и о том, что Христос возвестил о Своем суде над непокорным Ему городом (Lucam 19:28-44) и затем, согласно с Марком и Матфеем, о том, как Он во храме посрамил Своих врагов (Lucam 20:1-47), а потом, указав на превосходство подаяния на храм бедной вдовы пред взносами богачей, Он предвозвестил пред своими учениками судьбу Иерусалима и Его последователей (Lucam 21:1-36).

В описании страданий и смерти Христа (гл. 22 и 23) выставляется на вид, что к преданию Христа Иуду побудил сатана (Lucam 22:3), а потом выдвигается уверенность Христа в том, что Он будет вкушать вечерю с Своими учениками в Царстве Божием и что Пасха Ветхозаветная отныне должна замениться установляемою Им Евхаристиею (Lucam 22:15-23). Упоминает евангелист и о том, что Христос на тайной вечери призывая учеников к служению, а не к господствованию, тем не менее обещал им господство в Его Царстве (Lucam 22:24-30). Затем следует рассказ о трех моментах последних часов Христа: обещание Христа молиться за Петра, — данное ввиду его скорого падения (Lucam 22:31-34), призыв учеников в борьбе с искушениями (Lucam 22:35-38), и моление Христа в Гефсимании, при котором Его укреплял ангел с неба (Lucam 22:39-46). Затем евангелист говорит о взятии Христа и исцелении Христом раненного Петром раба (51) и о об обличении Им первосвященников, пришедших с воинами (53). Все эти частности ясно показывают, что Христос шел на страдания и смерть добровольно, в сознании необходимости их для того, чтобы могло совершиться спасение человечества.

В изображении самых страданий Христа отречение Петра выставляется у евангелиста Луки как свидетельство того, что и во время Своих Собственных страданий Христос жалел Своего слабого ученика (Lucam 22:54-62). Затем следует описание великих страданий Христа в следующих трех чертах: 1) отрицание высокого достоинства Христа отчасти воинами, насмехавшимися над Христом на дворе первосвященника (Lucam 22:63-65), а главным образом членами Синедриона (Lucam 22:66-71), 2) признание Христа мечтателем на суде у Пилата и Ирода (Lucam 23:1-12) и 3) предпочтение народом Христу Вараввы разбойника и присуждение Христа к смертной казни посредством распятия (Lucam 23:13-25).

После изображения глубины страдания Христова евангелист отмечает такие черты из обстоятельств этого страдания, которые ясно свидетельствовали о том, что Христос и в страданиях Своих оставался все же Царем Царства Божия. Евангелист сообщает, что Осужденный 1) как судия обращался к плакавшим о Нем женщинам (Lucam 23:26-31) и просил Отца за своих врагов, совершавших преступление против Него без сознания (Lucam 23:32-34), 2) давал место в раю покаявшемуся разбойнику, как имеющий на то право (Lucam 23:35-43), 3) сознавал, что, умирая, Он предает Сам дух Свой Отцу (Lucam 23:44-46), 4) был признан праведником со стороны сотника и возбудил Своею смертью раскаяние в народе (Lucam 23:47-48) и 5) почтен был особо торжественным погребением (Lucam 23:49-56). Наконец, в истории воскресения Христова евангелист выставляет на вид такие события, которые ясно доказали величие Христа и послужили к разъяснению совершенного Им дела спасения. Это именно: свидетельство ангелов о том, что Христос препобедил смерть, согласно Его предречениям об этом (Lucam 24:1-12), затем явление самого Христа Еммаусским путникам, которым Христос показал из Писания необходимость Его страданий для того, чтобы Ему войти в славу Его (Lucam 24:13-35), явление Христа всем апостолам, которым Он также разъяснил пророчества, говорившие о Нем, и поручил во имя Его проповедовать весть о прощении грехов всем народам земли, обещав при этом апостолам ниспослать силу Св. Духа (Lucam 24:36-49). Наконец, изобразив кратко вознесение Христа на небо (Lucam 24:50-53), ев. Лука этим закончил свое Евангелие, которое действительно явилось утверждением всего, преподанного Феофилу и другим христианам из язычников, христианского учения: Христос изображен здесь действительно как обетованный Мессия, как Сын Божий и Царь Царства Божия.

Источники и пособия при изучения Евангелия от Луки. Из святоотеческих толкований на Евангелие от Луки наиболее обстоятельными являются сочинения блаж. Феофилакта и Евфимия Зигабена. Из наших русских комментаторов на первом месте нужно поставить епископа Михаила (Толковое Евангелие), затем составившего учебное руководство к чтению Четвероевангелия Д. П. Боголепова, — Б. И. Гладкова, написавшего « Толковое Евангелие», и проф. Каз. дух. Академии М. Богословского, составившего книги: 1) Детство Господа нашего Иисуса Христа и Его предтечи, по Евангелиям св. апостолов Матфея и Луки. Казань, 1893; и 2) Общественное служение Господа нашего Иисуса Христа по сказаниям святых евангелистов. Вып. первый. Казань, 1908.

Из сочинений о Евангелии от Луки у нас имеется только диссертация прот. Полотебнова: Святое Евангелие от Луки. Православно критико-экзегетическое исследование против Ф. Х. Баура. Москва, 1873.

Из иностранных комментариев у нас упоминаются толкования: Кейля К. Фр. 1879 г. (на нем. яз.), Мейера в редакции Б. Вейса 1885 г. (на нем. яз.), Иог. Вейса «Писания Н. Зав.» 2-е изд. 1907 (на нем. яз.); Тренч. Толкование притчей Господа нашего Иисуса Христа. 1888 г. (на русск. яз.) и Чудеса Господа нашего Иисуса Христа (1883-го г. на русск., яз.); и Меркс. Четыре канонические Евангелия по их древнейшему известному тексту. Ч. 2-я, 2-я половина 1905 г. (на нем. языке).

Цитируются далее также сочинения: Гейки. Жизнь и учение Христа. Пер. св. М. Фивейского, 1894; Эдершейм. Жизнь и время Иисуса Мессии. Пер. св. М. Фивейского. Т. 1. 1900. Ревиль А. Иисус Назарянин. Пер. Зелинского, т. 1-2, 1909; и некоторые статьи духовных журналов.

Евангелие


Слово «Евангелие» (τὸ εὐαγγέλιον) в классическом греческом языке употреблялось для обозначения: а) награды, которая дается вестнику радости (τῷ εὐαγγέλῳ), б) жертвы, закланной по случаю получения какого-либо доброго известия или праздника, совершенного по тому же поводу и в) самой этой доброй вести. В Новом Завете это выражение означает:

а) добрую весть о том, что Христос совершил примирение людей с Богом и принес нам величайшие блага - главным образом основал на земле Царство Божие (Мф. 4:23 ),

б) учение Господа Иисуса Христа, проповеданное им Самим и Его апостолами о Нем, как о Царе этого Царства, Мессии и Сыне Божием (2Кор. 4:4 ),

в) все вообще новозаветное или христианское учение, прежде всего повествование о событиях из жизни Христа, наиболее важных (1Кор. 15:1-4 ), а потом и изъяснение значения этих событий (Рим. 1:16 ).

д) Наконец, слово «Евангелие» употребляется иногда для обозначения самого процесса проповедания христианского учения (Рим. 1:1 ).

Иногда к слову «Евангелие» присоединяется обозначение и содержание его. Встречаются, например, фразы: Евангелие царства (1Кор. 1:26 ), и для большинства верующих гораздо большее значение имели устные сказания о Христе, чем письменные. Таким образом апостолы и проповедники или евангелисты «передавали» (παραδιδόναι) сказания о делах и речах Христа, а верующие «принимали» (παραλαμβάνειν), - но, конечно, не механически, только памятью, как это можно сказать об учениках раввинских школ, а всей душой, как бы нечто живое и дающее жизнь. Но скоро этот период устного предания должен был окончиться. С одной стороны, христиане должны были почувствовать нужду в письменном изложении Евангелия в своих спорах с иудеями, которые, как известно, отрицали действительность чудес Христовых и даже утверждали, что Христос и не объявлял Себя Мессией. Нужно было показать иудеям, что у христиан имеются подлинные сказания о Христе тех лиц, которые или были в числе Его апостолов, или же стояли в ближайшем общении с очевидцами дел Христовых. С другой стороны, нужда в письменном изложении истории Христа стала чувствоваться потому, что генерация первых учеников постепенно вымирала и ряды прямых свидетелей чудес Христовых редели. Требовалось поэтому письменно закрепить отдельные изречения Господа и целые Его речи, а также и рассказы о Нем апостолов. Тогда-то стали появляться то там, то здесь отдельные записи того, что сообщалось в устном предании о Христе. Всего тщательнее записывали слова Христовы, которые содержали в себе правила жизни христианской, и гораздо свободнее относились к передаче разных событий из жизни Христа, сохраняя только общее их впечатление. Таким образом, одно в этих записях, в силу своей оригинальности, передавалось везде одинаково, другое же видоизменялось. О полноте повествования эти первоначальные записи не думали. Даже и наши Евангелия, как видно из заключения Евангелия от Иоанна (Ин. 21:25 ), не намеревались сообщать все речи и дела Христовы. Это видно, между прочим, и из того, что в них не помещено, например, такое изречение Христа: «блаженнее давать, нежели принимать» (Деян. 20:35 ). О таких записях сообщает евангелист Лука, говоря, что многие до него уже начали составлять повествования о жизни Христа, но что в них не было надлежащей полноты и что поэтому они не давали достаточного «утверждения» в вере (Лк. 1:1-4 ).

По тем же побуждениям, очевидно, возникли и наши канонические Евангелия. Период их появления можно определить примерно лет в тридцать - от 60 до 90 г. (последним было Евангелие от Иоанна). Три первых Евангелия принято называть в библейской науке синоптическими, потому что они изображают жизнь Христа так, что их три повествования без большого труда можно просматривать за одно и соединять в одно цельное повествование (синоптики - с греческого - вместе смотрящие). Евангелиями они стали называться каждое в отдельности, может быть, еще в конце I столетия, но из церковной письменности мы имеем сведения, что такое наименование всему составу Евангелий стало придаваться только во второй половине II века. Что касается названий: «Евангелие Матфея», «Евангелие Марка» и т.д., то правильнее эти очень древние названия с греческого нужно перевести так: «Евангелие по Матфею», «Евангелие по Марку» (κατὰ Ματθαῖον, κατὰ Μᾶρκον). Этим Церковь хотела сказать, что во всех Евангелиях заключается единое христианское благовествование о Христе Спасителе, но по изображениям разных писателей: одно изображение принадлежит Матфею, другое - Марку и т.д.

Четвероевангелие


Таким образом, древняя Церковь смотрела на изображение жизни Христа в наших четырех Евангелиях не как на различные Евангелия или повествования, а как на одно Евангелие, на одну книгу в четырех видах. Поэтому-то в Церкви и утвердилось за нашими Евангелиями название Четвероевангелие. Святой Ириней называл их «четверообразным Евангелием» (τετράμορφον τὸ εὐαγγέλιον - см. Irenaeus Lugdunensis, Adversus haereses liber 3, ed. A. Rousseau and L. Doutreleaü Irenée Lyon. Contre les hérésies, livre 3, vol. 2 . Paris, 1974, 11, 11).

Отцы Церкви останавливаются на вопросе: почему именно Церковь приняла не одно Евангелие, а четыре? Так святитель Иоанн Златоуст говорит: «Неужели один евангелист не мог написать всего, что нужно. Конечно, мог, но когда писали четверо, писали не в одно и то же время, не в одном и том же месте, не сносясь и не сговариваясь между собою, и при всем том написали так, что все как будто одними устами произнесено, то это служит сильнейшим доказательством истины. Ты скажешь: «Случилось, однако же, противное, ибо четыре Евангелия обличаются нередко в разногласии». Сие то самое и есть верный признак истины. Ибо если бы Евангелия во всем в точности были согласны между собою, даже касательно самых слов, то никто из врагов не поверил бы, что писались Евангелия не по обыкновенному взаимному соглашению. Теперь же находящееся между ними небольшое разногласие освобождает их от всякого подозрения. Ибо то, в чем они неодинаково говорят касательно времени или места, нисколько не вредит истине их повествования. В главном же, составляющем основание нашей жизни и сущность проповеди, ни один из них ни в чем и нигде не разногласит с другим, - в том, что Бог соделался человеком, творил чудеса, был распят, воскрес, вознесся на небо». («Беседы на Евангелие от Матфея», 1).

Святой Ириней находит и особый символический смысл в четверичном числе наших Евангелий. «Так как четыре страны света, в котором мы живем, и так как Церковь рассеяна по всей земле и свое утверждение имеет в Евангелии, то надлежало ей иметь четыре столпа, отовсюду веющих нетлением и оживляющих человеческий род. Всеустрояющее Слово, восседающее на Херувимах, дало нам Евангелие в четырех видах, но проникнутое одним духом. Ибо и Давид, моля о явлении Его, говорит: «восседающий на Херувимах, яви Себя» (Пс. 79:2 ). Но Херувимы (в видении пророка Иезекииля и Апокалипсиса) имеют четыре лица, и их лики суть образы деятельности Сына Божия». Святой Ириней находит возможным приложить к Евангелию Иоанна символ льва, так как это Евангелие изображает Христа, как вечного Царя, а лев есть царь в животном мире; к Евангелию Луки - символ тельца, так как Лука начинает свое Евангелие изображением священнического служения Захарии, который закалал тельцов; к Евангелию Матфея - символ человека, так как это Евангелие преимущественно изображает человеческое рождение Христа, и, наконец, к Евангелию Марка - символ орла, потому что Марк начинает свое Евангелие с упоминания о пророках, к которым Дух Святой слетал, как бы орел на крыльях» (Irenaeus Lugdunensis, Adversus haereses, liber 3, 11, 11-22). У других отцов Церкви символы льва и тельца перемещены и первый придан Марку, а второй - Иоанну. Начиная с V в. в таком виде символы евангелистов стали присоединяться и к изображениям четырех евангелистов в церковной живописи.

Взаимные отношения Евангелий


Каждое из четырех Евангелий имеет свои особенности, и больше всех - Евангелие Иоанна. Но три первые, как уже сказано выше, между собой имеют чрезвычайно много общего, и это сходство невольно бросается в глаза даже при беглом их чтении. Скажем прежде всего о сходстве синоптических Евангелий и о причинах этого явления.

Еще Евсевий Кесарийский в своих «канонах» разделил Евангелие от Матфея на 355 частей и заметил, что 111 из них имеются у всех трех синоптиков. В новейшее время экзегеты выработали даже еще более точную числовую формулу для определения сходства Евангелий и вычислили, что все количество стихов, общих всем синоптикам, восходит до 350. У Матфея, затем, 350 стихов свойственны только ему, у Марка таких стихов 68, у Луки - 541. Сходства главным образом замечаются в передаче изречений Христа, а различия - в повествовательной части. Когда Матфей и Лука в своих Евангелиях буквально сходятся между собою, с ними всегда согласуется и Марк. Сходство между Лукой и Марком гораздо ближе, чем между Лукой и Матфеем (Лопухин - в Православной Богословской Энциклопедии. Т. V. С. 173). Замечательно еще, что некоторые отрывки у всех трех евангелистов идут в одной и той же последовательности, например, искушение и выступление в Галилее, призвание Матфея и разговор о посте, срывание колосьев и исцеление сухорукого, утишение бури и исцеление гадаринского бесноватого и т.д. Сходство иногда простирается даже на конструкцию предложений и выражения (например, в приведении пророчества Мал. 3:1 ).

Что касается различий, наблюдаемых у синоптиков, то их весьма немало. Иное сообщается только двумя евангелистами, иное - даже одним. Так, только Матфей и Лука приводят нагорную беседу Господа Иисуса Христа, сообщают историю рождения и первых годов жизни Христа. Один Лука говорит о рождении Иоанна Предтечи. Иное один евангелист передает в более сокращенной форме, чем другой, или в другой связи, чем другой. Различны и детали событий в каждом Евангелии, а также и выражения.

Такое явление сходства и различия в синоптических Евангелиях давно уже обращало на себя внимание толкователей Писания, и давно уже высказывались различные предположения, объясняющие этот факт. Более правильным представляется мнение, что наши три евангелиста пользовались общим устным источником для своего повествования о жизни Христа. В то время евангелисты или проповедники о Христе ходили с проповедью повсюду и повторяли в разных местах в более или менее обширном виде то, что считалось нужным предложить вступавшим в Церковь. Образовался, таким образом, известный определенный тип устного Евангелия , и вот этот тип мы и имеем в письменном виде в наших синоптических Евангелиях. Конечно, при этом, смотря по цели, какую имел тот или другой евангелист, его Евангелие принимало некоторые особенные, только его труду свойственные черты. При этом нельзя исключить и того предположения, что более древнее Евангелие могло быть известно евангелисту, писавшему позднее. При этом различие синоптиков должно быть объясняемо различными целями, какие имел в виду каждый из них при написании своего Евангелия.

Как мы уже сказали, синоптические Евангелия в очень многом отличаются от Евангелия Иоанна Богослова. Так они изображают почти исключительно деятельность Христа в Галилее, а апостол Иоанн изображает главным образом пребывание Христа в Иудее. В отношении к содержанию синоптические Евангелия также значительно разнятся от Евангелия Иоанна. Они дают, так сказать, изображение более внешнее жизни, дел и учения Христа и из речей Христа приводят только те, какие были доступны для понимания всего народа. Иоанн, напротив, пропускает очень многое из деятельности Христа, например, он приводит только шесть чудес Христа, но зато те речи и чудеса, которые он приводит, имеют особый глубокий смысл и чрезвычайную важность о личности Господа Иисуса Христа. Наконец, в то время как синоптики изображают Христа преимущественно как основателя Царства Божия и потому направляют внимание своих читателей на основанное Им Царство, Иоанн обращает наше внимание на центральный пункт этого Царства, из которого идет жизнь по перифериям Царства, т.е. на Самого Господа Иисуса Христа, Которого Иоанн изображает как Единородного Сына Божия и как Свет для всего человечества. Поэтому-то Евангелие Иоанна еще древние толкователи называли по преимуществу духовным (πνευματικόν) в отличие от синоптических, как изображающих преимущественно человеческую сторону в лице Христа (εὐαγγέλιον σωματικόν), т.е. Евангелие телесное.

Однако нужно сказать, что и у синоптиков есть места, которые говорят о том, что как синоптикам известна была деятельность Христа в Иудее (Мф. 23:37 , 27:57 ; Лк. 10:38-42 ), так и у Иоанна имеются указания на продолжительную деятельность Христа в Галилее. Точно так же синоптики передают такие изречения Христа, которые свидетельствуют о Его Божеском достоинстве (Мф. 11:27 ), а Иоанн со своей стороны также местами изображает Христа как истинного человека (Ин. 2 и сл.; Ин.8 и др.). Поэтому нельзя говорить о каком-либо противоречии между синоптиками и Иоанном в изображении лица и дела Христа.

Достоверность Евангелий


Хотя давно уже критика высказывалась против достоверности Евангелий, а в последнее время эти нападения критики особенно усилились (теория мифов, особенно же теория Древса, совсем не признающего существования Христа), однако все возражения критики так ничтожны, что разбиваются при самом малейшем столкновении с христианской апологетикой. Здесь, впрочем, не будем приводить возражений отрицательной критики и разбирать эти возражения: это будет сделано при толковании самого текста Евангелий. Мы скажем только о главнейших общих основаниях, по которым мы признаем Евангелия вполне достоверными документами. Это, во-первых, существование предания очевидцев, из которых многие дожили до эпохи, когда появились наши Евангелия. С какой стати мы стали бы отказывать этим источникам наших Евангелий в доверии? Могли ли они выдумать все, что есть в наших Евангелиях? Нет, все Евангелия имеют чисто исторический характер. Во-вторых, непонятно, почему бы христианское сознание захотело - так утверждает мифическая теория - увенчать голову простого равви Иисуса венцом Мессии и Сына Божия? Почему, например, о Крестителе не сказано, что он творил чудеса? Явно потому, что он их не творил. А отсюда следует, что если о Христе сказано как о Великом Чудотворце, то, значит, Он действительно был таким. И почему бы можно было отрицать достоверность чудес Христовых, раз высшее чудо - Его Воскресение - засвидетельствовано так, как никакое другое событие древней истории (см. 1Кор. 15 )?

Библиография иностранных работ по четвероевангелию


Бенгель - Bengel J. Al. Gnomon Novi Testamentï in quo ex nativa verborum VI simplicitas, profunditas, concinnitas, salubritas sensuum coelestium indicatur. Berolini, 1860.

Бласс, Gram. - Blass F. Grammatik des neutestamentlichen Griechisch. Göttingen, 1911.

Весткотт - The New Testament in Original Greek the text rev. by Brooke Foss Westcott. New York, 1882.

Б. Вейс - Weiss B. Die Evangelien des Markus und Lukas. Göttingen, 1901.

Иог. Вейс (1907) - Die Schriften des Neuen Testaments, von Otto Baumgarten; Wilhelm Bousset. Hrsg. von Johannes Weis_s, Bd. 1: Die drei älteren Evangelien. Die Apostelgeschichte, Matthaeus Apostolus; Marcus Evangelista; Lucas Evangelista. . 2. Aufl. Göttingen, 1907.

Годэ - Godet F. Кommentar zu dem Evangelium des Johannes. Hannover, 1903.

Де Ветте - De Wette W.M.L. Кurze Erklärung des Evangeliums Matthäi / Кurzgefasstes exegetisches Handbuch zum Neuen Testament, Band 1, Teil 1. Leipzig, 1857.

Кейль (1879) - Кeil C.F. Commentar über die Evangelien des Markus und Lukas. Leipzig, 1879.

Кейль (1881) - Кeil C.F. Commentar über das Evangelium des Johannes. Leipzig, 1881.

Клостерманн - Кlostermann A. Das Markusevangelium nach seinem Quellenwerthe für die evangelische Geschichte. Göttingen, 1867.

Корнелиус а Ляпиде - Cornelius a Lapide. In SS Matthaeum et Marcum / Commentaria in scripturam sacram, t. 15. Parisiis, 1857.

Лагранж - Lagrange M.-J. Études bibliques: Evangile selon St. Marc. Paris, 1911.

Ланге - Lange J.P. Das Evangelium nach Matthäus. Bielefeld, 1861.

Луази (1903) - Loisy A.F. Le quatrième èvangile. Paris, 1903.

Луази (1907-1908) - Loisy A.F. Les èvangiles synoptiques, 1-2. : Ceffonds, près Montier-en-Der, 1907-1908.

Лютардт - Luthardt Ch.E. Das johanneische Evangelium nach seiner Eigenthümlichkeit geschildert und erklärt. Nürnberg, 1876.

Мейер (1864) - Meyer H.A.W. Kritisch exegetisches Кommentar über das Neue Testament, Abteilung 1, Hälfte 1: Handbuch über das Evangelium des Matthäus. Göttingen, 1864.

Мейер (1885) - Kritisch-exegetischer Кommentar über das Neue Testament hrsg. von Heinrich August Wilhelm Meyer, Abteilung 1, Hälfte 2: Bernhard Weiss B. Kritisch exegetisches Handbuch über die Evangelien des Markus und Lukas. Göttingen, 1885. Мейер (1902) - Meyer H.A.W. Das Johannes-Evangelium 9. Auflage, bearbeitet von B. Weiss. Göttingen, 1902.

Меркс (1902) - Merx A. Erläuterung: Matthaeus / Die vier kanonischen Evangelien nach ihrem ältesten bekannten Texte, Teil 2, Hälfte 1. Berlin, 1902.

Меркс (1905) - Merx A. Erläuterung: Markus und Lukas / Die vier kanonischen Evangelien nach ihrem ältesten bekannten Texte. Teil 2, Hälfte 2. Berlin, 1905.

Морисон - Morison J. A practical commentary on the Gospel according to St. Matthew. London, 1902.

Стэнтон - Stanton V.H. The Synoptic Gospels / The Gospels as historical documents, Part 2. Cambridge, 1903. Толюк (1856) - Tholuck A. Die Bergpredigt. Gotha, 1856.

Толюк (1857) - Tholuck A. Commentar zum Evangelium Johannis. Gotha, 1857.

Хейтмюллер - см. Иог. Вейс (1907).

Хольцманн (1901) - Holtzmann H.J. Die Synoptiker. Tübingen, 1901.

Хольцманн (1908) - Holtzmann H.J. Evangelium, Briefe und Offenbarung des Johannes / Hand-Commentar zum Neuen Testament bearbeitet von H. J. Holtzmann, R. A. Lipsius etc. Bd. 4. Freiburg im Breisgau, 1908.

Цан (1905) - Zahn Th. Das Evangelium des Matthäus / Кommentar zum Neuen Testament, Teil 1. Leipzig, 1905.

Цан (1908) - Zahn Th. Das Evangelium des Johannes ausgelegt / Кommentar zum Neuen Testament, Teil 4. Leipzig, 1908.

Шанц (1881) - Schanz P. Commentar über das Evangelium des heiligen Marcus. Freiburg im Breisgau, 1881.

Шанц (1885) - Schanz P. Commentar über das Evangelium des heiligen Johannes. Tübingen, 1885.

Шлаттер - Schlatter A. Das Evangelium des Johannes: ausgelegt für Bibelleser. Stuttgart, 1903.

Шюрер, Geschichte - Schürer E., Geschichte des jüdischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi. Bd. 1-4. Leipzig, 1901-1911.

Эдершейм (1901) - Edersheim A. The life and times of Jesus the Messiah. 2 Vols. London, 1901.

Эллен - Allen W.C. A critical and exegetical commentary of the Gospel according to st. Matthew. Edinburgh, 1907.

Элфорд - Alford Н. The Greek Testament in four volumes, vol. 1. London, 1863.

История праздника Похвалы Пресвятой Богородицы

В конце июля 626 года при императоре Ираклии I (610–641) персидские и скифские войска начали усиленный штурм городских стен Царь-града, применяя при этом тяжелую технику. Тогда по благословению Византийского патриарха Сергия I (610–638) народ собрался на ночную молитву во Влахернскую церковь Пресвятой Богородицы, где хранилась святая икона Ее, написанная, по преданию, св. евангелистом Лукой. Потом, выйдя из церкви с чудотворной Влахернской иконой, все люди обошли крестным ходом по стенам города, прося помощи и заступничества Пречистой Девы. И тогда на море поднялась великая буря, которая разбила и потопила корабли противников. Это событие имеет подробное описание в Синаксаре на 5-ю субботу Великого поста:

«Патриарх же со всем множеством народа, Божественныя иконы Богоматере носяще, обхождаше по стенам града выше, и оттуду крепость себе собирая. Яко убо Сарвар от востока, Каган же от запада идяху, и огнем паляще ближняя Царя града… Каган же скифянин от земных стран, к стенам Константина града подходит, со множеством бесчисленным воинством, крепко зело оружии утвержени. Толико бо множество бяше, елико единому гречину, с десятьми скифяны братися. Обаче же непобедимая Предстательница, с малыми зело воины, обретшимися в храме Ея, нарицаемем Пигии, многия от них погуби. Отсудуже грецы дерзновение приемше, от Воеводы не победимыя Божия Матере, онех крепко зело побеждаху. Возревше же на смирение граждане, не прияти быша.

Отвеща бо им Каган, не прельщайтеся Богом, в Онь же веруете. Утре бо веде ваш град прияти имам.

Граждане же слышавше, руце к Богу простираху. Совещашабося купно, Каган и Сарвар, от суши и от моря приити, и хитротворными браньми град прияти хотяше… Лодии же исполнь оружник, обходом моря, еже рог пазухи нарицается, противу храма Божия Матере Влахерне нарицаема. И абие бури силне морю припадше, и разделивши сие на разделение. С корабли бо всеми купно врази вси погибоша».

В Русской истории также известны многочисленные случаи, когда Богоматерь подавала Свою благодатную помощь на поле брани православным воинам, защищавшим родную землю от нашествия супостатов. Примечательно, что, согласно русским летописям, святой князь Александр Невский одержал победу над немецкими рыцарями на льду Чудского озера именно в день Похвалы Непобедимой Воеводе: в 1242 году 5 апреля совпало с 5-ой субботой Великого поста, т.е. с церковным чтением Акафиста. В помощи от монголо-татарских захватчиков и в годы польско-литовской интервенции особенно прославились и иконы Пресвятой Богородицы.

Похвала Пресвятой Богородицы. Богослужение

Служба благодарственной Похвалы в честь Пресвятой Госпожи Богородицы имеет свой отличительный уставной порядок. В этот день, единственный раз в году, в старообрядческих церквях за богослужением поэтапно вычитывается Акафист Богородице (неседальное моление), составленный из 24-х гимнов, или песней: 12-ти кондаков и 12-ти икосов, которые расположены соответственно 24-м буквам греческой азбуки. Каждая новая песнь начинается со следующей ей по счету буквы, кондаки оканчиваются псаломским «Аллилуйя», икосы - приветствием архангела «Радуйся Невесто Неневестная».

Первое время праздник Акафиста совершался в Константинополе в том Влахернском храме, где хранились чудотворная икона Божией Матери и священные предметы земной Ее жизни - риза и пояс Ее; но затем он был внесен в уставы монастырей святого Савы Студийского и в церковные богослужебные книги и сделался общим для всей Восточной Церкви. Тогда же свт. Иосиф Солунский (брат прп. Феодора Студита) составил праздничный канон Похвалы Пресвятой Богородицы.

Пощади Боже наследия Твоего, грехи наша вся презрев ныне. На се имея Молящую Тебе, иже на земли без семени Рождьшую Тя, - поем мы в девятой песне канона Похвалы Богородицы.

Ведь Пресвятая Богородица - главная наша Помощница не только в борьбе с явными супостатами, но также еще и в никогда не прекращающейся невидимой, духовной брани, победа в которой является самой важной в жизни для спасения души человека. Ей молимся в час напасти и уныния, в трудных жизненных обстоятельствах: известно, что благодаря предстательству Богоматери могут получить прощение грехов и самые отчаянные грешники. «Радуйтесь, Я всегда буду вашей Молитвенницею перед Богом! » - так, явившись в неизреченной Своей славе, обещала Пресвятая Дева Христовым апостолам, когда они пребывали в печали по поводу недавнего Ее Успения. «Пресвятая Госпоже Богородице, спаси нас! » - взываем мы на каждой церковной службе, с любовью и великой верой обращаясь к Небесной своей Покровительнице.

Акафист Пресвятой Богородице

Авторство Акафиста церковное Предание относит в основном к Византийскому патриарху Сергию I.«Ангел предстатель с небесе…» Первый икос Акафиста начинается Архангельским приветствием Пречистой Деве, далее, до средней его части, следует последовательное повествование Евангельских событий: встреча Пресвятой Богородицы с Елисаветой, разрешение сомнений не ведущего Тайны Боговоплощения св. Иосифа, Рожество Христово, поклонение пастухов и волхвов, упоминание о св. Симеоне Богоприимце, бегство в Египет. К сожалению, мы не так много знаем о земной жизни Пресвятой Богородицы: церковное Предание сохранило здесь относительно краткие сведения. Одним из самых замечательных исторических документов, особенно подробно рассказывающим об отроческих годах и Успении Богоматери, является « » (Лицевой Свод, Всемирная История, книга 3). Редакция «Жития» была составлена на основе ранневизантийского «Слова о родстве Пресвятой Богородицы» греческим иноком Епифанием, подвизавшимся в середине IХ века в монастыре св. Каллистрата. Чтобы лучше понять богослужебный текст Акафиста, хорошо бы со вниманием прочитать и вспомнить о том, как проводила годы Своей земной жизни Пресвятая Дева - «Лествица небесная, по Нейже сниде Бог».

--------
Библиотека Русской веры

В начале «Жития» указана родословная Богоматери, происходившей из колена Иудова и царского рода царя Давыда. Далее сообщается о видении, бывшем в храме св. Иоакиму - отцу Богородицы, когда во время молитвы он услышал чудесный голос: «Будет тебе Дитя, и тем прославишься». До глубокой старости ждал св. Иаков разрешения пророчества, по исполнении которого Благословенную свою Дочь родители назвали Марией, в честь сестры св. праведной Анны. Говоря в своем повествовании о Введении во храм Пречистой Отроковицы, монах Епифаний раскрывает подробности этого события. Так, он пишет, что родители приводили в храм Пресвятую Деву не один, как принято считать, а два раза: первый - когда трехлетняя Мария была с торжеством допущена во Святая Святых. Родители привели Ее со многими дарами, которые принял от них иерей Варахия - отец св. Захарии и праотец св. Иоанна Предотечи. Однако Младенца Марию не оставили тогда на постоянное жительство в храме, но вместе с родителями Она возвратилась обратно домой. По достижении же семилетнего возраста Св. Отроковица была уже полностью вверена попечению иереев для жизни и служения при храме, обучению грамоте и рукоделию.

Восьмидесятилетний старец Иоаким вскоре после этого преставился, св. Анна покинула Назарет и перешла на жительство в Иеросалим, но через два года преставилась и она. Осиротев, Пресвятая Мария выходила только к родственнице Своей св. Елисавете, проживавшей в городе Вифлееме, быстро выучилась грамоте и глубоко вникала в Святое Писание. Среди всех прочих девиц, удивительны были премудрость Ее и высокая добродетель. Как пишет монах Епифаний:

«Было место в церкви слева у алтаря, там пребывала Мария, трудясь у жертвенника в церкви, служа иереям только. Обычай Ее таков: чиста во всем, малоглаголива, скоропослушлива, благоименита, не дерзновенна ко всякому человеку, так что все дивились Ее разуму и глаголам Ее. Делом ее было: прядение шерсти и льна и виссона. Роста была среднего, другие говорят, что невысокого, русая, с золотистыми волосами, очи черные благозрачные, длинные руки, округлое лицо, длинные персты, благодати Божией исполнена и красоты, нелегкомысленна, стыдлива, постоянна, смирение непреложное имела: потому и призрел на Нее Бог, как Та сказала, величая Господа. Одежду же темную любила и носила, как о том свидетельствует Святой Покров Ее. Верили Ей иереи церкви Господней, и питалась в церкви, пребывая в молитве и чтении, в бдении и рукоделии и во всякой добродетели ().

Первое откровение об имевшем совершиться над Ней великом Таинстве Пресвятая Дева получила, будучи еще двенадцати лет от роду: однажды ночью, «когда Она молилась пред дверьми жертвенника, в полуночи свет воссиял более сияния солнечного. И глас от святилища пришел к Ней, глаголя: «Родишь Сына Моего». Она же умолчала, никому же поведав тайны сей, пока Христос не вознесся» ().


Когда Пресвятой Марии исполнилось 14 лет, св. Захария, отец Иоанна Крестителя, помолившись о Ней, взял 12 жезлов от иереев и от родственников других девиц и положил их в алтаре, чтобы узнать от Господа, чья будет Девица. В ответ на его молитвенное прошение пророс жезл св. старца Иосифа, которому было тогда около 70 лет и который приходился двоюродным братом Пресвятой Богородице. Первосвященник с честью поручил ему Пресвятую Деву, но не на брак, а на сохранение и соблюдение непорочного девства. Св. Мария стала жить в дому Иосифа, воспитывая двух его младших дочерей и пребывая, по обычаю, в посте и молитве. По прошествии шести месяцев, в лето 5499 и в 36 лето царствования Августа, месяца дустра (марта) в 25 день недельный, при девятом часе дня, послан был Гавриил к Богородице. Сей месяц, как повествует инок Епифаний, есть «первый среди месяцев в году, в который Бог прогнал тьму и сказал Бог: «да будет свет» - и стал свет» ().

В Божественном Промысле о нашем спасении не бывает случайностей, но все события имеют свой сокровенный смысл. В то же время, когда по Библейской Истории начиналось творение мира и был сотворен свет, сошел и Небесный, Нетварный Свет на землю и воплотился во утробе Пресвятой Богородицы, Которую, по церковной традиции, называем мы «Матерью Света». «Радуйся Светило незаходимаго Света», - так поем на 11-ом икосе Акафиста, вторая половина которого посвящена похвальному славословию Пресвятой Богородице: «радуйся, двери спасения», «радуйся Селение Бога Слова», «радуйся Еяже ради воздвижутся победы»…

Оканчивается Акафист трехкратным пением с земными поклонами 13-го кондака, не имеющего своего икоса, и повторением начального икоса и кондака «Взбранной Воеводе »:

В збрaнной воев0дэ побэди1тельнаz, ћко и3збaвльшесz t ѕлhхъ, бlгодaрьственаz восписu1емъ ти раби2 твои2 бцdе. но ћкw и3мu1щи держaву не побэди1мую, t всsкихъ нaсъ бёдъ свободи2, да зовeмъ ти, рaдуисz невёсто неневёстнаz.

Похвала Пресвятой Богородицы. Иконы

В основу иконографии «Похвалы Богородицы» положены слова ветхозаветных пророчеств, по которым Богородица является «Стамной», «Жезлом», «Свещником», «Горою несекомую», «Златою кадильницей», «Лествицей», «Престолом Царевым» и пр. Здесь иконописный образ очень богат по содержанию и показывает множество древних пророков, которые с почтением окружают Богоматерь и видимыми предметами поясняют свои о Ней изречения. Так, св. праотец Иаков изображается с лестницей, св. пророк Моисей - с Неопалимой Купиной, Валаам - со звездой, Гедеон - с руном, Иессей и Аарон - с процветшими жезлами, Давыд и Соломон - с макетами Иеросалимского Храма, Исаия - с клещами и углём, Иеремия – со скрижалью, Иезекииль - с вратами, Даниил и Аввакум - с горами. Древнейшей иконой Похвалы Богоматери на Руси является икона «Похвала Богоматери с Акафистом» из московского Успенского собора, созданная греческим мастером во второй половине XIV века.

Храмы в честь Похвалы Пресвятой Богородицы

В XV веке в честь Похвалы Пресвятой Богородицы была освящена церковь в Москве, на углу Всехсвятского проезда и Пречистенской набережной. Впервые упоминается в 1475 году. Храм был единственным в Москве, освященным в честь праздника Похвалы Богородицы. В нем находилась чудотворная икона святителя Николы. В старину этот храм имел еще одно имя - «старая проща», потому что человека, получившего исцеление от иконы, называли «прощенником». В 1629 году деревянная церковь сгорела и была заново выстроена в камне. Старое название этой местности «Башмаки» связано с фамилией думного дворянина, который еще раз перестроил каменную церковь в конце XVII века - Дементия Башмакова. В 1932 году здание храма было снесено с целью освобождения территории для строительства Дворца Советов.

В честь Похвалы Пресвятой Богородицы освящена церковь Троицкого Данилова монастыря в Переславле-Залесском . Каменный храм был построен в 1695 году.

В конце XVI века в честь Похвалы Пресвятой Богородицы была освящена церковь на Димитровском погосте , что под Медным (Тверская область, Новоторжский район, погост Димитровский). Каменная церковь в стиле барокко построена вместо прежней деревянной (1652 г.) на средства И.П. Рожнова. В трапезной размещались теплые приделы: Димитровский и Никольский. Закрыта в 1930-х, разорена. В основном объеме частично сохранились внутренние росписи в стиле академизма. В 1991 возвращена РПЦ, медленно восстанавливается, освящен только главный престол.

О старообрядческих храмах в честь Похвалы Пресвятой Богородицы информации нет.

1. «Слово Епифания монаха о житии Богородицы». Лицевой летописный свод, Всемирная История, книга 3
2. Там же
3. Там же