» »

Значение пьесы «Вишнёвый сад. Чехов вишневый сад Идейным пафосом пьесы вишневый сад является

03.11.2019

Тест. А.П. Чехов. «Вишнёвый сад».

1. Пьеса – это:

А) один из литературных родов, предполагающий создание художественного мира литературного произведения в форме сценического воплощения;

Б) любое драматическое произведение без указания жанра, предназначенное для постановки на сцене;

В) драматический жанр, который строится на трагическом конфликте между героями и обстоятельствами.

2. С каким театром тесно сотрудничал А. П. Чехов?

А) Малый театр

Б) «Современник»

В) Художественный театр

Г) Театр имени Станиславского

3. Темой пьесы А. П. Чехова «Вишнёвый сад» является:

А) судьба России, её будущее

Б) судьба Раневской и Гаева

В) вторжение в жизнь поместного дворянства капиталиста Лопахина

4. Идейным пафосом комедии является:

А) отражение изжившего себя дворянско-поместного строя

Б) роль буржуазии, пришедшей на смену и несущей разрушение и власть денег

В) ожидание настоящих «хозяев жизни», которые превратят Россию в цветущий сад

5. Символ – один из тропов, скрытое сравнение. Определите значение символов, используемых в пьесе автором:

1) вишнёвый сад

2) удары топора, звуки лопнувшей струны

3) одежда старого лакея: ливрея, белый жилет, белые перчатки, фрак, заколоченный дом –

А) символ прощлого

Б) символ красоты России и жизни

В) символ конца старой жизни

6. О возрасте Петра Сергеевича Трофимова можно судить по репликам действующих лиц пьесы. Кто из героев ближе к истине:

А) Лопахин: «Ему пятьдесят скоро, а он всё ещё студент»

Б) Раневская: «Вам двадцать шесть или двадцать семь, а вы всё ещё гимназист второго класса

7. Найдите несоответствие:

А) Раневская Любовь Андреевна, помещица

Б) Варя, её приёмная дочь, 24 года

В) действие происходит в усадьбе Гаева

8. Кто обращался к шкафу с торжественной речью?

А) Яша

Б) Гаев

В) Лопахин

9. Кто съел сразу полведра огурцов?

А) помещик Симеонов-Пищик

Б) Фирс

В) Петя Трофимов

10. Кто имел прозвище «двадцать два несчастья»?

А) Фирс

Б) Епиходов

В) Гаев

11. Кто с презрением относился к своей матери-крестьянке, так как побывал в Париже и считал себя образованным?

А) Лопахин

Б) Симеонов-Пищик

В) Яша

12. Кто хорошо умела показывать фокусы?

А) Аня

Б) Шарлотта Ивановна

В) Варя

13. Отдала золотой случайному прохожему, тогда как дома нечего было есть.

А) Раневская

Б) Шарлотта Ивановна

В) Варя

14. Кто назвал раскрепощение крестьян несчастьем?

А) Фирс

Б) Гаев

В) Яша

15. Кто говорил о себе, что у него отец мужик был, а сам он теперь в белой жилетке, жёлтых ботинках?

А) Гаев

Б) Лопахин

В) Епиходов

16. Кто, прощаясь с прежней жизнью, восклицает: «Здравствуй, новая жизнь!»?

А) Петя Трофимов

Б) Аня

В) Раневская

17. Кто говорит: «Вся Россия – наш сад!»?

А) Варя

Б) Петя Трофимов

В) Аня

18. Как назвал А. П. Чехов своё последнее драматическое произведение?

А) «Вишнёвый сад»

Б) «Дядя Ваня»

В) «Чайка»

19. Кем был Лопахин Ермолай Алексеевич?

А) конторщиком

Б) слугой

В) купцом

20. Кто назвал Петю Трофимова «облезлым барином»?

А) Гаев

Б) одна баба в вагоне

В) Яша

Фамилия_____________________________имя________________ _

Своеобразие пьесы «Вишневый сад» Идейные особенности

А. П. Чехов стремился заставить читателя и зрителя «Вишневого сада» признать логическую неизбежность совершающейся исторической «смены» социальных сил: гибель дворянства, временное господство буржуазии, торжество в недалеком будущем демократической части общества. Драматург более ясно выразил в своем произведении веру в «свободную Россию», мечту о ней.

У демократа Чехова были резкие обличительные слова, которые он бросил обитателям «дворянских гнезд.Поэтому избрав для изображения в «Вишневом саде» субъективно не плохих людей из дворян и отказавшись от жгучей сатиры, Чехов посмеялся над их пустотой, бездельем, но полностью не отказал им в праве на сочувствие, и тем самым несколько смягчил сатиру.

Хотя в «Вишневом саде» нет открытой острой сатиры на дворян, но несомненно есть (скрытое) обличение их. Разночинец демократ Чехов не питал иллюзий, он считал невозможным возрождение дворян. Поставив в пьесе «Вишневый сад» тему, беспокоившую в свое время Гоголя (историческая судьба дворянства), Чехов в правдивом изображении жизни дворян оказался наследником великого писателя. Разоренье, безденежье, праздность владельцев дворянских имений -- Раневской, Гаева, Симеонова-Пищика -- напоминают нам картины оскудения, праздного существования дворянских персонажей в первом и втором томах «Мертвых душ». Бал во время торгов, расчет на ярославскую тетушку или на другое случайное благоприятное обстоятельство, роскошь в одежде, шампанское при элементарных нуждах в доме -- все это близко к гоголевским описаниям и даже к отдельным красноречивым гоголевским реалистическим деталям, имевшим, как показало само время, обобщающее значение. «Все основывалось, -- писал Гоголь о Хлобуеве, -- на потребности достать откуда-нибудь вдруг сто или двести тысяч», рассчитывали на «трехмиллионную тетушку». В доме Хлобуева «куска хлеба нет, а шампанское есть», а «детей учат танцованию». «Все кажется, прожил, кругом в долгах, ни откуда никаких средств, а задает обед».

Однако автор «Вишневого сада» далек от конечных выводов Гоголя. На грани двух веков сама историческая действительность и демократическое сознание писателя яснее подсказали ему, что возродить Хлобуевых, Маниловых и прочих невозможно. Чехов понял также, что будущее не за предпринимателями типа Костонжогло и не за добродетельными откупщиками Муразовыми.

В самой общей форме Чехов угадал, что будущее за демократами, трудящимися. И к ним он апеллировал в своей пьесе. Своеобразие позиции автора «Вишневого сада» заключается в том, что он как бы ушел на историческое расстояние от обитателей дворянских гнезд и, сделав своими союзниками зрителей, людей иной -- трудовой -- среды, людей будущего, вместе с ними из «исторического далека» смеялся над нелепостью, несправедливостью, пустотой ушедших из жизни, и не опасных уже, с его точки зрения, людей. Этот своеобразный угол зрения, индивидуальный творческий метод изображения Чехов нашел, возможно, не без раздумий над произведениями своих предшественников, в частности, Гоголя, Щедрина. «Не погрязайте в подробностях настоящего, -- призывал Салтыков-Щедрин. -- Но воспитывайте в себе идеалы будущего; ибо это своего рода солнечные лучи... Вглядывайтесь часто и пристально в светящиеся точки, которые мерцают в перспективе будущего» («Пошехонская старина»).

Хотя Чехов сознательно не пришел ни к революционно-демократической, ни к социал-демократической программе, но сама жизнь, сила освободительного движения, воздействие передовых идей времени вызывали у него потребность подсказать зрителю необходимость социальных преобразований, близость новой жизни, т. е. заставляли не только улавливать «светящиеся точки, которые мерцают в перспективе будущего», но и освещать ими настоящее.

Отсюда и своеобразное сочетание в пьесе «Вишневый сад» лирического и обличительного начала. Критически показать современную действительность и в то же время выразить патриотическую любовь к России, веру в ее будущее, в большие возможности русских людей -- такова была задача автора «Вишневого сада». Широкие просторы родной страны («дали»), люди-великаны, которые «были бы так к лицу» им, свободная, трудовая, справедливая, творческая жизнь, которую они создадут в будущем («новые роскошные сады») -- вот то лирическое начало, которое организует пьесу «Вишневый сад», та авторская норма, которая противопоставлена «нормам» современной уродливой несправедливой жизни людей-карликов, «недотеп». Это сочетание в «Вишневом саде» лирического и обличительного элементов и составляет специфику жанра пьесы, точно и тонко названной М. Горьким «лирической комедией».

3.2 Жанровые особенности

«Вишневый сад» -- лирическая комедия. В ней передал автор свое лирическое отношение к русской природе и негодование по поводу расхищения ее богатств «Леса трещат под топором», мелеют и сохнут реки, уничтожаются великолепные сады, гибнут роскошные степи.

Гибнет «нежный, прекрасный» вишневый сад, которым умели только созерцательно любоваться, но который не смогли сберечь Раневские и Гаевы, по «чудесным деревьям» которого грубо «хватил топором Ермолай Лопахин». В лирической комедии Чехов пропел, как в «Степи», гимн русской природе, «прекрасной родине», высказал мечту о созидателях, людях труда и вдохновения, думающих не столько о своем благополучии, сколько о счастье других, о будущих поколениях. «Человек одарен разумом и творческой силой, чтобы приумножать то, что ему дано, но до сих пор он не творил, а разрушал», -- эти слова произнесены в пьесе «Дядя Ваня», но мысль, в них выраженная, близка к мыслям автора «Вишневого сада».

Вне этой мечты о человеке-творце, вне обобщенно-поэтического образа вишневого сада нельзя понять пьесу Чехова, как нельзя по-настоящему почувствовать «Грозу», «Бесприданницу» Островского, если останешься невосприимчивым к волжским пейзажам в этих пьесах, к русским просторам, чуждым «жестоким нравам» «темного царства».

Лирическое отношение Чехова к Родине, к ее природе, боль за разрушение ее красоты и богатств составляют как бы «подводное течение» пьесы. Это лирическое отношение выражено то в подтексте, то в авторских ремарках. Например, во втором действии о просторах России говорится в ремарке: поле, вдали вишневый сад, дорога в усадьбу, на горизонте город. Чехов специально обращал снимание режиссеров Московского Художественного театра на эту ремарку: «Во втором акте Вы дадите мне настоящее зеленое поле и дорогу, и необычайную для сцены даль».

Полны лиризма ремарки, относящиеся к вишневому саду («уже май, цветут вишневые деревья»); грустные нотки звучат в ремарках, отмечающих приближение гибели вишневого сада или саму эту гибель: «звук лопнувшей струны, замирающий, печальный», «глухой стук топора по дереву, звучащий одиноко и грустно». К этим ремаркам Чехов относился очень ревниво, беспокоился, что режиссеры не совсем точно выполнят его замысел: «Звук во 2-м и 4-м актах «Вишневого сада» должен быть короче, гораздо короче, и чувствоваться совсем издалека...».

Выражая в пьесе свое лирическое отношение к Родине, Чехов осуждал все, что мешает ее жизни, развитию: праздность, легкомыслие, ограниченность. «Но он, -- как справедливо заметил В. Е. Хализев, -- был далек от нигилистического отношения к былой поэзии дворянских гнезд, к дворянской культуре», опасался потери таких ценностей, как сердечность, доброжелательство, мягкость в человеческих отношениях, без восторга констатировал наступающее господство сухой деловитости Лопахиных.

«Вишневый Сад» задумывался как комедия, как «смешная в пьеса, где бы черт ходил коромыслом». «Вся пьеса веселая, легкомысленная», - сообщал автор друзьям в пору работы над нею в 1903.

Это определение жанра пьесы комедия было для Чехова глубоко принципиальным, недаром он был так огорчен, узнав, что на афишах Художественного театра и в газетных объявлениях пьеса была названа драмой. «Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс», - писал чехов. Стремясь придать пьесе жизнерадостный тон, автор около сорока раз в ремарках указывает: «радостно», «весело», «смеется», «все смеются».

3.3 Композиционные особенности

В комедии четыре действия, при этом нет деления на сцены. События происходят в течение нескольких месяцев (с мая по октябрь). Первое действие является экспозицией. Здесь представлена общая характеристика персонажей, их взаимоотношения, связи, а также здесь мы узнаем всю предысторию вопроса (причины разорения имения).

Действие начинается в усадьбе Раневской. Мы видим Лопахина и горничную Дуняшу, ожидающих приезда Любови Андреевны и ее младшей дочери Ани. Последние пять лет Раневская с дочерью жили за границей, в имении же оставались брат Раневской, Гаев, и приемная дочь ее, Варя. Мы узнаем о судьбе Любови Андреевны, о смерти ее мужа, сына, узнаем подробности ее жизни за границей. Имение помещицы практически разорено, прекрасный вишневый сад должен быть продан за долги. Причины тому - расточительность и непрактичность героини, ее привычка сорить деньгами. Купец Лопахин предлагает ей единственный выход спасения усадьбы - разбить землю на участки и сдать их в аренду дачникам. Раневская и Гаев же решительно отвергают это предложение, им непонятно, как можно вырубить прекрасный вишневый сад, самое «замечательное» место во всей губернии. Это противоречие, наметившееся между Лопахиным и Раневской - Гаевым и составляет сюжетную завязку пьесы. Однако эта завязка исключает как внешнюю борьбу действующих лиц, так и острую внутреннюю борьбу. Лопахин, отец которого был крепостным Раневских, лишь предлагает им реальный, разумный, с его точки зрения, выход. Вместе с тем первый акт развивается в эмоционально нарастающем темпе. События, которые происходят в нем, необычайно волнуют всех действующих лиц. Это ожидание приезда Раневской, которая возвращается в родной дом, встреча после длительной разлуки, обсуждение Любовью Андреевной, ее братом, Аней и Варей мер по спасению усадьбы, приход Пети Трофимова, напомнивший героине о погибшем сыне. В центре первого действия, таким образом, - судьба Раневской, ее характер.

Во втором действии надежды владельцев вишневого сада сменяются тревожным ощущением. Раневская, Гаев и Лопахин вновь спорят о судьбе имения. Внутреннее напряжение здесь нарастает, герои становятся раздражительны. Именно в этом акте раздается «отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный», словно предвещающий грядущую катастрофу. Вместе с тем в этом акте всесторонне раскрываются Аня и Петя Трофимов, в своих репликах они высказывают свои взгляды. Здесь мы видим развитие действия. Конфликт внешний, социально-бытовой здесь кажется предрешенным, известна даже дата - «на двадцать второе августа назначены торги». Но одновременно здесь продолжает развиваться и мотив загубленной красоты.

Третий акт пьесы содержит кульминационное событие - вишневый сад продан на торгах. Характерно, что кульминацией здесь становится внесценическое действие: торги происходят в городе. Туда отправляются Гаев и Лопахин. В их ожидании остальные устраивают бал. Все танцуют, Шарлотта показывает фокусы. Однако тревожная атмосфера в пьесе нарастает: нервничает Варя, Любовь Андреевна нетерпеливо ждет возвращения брата, Аня передает слух о продаже вишневого сада. Лирико-драматические сцены перемежаются с комическими: Петя Трофимов падает с лестницы, Яша вступает в разговор с Фирсом, мы слышим диалоги Дуняши и Фирса, Дуняши и Епиходова, Вари и Епиходова. Но вот появляется Лопахин и сообщает о том, что он купил имение, в котором отец и дед его были рабами. Монолог Лопахина - это вершина драматического напряжения в пьесе. Кульминационное событие в пьесе дано в восприятии главных героев. Так, Лопахин имеет личную заинтересованность в покупке имения, однако счастье его нельзя назвать полным: радость от совершения удачной сделки борется в нем с сожалением, сочувствием к Раневской, которую он любит с детства. Любовь Андреевна расстроена всем происходящим: продажа имения для нее - это потеря крова, «расставание с домом, где она родилась, который стал для нее олицетворением привычного уклада жизни («Ведь я родилась здесь, здесь жили мои отец и мать, мой дед, я люблю этот дом, без вишневого сада я не понимаю своей жизни, и если уж так нужно продавать, то продавайте и меня вместе с садом…»)». Для Ани и Пети продажа имения не является катастрофой, они мечтают о новой жизни. Вишневый сад для них - это прошлое, с которым «уже покончено». Тем не менее, несмотря на разницу мироощущений героев, конфликт нигде не переходит в личное столкновение.

Четвертое действие - это развязка пьесы. Драматическое напряжение в этом акте ослабевает. После разрешения проблемы все успокаиваются, устремляясь в будущее. Раневская и Гаев прощаются с вишневым садом, Любовь Андреевна возвращается к своей прежней жизни - она готовится к отъезду в Париж. Гаев называет себя банковским служащим. Аня и Петя приветствуют «новую жизнь», не сожалея о прошлом. Одновременно разрешается любовная коллизия между Варей и Лопахиным - сватовство так и не состоялось. Варя тоже готовится к отъезду - она нашла место экономки. В суматохе все забывают о старом Фирсе, которого должны были отправить в больницу. И снова слышится звук лопнувшей струны. А в финале слышится звук топора, символизируя грусть, смерть уходящей эпохи, конец старой жизни. Таким образом, мы имеем в пьесе кольцевую композицию: в финале вновь возникает тема Парижа, расширяющая художественное пространство произведения. Основой же сюжета становится в пьесе авторская мысль о неумолимом ходе времени. Чеховские герои как будто потеряны во времени. Для Раневской и Гаева подлинная жизнь словно осталась в прошлом, для Ани и Пети она заключена в призрачном будущем. Лопахин, ставший владельцем имения в настоящем, также не испытывает радости и сетует на «нескладную» жизнь. Да и сами глубинные мотивы поведения этого персонажа лежат не в настоящем, а тоже в далеком прошлом.

В самой композиции «Вишневого сада» Чехов стремился отразить бессодержательный, вялый, скучный характер существования своих дворянских героев, их бедную событиями жизнь. Пьеса лишена «эффектных» сцен и эпизодов, внешнего разнообразия: действие во всех четырех актах не выносится за пределы усадьбы Раневской. Единственное значительное событие -- продажа имения и вишневого сада -- совершается не на глазах зрителя, а за сценой. На сцене же -- будничная жизнь в усадьбе. Люди говорят о житейских мелочах за чашкой кофе, во время прогулки или импровизированного «бала», ссорятся и мирятся, радуются встрече и огорчены предстоящей разлукой, вспоминают о прошлом, мечтают о будущем, а в это время -- «слагаются их судьбы», разоряется их «гнездо».

Стремясь придать этой пьесе жизнеутверждающую, мажорную тональность, Чехов убыстрил темп ее, в сравнении с предыдущими пьесами, в частности, уменьшил количество пауз. Особенно заботился Чехов, чтоб финальный акт не был растянут и происходящее на сцене не производило бы, таким образом, впечатления «трагичности», драматизма. «Мне кажется, -- писал Антон Павлович, -- что в моей пьесе, как она ни скучна, есть что-то новое. Во всей пьесе ни одного выстрела, кстати сказать». «Как это ужасно! Акт, который должен продолжаться 12 минут maximum, у вас идет 40 минут».

3.4 Герои и их роли

Сознательно лишая пьесу «событий», Чехов направлял все внимание на состояние действующих лиц, их отношение к основному факту -- продаже имения и сада, на их взаимоотношения, столкновения. Учитель должен обратить внимание учащихся на то, что в драматическом произведении авторское отношение, авторская позиция оказывается наиболее скрытой. Чтобы выяснить эту позицию, чтобы понять отношение драматурга к историческим явлениям жизни родины, к персонажам и событию, зрителю и читателю нужно быть очень внимательным ко всем компонентам пьесы: тщательно продуманной автором системе образов, расстановке действующих лиц, чередованию мизансцен, сцеплению монологов, диалогов, отдельным репликам героев, авторским ремаркам.

Порою Чехов сознательно обнажает столкновение мечты и действительности, лирического и комического начала в пьесе. Так, работая над «Вишневым садом» он внес во второе действие после слов Лопахина («И живя тут мы сами должны бы по-настоящему быть великанами...») ответную реплику Раневской: «Вам понадобились великаны. Они только в сказках хороши, а так они пугают». К этому Чехов добавил еще мизансцену: появляется в глубине сцены уродливая фигура «недотепы» Епиходова, явно контрастирующая с мечтой о людях-великанах. К появлению Епиходова Чехов специально приковывает внимание зрителей двумя репликами: Раневская (задумчиво) «Епиходов идет». Аня (задумчиво) «Епиходов идет».

В новых исторических условиях Чехов-драматург, вслед за Островским, Щедриным, откликнулся на призыв Гоголя: «Ради бога, дайте нам русских характеров, нас самих дайте нам, наших плутов, наших чудаков! На сцену их, на смех всем! Смех -- великое дело!» («Петербургские записки»). «Наших чудаков», наших «недотеп» стремится вывести Чехов на осмеяние публики в пьесе «Вишневый сад».

Намерение автора вызвать смех зрителя и в то же время заставить его задуматься над современной действительностью наиболее ясно выражено в оригинальных комических персонажах -- Епиходове и Шарлотте. Функция этих «недотеп» в пьесе очень значительна. Чехов заставляет зрителя уловить внутреннюю связь их с центральными персонажами и тем самым обличает этих глазных лиц комедии. Епиходов и Шарлотта не только смешны, но и жалки со своей полной несообразностей и неожиданностей несчастливой «фортуной». Судьба, в самом деле, относится к ним «без сожаления, как буря к небольшому кораблю». Эти люди изуродованы жизнью. Епиходов показан ничтожным в своей грошовой амбиции, жалким в своих несчастьях, в своих претензиях и в своем протесте, ограниченным в своей «философии». Он горд, болезненно самолюбив, а жизнь поставила его в положение полулакея и отвергнутого влюбленного. Он претендует на «образованность», возвышенные чувства, сильные страсти, а жизнь «уготовала» ему ежедневные «22 несчастья», мелочные, неэффектные, оскорбительные».

Чехов, мечтавший о людях, в которых будет «все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли», видел пока еще много уродцев, не нашедших своего места в жизни, людей с полной сумятицей мыслей и чувств, поступки и слова которых лишены логики и смысла: «Конечно, если взглянуть с точки зрения, то вы, позволю себе так выразиться, извините за откровенность, совершенно привели меня в состояние духа».

Источник комизма Епиходова в пьесе также в том, что он все делает некстати, не во-время. Нет соответствия между природными его данными и поведением. Недалекий, косноязычный, он склонен к пространным речам, рассуждениям; неловкий, бездарный, он играет на биллиарде (при этом ломает кий), поет «ужасно, как шакал» (по определению Шарлотты), мрачно аккомпанируя себе на гитаре. Не во-время объясняется он в любви Дуняше, некстати задает глубокомысленные вопросы («Вы читали Бокля?»), некстати употребляет многие слова: «Про то могут рассуждать только люди понимающие и старшие»; «а так глядишь, что-нибудь в высшей степени неприличное, вроде таракана», «с меня взыскивать, позвольте вам выразиться, вы не можете».

Функция образа Шарлотты в пьесе близка к функции образа Епиходова. Нелепа, парадоксальна судьба Шарлотты: немка, цирковая актриса, акробатка и фокусница, она оказалась в России гувернанткой. Все неопределенно, случайно в ее жизни: случайно и появление в имении Раневской, случаен и уход из него. Шарлотту всегда ждут неожиданности; как определится дальше ее жизнь после продажи имения, ей неизвестно, как непонятны цель и смысл ее существования: «Все одна, одна, никого у меня нет и... кто я, зачем я -- неизвестно». Одиночество, несчастье, растерянность составляют вторую, скрытую подоснову этого комического персонажа пьесы.

Знаменательно в этом отношении, что, продолжая работать над образом Шарлотты во время репитиций пьесы в Художественном театре, Чехов не сохранил ранее намеченные дополнительные комические эпизоды (фокусы в I, III, IV актах) и, напротив, усилил мотив одиночества и несчастливой судьбы Шарлотты: в начале II акта все со слов: «Так хочется поговорить, а не с кем...» до: «зачем я -- неизвестно» -- внесено Чеховым в окончательную редакцию.

«Счастливая Шарлотта: поет!» -- говорит Гаев в финале пьесы. Этими словами Чехов подчеркивает и непонимание Гаевым положения Шарлотты и парадоксальность ее поведения. В трагический момент своей жизни, даже как будто сознавая свое положение («так вы, пожалуйста, найдите мне место. Я не могу так... В городе мне жить негде»), она показывает фокусы, напевает. Серьезная мысль, осознание одиночества, несчастья сочетается у нее с шутовством, буффонадой, цирковой привычкой забавлять.

В речи Шарлотты такое же причудливое сочетание различных стилей, слов: наряду с чисто русскими -- искаженные слова и конструкции («Я желаю продавать. Не желает ли кто покупать?»), иностранные слова, парадоксальные словосочетания («Эти умники все такие глупые», «Ты, Епиходов, очень умный человек и очень страшный; тебя должны безумно любить женщины. Бррр!..»).

Чехов придавал большое значение этим двум персонажам (Епиходову и Шарлотте) и беспокоился о том, чтобы они были правильно и интересно истолкованы в театре. Роль Шарлотты казалась автору самой удачной, и он советовал артисткам Книппер, Лилиной взять ее, а об Епиходове писал, что это роль короткая, «но самая настоящая». Этими двумя комическими персонажами, автор, в самом деле, помогает зрителю и читателю понять не только положение в жизни Епиходовых и Шарлотт, но и распространить на остальных действующих лиц те впечатления, которые он получает от выпуклого, заостренного изображения этих «недотеп», заставляет увидеть «изнанку» жизненных явлений, заметить в одних случаях «несмешное» в комическом, в других случаях -- угадать смешное за внешне драматическим.

Мы понимаем, что не только Епиходов и Шарлотта, но и Раневская, Гаев, Симеонов-Пищик «существуют неизвестно для чего». К этим праздным обитателям разоряющихся дворянских гнезд, живущим «на чужой счет», Чехов присоединил еще не действующих на сцене лиц и тем усилил типичность образов. Барин-крепостник, отец Раневской и Гаева, развращенный праздностью, морально потерянный второй муж Раневской, деспотичная ярославская бабушка-графиня, проявляющая сословное высокомерие (она до сих пор не может простить Раневской, что ее первый муж был «не дворянин») -- все эти «типы», вместе с Раневской, Гаевым, Пищиком, «уже отжили». Чтобы убедить в этом зрителя, по мнению Чехова, не нужно было ни злой сатиры, ни презрения; достаточно было заставить посмотреть на них глазами человека, ушедшего на значительное историческое расстояние и не удовлетворяющегося уже их жизненными нормами.

Раневская и Гаев ничего не предпринимают, чтобы сохранить, спасти имение и сад от гибели. Напротив, именно благодаря их праздности, непрактичности, беззаботности разоряются так «свято любимые» ими «гнезда», разрушаются поэтические прекрасные вишневые сады.

Такова же цена любви этих людей к родине. «Видит бог, я люблю родину, люблю нежно», -- говорит Раневская. Чехов заставляет нас столкнуть эти слова с поступками и понять, что слова ее импульсивны, не отражают постоянной настроенности, глубины чувства, расходятся с действиями. Мы узнаем, что Раневская уехала из России пять лет тому назад, что из Парижа ее «потянуло вдруг в Россию» лишь после катастрофы в личной жизни («там он обобрал меня, бросил, сошелся с другой, я пробовала отравиться...»), и видим в финале, что она все же покидает родину. Как ни жалеет Раневская о вишневом саде и имении, но она довольно скоро «успокоилась и повеселела» в предчувствии отъезда в Париж. Напротив, Чехов всем ходом пьесы говорит, что праздный антиобщественный характер жизни Раневской, Гаева, Пищика свидетельствует о полном забвении ими интересов родины. Он создает впечатление, что при всех субъективно неплохих качествах они бесполезны и даже вредны, так как способствуют не созиданию, не «преумножению богатств и красоты» родины, а разрушению: бездумно сдает Пищик англичанам на 24 года участок земли для хищнической эксплуатации природных русских богатств, гибнет великолепный вишневый сад Раневской и Гаева.

Поступками этих персонажей Чехов убеждает нас в том, что нельзя доверять их словам, сказанным даже искренне, взволнованно. «Проценты мы заплатим, я убежден», -- вырывается у Гаева безо всяких на то оснований, и он уже возбуждает себя и других этими словами: «Честью моей, чем хочешь, клянусь, имение не будет продано! .. Счастьем моим клянусь! Вот тебе моя рука, назови меня тогда дрянным, бесчестным человеком, если я допущу до аукциона! Всем существом моим клянусь!» Чехов компрометирует своего героя в глазах зрителя, показывая, что Гаев «допускает до аукциона» и имение, вопреки его клятвам, оказывается проданным.

Раневская в I акте решительно рвет, не читая, телеграммы из Парижа от оскорбившего ее человека: «С Парижем кончено». Но Чехов в дальнейшем ходе пьесы показывает неустойчивость реакции Раневской. В следующих актах она уже читает телеграммы, склонна примириться, а в финале, успокоенная и повеселевшая, охотно возвращается в Париж.

Объединяя этих персонажей по принципу родства и социальной принадлежности, Чехов, однако, показывает как черты сходства, так и индивидуальные черты каждого. При этом он заставляет зрителя не только взять под сомнение слова этих персонажей, но и задуматься над справедливостью, глубиной отзывов о них других лиц. «Она хорошая, добрая, славная, я ее очень люблю», -- говорит о Раневской Гаев. «Хороший она человек, легкий, простой человек, -- говорит о ней Лопахин и с восторгом высказывает ей свое чувство: «Люблю вас, как родную... больше, чем родную». К Раневской притягиваются, как к магниту, и Аня, и Варя, и Пищик, и Трофимов, и Фирс. Она равно добра, деликатна, ласкова и с родной, и с приемной дочерью, и с братом, и с «мужиком» Лопахиным, и с прислугой.

Раневская сердечна, эмоциональна, душа ее открыта для прекрасного. Но Чехов покажет, что эти качества, сочетаясь с беззаботностью, избалованностью, легкомыслием, очень часто (хотя и независимо от воли и субъективных намерений Раневской) превращаются в свою противоположность: жестокость, равнодушие, небрежность по отношению к людям. Последний золотой Раневская отдаст случайному прохожему, а дома прислуга будет жить впроголодь; она скажет Фирсу: «Спасибо, мой родной», поцелует его, участливо и ласково справится о его здоровье и... оставит его, больного, старого, преданного слугу, в заколоченном доме. Этим заключительным аккордом в пьесе Чехов сознательно компрометирует в глазах зрителя Раневскую и Гаева.

Гаев так же, как и Раневская, незлобив и восприимчив к красоте. Однако Чехов не разрешает нам полностью доверять словам Ани: «Тебя все любят, уважают». «Какой ты хороший, дядя, какой умный». Чехов покажет, что нежное, мягкое обращение Гаева с близкими людьми (сестрой, племянницей) сочетается у него с сословным пренебрежением к «чумазому» Лопахину, «мужику и хаму» (по его определению), с презрительно-брезгливым отношением к слугам (от Яши «курицей пахнет», Фирс «надоел» и т. п.). Мы видим, что вместе с барской чувствительностью, изяществом, он впитал в себя барскую чванливость, спесь (характерно словечко Гаева: «кого?»), убежденность в исключительности людей своего круга («белой кости»). Он больше, чем Раневская, чувствует сам и дает почувствовать другим свое положение барина и связанные с этим преимущества. И при этом кокетничает близостью к народу, утверждает, что «знает народ», что его «мужик любит».

Тест по пьесе А.П.Чехова «Вишнёвый сад».

А) трагикомедия б) драма в)лирическая комедия д) социальная комедия

2.В чём особенности диалога в пьесе « Вишнёвый сад» ?

А) построен как диалог-монолог б) классический диалог – реплика является ответом на предыдущую в)неупорядоченный разговор – персонажи не слышат друг друга

3.Назовите основной конфликт в пьесе « Вишнёвый сад»

А) конфликт между поколениями (Раневская- Аня, Петя Трофимов)

Б)нет никакой внешней интриги, борьбы в) борьба вокруг продажи имения

Г) столкновения между различными социальными группами (помещица Раневская – купец Гаев)

Д) конфликт внутрисемейный (Раневская – Варя, Лопахин)

4. Укажите внесценических персонажей пьесы

А) ярославская тётушка б) Симеонов – Пищик в) Даша, дочь Симеонова - Пищика

Д) любовник Раневской е) « двадцать два несчастья»

5.Как в Художественном театре назвали характерное для чеховских пьес развитие действия?

А) « бурный поток» б) «подводное течение» В) « невидимая жизнь» г) « буря и натиск»

6.Пьеса «Вишнёвый сад» наполнена символами: вишнёвый сад, город, угадывающийся вдали, прохожий … Дополните этот ряд:

А) брошка в виде пчёлки б) звук лопнувшей струны в) леденцы г) бильярд д)звук топора

7.Первая постановка пьесы « Вишнёвый сад» была осуществлена Художественным театром в:

А)1901 г. Б) 1910 г. В) 1900 г. Г) 1904 г. Д) 1899 г.

8.Темой пьесы « Вишнёвый сад» является

А) судьба России, её будущее б) судьба Раневской и Гаева В) вторжение в жизнь поместного дворянства капиталиста Лопахина

9.Идейным пафосом пьесы является

А) отражение изжившего себя дворянско- поместного строя

Б) роль буржуазии, пришедшей на смену и несущей разрушение и власть денег

В) ожидание настоящих « хозяев жизни», которые превратят Россию в цветущий сад

10.Найдите соответствующие героям речевые характеристики

А) чувствительная искренность, манерность,речевые характеристики

Б) просторечие с либеральными разглагольствованиями, биллиардная лексика

В) наукообразная речь, насыщенная политическими терминами


  1. Трофимов 2. Гаев 3. Раневская 11.Речь героев пьесы отражает характеры героев.Кому принадлежат следующие слова

    «Человечество идёт вперёд, совершенствуя свои силы.Всё , что недосягаемо для него теперь, когда- нибудь станет близким, понятным, только вот надо работать, помогать всеми силами тем, кто ищет истину..»

    а) Лопахин б) Пётр Трофимов В) Гаев Г)Симеонов-Пищик

    12.Финальная сцена - своего рода подведение итогов жизни. «Жизнь прошла, словно и не жил». К кому из других героев пьесы можно также отнести это высказывание Фирса (возможно несколько ответов)

    а) Гаеву б)Раневской в)Лопахину г) Трофимову д)Симеонову-Пищику

Пьеса «Вишневый сад» - лебединая песня Чехова - явилась отражением идейных настроений предреволюционных лет и живейшим откликом на самые насущные социальные вопросы своего времени.
Она отличается широтой и глубиной содержания. Эта пьеса о прошлом, настоящем и будущем России, о том, как оно представлялось Чехову в самом начале XX века.
Основная тема «Вишневого сада» - ликвидация дворянских гнезд и утрата их владельцами экономического и общественного влияния, торжество сменяющей дворянство буржуазии, рост в жизни новой социальной силы, противостоящей и дворянству, и буржуазии.
Основной конфликт пьесы, отражая глубинные общественные противоречия конца XIX - начала XX века, состоит в борьбе за вишневый сад, назначенный к торгам.
Владельцы имения Раневская и Гаев желают сохранить за собой сад, являющийся символом старых, феодально-крепостнических устоев жизни в том его виде, в каком он находится. Лопахин же считает необходимым превратить его в промышленно-капита- листическое предприятие.
Лопахин не является врагом Раневской и Гаева. Он их друг и союзник. Предлагая превратить вишневый сад в промышленное предприятие, Лопахин имел в виду экономические интересы старых хозяев. Его предложение являлось единственным средством сохранить вишневый сад за бывшими владельцами. Раневская и Гаев не послушали делового совета Лопахина. Не найдя необходимых средств для уплаты процентов за свои долги, они лишились имения. На торгах вишневый сад был куплен Лопахиным. Наряду с изображением смены дворянства буржуазией и формирования новых демократических сил, неудовлетворенных капиталистическими порядками, Чехов ставит в этой пьесе проблемы труда и положения трудящихся, подлинного счастья, истинной красоты, настоящей любви и действительного патриотизма.
Основной идейный пафос «Вишневого сада» проявляется в отрицании остатков барско-поместного, самодержавно-крепостни- ческого строя, уже давно изжившего себя, связанного с беспросветно тяжелым положением трудового люда, с бескультурьем; в пьесе признается роль буржуазии как относительно прогрессивной, временно необходимой силы, способной внести в жизнь частичные улучшения; здесь утверждается и тот неоспоримый факт, что в жизни формируется новая социальная сила, противостоящая не только дворянству, но и буржуазии.
Чехов верил, что эта новая социальная сила призвана перестроить жизнь на началах подлинной человечности, гуманности и справедливости.
Обличая прошлую и современную ему жизнь, писатель приветствовал в лице Пети Трофимова и Ани Россию будущего.
Чеховские Трофимов и Аня - радостные предвестники налетающей бури. «Человечество идет к высшей правде, к высшему счастью, какое только возможно на земле, - говорит Трофимов, - и я в первых рядах!» - «Дойдешь?» - спрашивает его Лопахин. «Дойду», - отвечает Петя и после паузы добавляет: «Дойду или укажу другим путь, как дойти». Непоколебимо верит и Аня в светлые предначертания будущего: «Мы насадим новый сад, роскошнее этого».
«Вишневый сад» - это глубокие раздумья писателя о счастье людей. Образ прекрасного, цветущего сада - это символ человеческого счастья. Показывая гибель обреченного на сруб старого вишневого сада, Чехов рассказывает о том, каким прекрасным был этот сад раньше. И вместе с тем в реплики Пети Трофимова и Ани он вкладывает призыв посадить новый сад, прекраснее прежнего, превратить всю Россию в чудесный цветущий сад. Воспоминания о прошлом для одних людей мучительно-тягостные, для других грустно-радостные, ощущение нелепицы их настоящего и еще неясные, но манящие мечты о будущем - все это дает автору возможность нарисовать картину русской жизни накануне первой русской революции.
«Прощай, дом! Прощай, старая жизнь!» - говорит Аня, покидая усадьбу. «Здравствуй, новая жизнь!» - восклицает весело Петя Трофимов, уходя вместе с Аней.
В «Вишневом саде» есть и элегическое настроение, грусть расставания с отживающим прошлым, в котором много было плохого, но было и хорошее. Вместе с тем это своеобразная чеховская лирико- сатирическая комедия, которая с некоторым лукавым добродушием, но все же достаточно сурово, с чеховской трезвостью и ясностью, посмеивается над уходящим с исторической сцены дворянством, представленным выморочными, бессильными чудаками. Впрочем, надо отдать справедливость: они не захотели продать свой вишневый сад, не поддались соблазну, предпочли бедность буржуазной пошлости. В их бездействии сказалось их своеобразное действие, их протест против духа торгашеского расчета, купеческой выгоды. Они остались верны красоте вишневого сада, и поэтому они не так ничтожны и смешны или не только ничтожны и смешны. Эта пьеса о прошлом, настоящем и будущем Родины. И ее главный герой - это лирический образ прекрасного, загадочного вишневого сада, образ красоты жизни, красоты Родины, тревожная и взволнованная мысль о том, кому, каким хозяевам достанется эта красота, что будет создано на месте этого обреченного на гибель сада.
«Вся Россия - наш сад», - говорит Петя Трофимов. Но вот купец Лопахин вырубит старый вишневый сад.
Чехов мечтает о садах будущего, неизмеримо более прекрасных, чем все сады прошлого, он мечтает о прекрасных людях будущего. Чехов верит в Россию и в русский народ. Чехов приветствует новый день Родины - день ее свободы, славы и счастья.