» »

Генеалогическое древо буэндиа. Книжный клуб. Другие сыновья полковника Аурелиано

23.06.2020

“100 лет одиночества” Габриэля Гарсиа Маркеса – для меня непонятная книга. Вот все восхищаются её, а я так и не понял, зачем я её прочёл? Да, написано красиво. Её местами так же кайфово читать как и , например или “ ” с его вымыслами и мистикой. Но чёрт возьми, либо я не ценитель, либо я совсем ничего не понимаю в литературе.

«Сто лет одиночества» (исп. Cien años de soledad) - роман колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса, одно из наиболее характерных и популярных произведений в направлении магического реализма. Первое издание романа было опубликовано в Буэнос-Айресе в июне 1967 года тиражом 8000 экземпляров. Роман был удостоен премии Ромуло Гальегоса. На сегодняшний день продано более 30 миллионов экземпляров, роман переведён на 35 языков мира

35 языков мира! Миллионы проданных книг! А сколько было скачано образцов книги “100 лет одиночества” Габриэля Гарсиа Маркеса? Я вот тоже скачал. Хорошо, что не покупал! Было бы жалко потраченные деньги.

Композиция книги “100 лет одиночества”

Книга состоит из 20 неименованных глав, в которых описывается история, закольцованная во времени: события Макондо и семьи Буэнди́а, например, имена героев, повторяются снова и снова, объединяя фантазию и реальность. В первых трёх главах рассказывается о переселении группы людей и основании деревни Макондо. С 4 по 16 главы повествуется об экономическом, политическом и социальном развитии селения. В последних главах романа показан его закат.

Почти все предложения романа построены в косвенной речи и довольно длинны. Прямая речь и диалоги почти не используются. Примечательно предложение из 16-й главы, в котором Фернанда дель Карпио причитает и жалеет себя, в печатном виде оно занимает две с половиной страницы.

2,5 страницы одно предложение! Такие вещи тоже раздражают. Ключевая тема всей книги – это одиночество. Вот у всех оно причём разное. В Википедии даже всё чётко расписано.

На протяжении романа всем его героям назначено судьбой страдать от одиночества, которое является врожденным «пороком» семьи Буэнди́а. Селение, где происходит действие романа, Макондо, также одинокое и отделённое от современного ему мира, живёт в ожидании визитов цыган, привозящих с собой новые изобретения, и в забвении, в постоянных трагических событиях в истории культуры, описанной в произведении.
Одиночество более всего заметно в полковнике Аурелиано Буэнди́а, поскольку его неспособность выражать свою любовь заставляет его уходить на войну, оставляя своих сыновей от разных матерей в разных селениях. В другом случае, он просит начертить вокруг себя трёхметровый круг, чтобы к нему никто не приближался. Подписав мирный договор, он стреляет себе в грудь, чтобы не встречаться со своим будущим, но из-за своей неудачливости не достигает цели и проводит свою старость в мастерской, изготавливая золотых рыбок в честном согласии с одиночеством.
Другие герои романа также терпели последствия одиночества и заброшенности:

  • основатель Макондо Хосé Аркáдио Буэнди́а (много лет провел в одиночестве под деревом);
  • У́рсула (жила в уединении своей старческой слепоты);
  • Хосе Аркадио и Ребекка (ушли жить в отдельный дом, чтобы не позорить семью);
  • Амаранта (была всю жизнь незамужней и умерла девственницей) (тут бы я добавил – потому что нефиг было натупливать мужиков всех, сама была дура! :);
  • Геринельдо Маркес (всю жизнь ждал так и не полученных пенсии и любви Амаранты);
  • Пьетро Креспи (отвергнутый Амарантой самоубийца);
  • Хосе Аркадио Второй (после увиденного расстрела никогда и ни с кем не вступал в отношения и провел свои последние годы, запершись в кабинете Мелькиадеса);
  • Фернанда дель Карпио (была рождена, чтобы стать королевой и первый раз покинула свой дом в 12 лет);
  • Рената Ремéдиос «Меме» Буэнди́а (была отправлена в монастырь против своей воли, но совершенно безропотно после несчастия с Маурисьо Вавилонья, прожив там в вечном молчании);
  • Аурелиано Вавилонья (жил, запершись в комнате Мельки́адеса).

Одна из основных причин их одинокой жизни и отрешённости - неспособность любить и предрассудки, которые были разрушены отношениями Аурелиано Вавилонья и Амаранты Урсулы, чье незнание своего родства привело к трагическому финалу истории, в которой единственный сын, зачатый в любви, был съеден муравьями. Этот род не способен был любить, поэтому они были обречены на одиночество. Был исключительный случай между Аурелиано Вторым и Петрой Котес: они любили друг друга, но у них не было и не могло быть детей. Единственная возможность иметь дитя любви у члена семьи Буэнди́а заключается в отношениях с другим членом семьи Буэнди́а, что и произошло между Аурелиано Вавилонья и его тетей Амарантой Урсулой. Кроме того, этот союз зародился в любви, предназначенной для смерти, любви, покончившей с родом Буэнди́а.
Наконец, можно говорить о том, что одиночество проявилось во всех поколениях. Самоубийство, любовь, ненависть, предательство, свобода, страдания, тяга к запретному - второстепенные темы, которые на протяжении романа меняют наши взгляды на многое и дают понять, что в этом мире мы живем и умираем в одиночестве.

Роман… великий роман и Габриэль Гарсия Маркес! ООООоооо даааа. Я один что ли в свои суждениях? Попробовал поискать отзывы о книге.

Одно из наиболее характерных и популярных произведений в направлении магического реализма . Первое издание романа было опубликовано в Буэнос-Айресе в июне 1967 года тиражом 8000 (сначала 3000 - потом 5000) экземпляров. Роман был удостоен премии Ромуло Гальегоса . На сегодняшний день продано более 30 миллионов экземпляров, роман переведён на 35 языков мира .

Исторический контекст

Роман «Сто лет одиночества» был написан Гарсиа Маркесом в течение 18 месяцев, между 1965 и 1966 годами в Мехико . Оригинальная идея этого произведения появилась в 1952 году, когда автор посетил свою родную деревню Аракатака в компании матери. В его рассказе «День после субботы», опубликованном в 1954 году, первый раз появляется Макондо. Свой новый роман Гарсиа Маркес планировал назвать «Дом», но в итоге передумал, чтобы избежать аналогий с романом «Большой дом», опубликованным в 1954 году его другом Альваро Самудио .

Первый, считающийся классическим, перевод романа на русский язык принадлежит Нине Бутыриной и Валерию Столбову (1970) . Современный перевод, получивший распространение сейчас на книжных рынках, был выполнен Маргаритой Былинкиной. В 2014 году перевод Бутыриной и Столбова был переиздан, эта публикация стала первой легальной версией .

Композиция

Книга состоит из 20 неименованных глав, в которых описывается история, закольцованная во времени: события Макондо и семьи Буэнди́а, например, имена героев, повторяются снова и снова, объединяя фантазию и реальность. В первых трёх главах рассказывается о переселении группы людей и основании деревни Макондо. С 4 по 16 главы повествуется об экономическом, политическом и социальном развитии селения. В последних главах романа показан его закат.

Почти все предложения романа построены в косвенной речи и довольно длинны. Прямая речь и диалоги почти не используются. Примечательно предложение из 16-й главы , в котором Фернанда дель Карпио причитает и жалеет себя, в печатном виде занимает две с половиной страницы.

История написания

«…У меня была жена и двое маленьких сыновей. Я работал пиар-менеджером и редактировал киносценарии. Но чтобы написать книгу, нужно было отказаться от работы. Я заложил машину и отдал деньги Мерсе́дес. Каждый день она так или иначе добывала мне бумагу, сигареты, все, что необходимо для работы. Когда книга была кончена, оказалось, что мы должны мяснику 5000 песо - огромные деньги. По округе пошёл слух, что я пишу очень важную книгу, и все лавочники хотели принять участие. Чтобы послать текст издателю, необходимо было 160 песо, а оставалось только 80. Тогда я заложил миксер и фен Мерседес. Узнав об этом, она сказала: „Не хватало только, чтобы роман оказался плохим“».

Центральные темы

Одиночество

На протяжении романа всем его героям назначено судьбой страдать от одиночества , которое является врождённым «пороком» семьи Буэнди́а. Селение, где происходит действие романа, Макондо, также одинокое и отделённое от современного ему мира, живёт в ожидании визитов цыган, привозящих с собой новые изобретения, и в забвении, в постоянных трагических событиях в истории культуры, описанной в произведении.

Одиночество более всего заметно в полковнике Аурелиано Буэнди́а, поскольку его неспособность выражать свою любовь заставляет его уходить на войну, оставляя своих сыновей от разных матерей в разных селениях. В другом эпизоде он просит начертить вокруг него трёхметровый круг, и чтобы к нему никто не приближался. Подписав мирный договор, он стреляет себе в грудь, чтобы не встречаться со своим будущим, но из-за своей неудачливости не достигает цели и проводит свою старость в мастерской, изготавливая золотых рыбок в честном согласии с одиночеством.

Другие герои романа также терпели последствия одиночества и заброшенности:

  • основатель Макондо Хосé Аркáдио Буэнди́а (много лет провёл в одиночестве под деревом);
  • У́рсула Игуарáн (жила в уединении своей старческой слепоты);
  • Хосе Аркадио и Ребека (ушли жить в отдельный дом, чтобы не позорить семью);
  • Амаранта (была всю жизнь незамужней);
  • Геринéльдо Мáркес (всю жизнь ждал так и не полученных пенсии и любви Амаранты);
  • Пьетро Кре́спи (отвергнутый Амарантой самоубийца);
  • Хосе Аркадио Второй (после увиденного расстрела никогда и ни с кем не вступал в отношения и провёл свои последние годы, запершись в кабинете Мельки́адеса);
  • Фернанда дель Карпио (была рождена, чтобы стать королевой и первый раз покинула свой дом в 12 лет);
  • Рената Ремéдиос «Ме́ме» Буэнди́а (была отправлена в монастырь против своей воли, но совершенно безропотно после несчастия с Маурисьо Вавилонья, прожив там в вечном молчании);
  • Аурелиано Вавилонья (жил, запершись в мастерской полковника Аурелиано Буэндиа, а после смерти Хосе Аркадио Второго перебрался в комнату Мельки́адеса).

Одна из основных причин их одинокой жизни и отрешённости - неспособность любить и предрассудки, которые были разрушены отношениями Аурелиано Вавилонья и Амаранты Урсулы, чьё незнание своего родства привело к трагическому финалу истории, в которой единственный сын, зачатый в любви, был съеден муравьями. Этот род не способен был любить, поэтому они были обречены на одиночество. Был исключительный случай между Аурелиано Вторым и Петрой Кóтес: они любили друг друга, но у них не было и не могло быть детей. Единственная возможность иметь дитя любви у члена семьи Буэнди́а заключается в отношениях с другим членом семьи Буэнди́а, что и произошло между Аурелиано Вавилонья и его тётей Амарантой Урсулой. Кроме того, этот союз зародился в любви, предназначенной для смерти, любви, покончившей с родом Буэнди́а.

Наконец, можно говорить о том, что одиночество проявилось во всех поколениях. Самоубийство, любовь, ненависть, предательство, свобода, страдания, тяга к запретному - второстепенные темы, которые на протяжении романа меняют наши взгляды на многое и дают понять, что в этом мире мы живём и умираем в одиночестве.

Реальность и вымысел

В произведении фантастические события преподносятся через обыденность, через ситуации, которые для персонажей не являются аномальными. Также и исторические события Колумбии , например, гражданские войны между политическими партиями, массовое убийство работников банановых плантаций (в 1928 году транснациональная банановая корпорация «Юнайтед Фрут » совершила при помощи правительственных войск жестокую резню сотен забастовщиков, ожидавших возвращения делегации с переговоров после массовых протестов), отражены в мифе о Макондо. Такие события, как вознесение на небо Ремедиос, пророчества Мелькиадеса, появление умерших персонажей, необычные предметы, привозимые цыганами (магнит, лупа, лёд)… врываются в контекст реальных событий, отражённых в книге, и призывают читателя войти в мир, в котором возможны самые невероятные события. Именно в этом заключается такое литературное течение как магический реализм , характеризующий новейшую латиноамериканскую литературу.

Инцест

Отношения между родственниками обозначаются в книге через миф о рождении ребёнка со свиным хвостиком. Несмотря на это предупреждение, отношения возникают вновь и вновь между разными членами семьи и в разных поколениях на протяжении всего романа.

История начинается с отношений между Хосе Аркадио Буэндиа и его двоюродной сестрой Урсулой, которые росли вместе в старом посёлке и много раз слышали о своём дяде, имевшем свиной хвостик. Впоследствии Хосе Аркадио (сын основателя) женился на Ребеке, приёмной дочери, которая была ему дальней родственницей. Аркадио был рождён от Пилар Тернеры, и не подозревал, почему она не отвечала на его чувства, так как не знал ничего о своём происхождении. Аурелиано Хосе влюбился в свою тётю Амаранту, предложил ей женитьбу, но получил отказ. Также можно назвать близкими к любви отношения между Хосе Аркадио (сыном Аурелиано Второго) и Амарантой, тоже неудавшиеся. В конце концов развиваются отношения между Амарантой Урсулой и её племянником Аурелиано Вавилонья, которые даже не подозревали о своём родстве, поскольку Фернанда, бабушка Аурелиано и мать Амаранты Урсулы, скрыла тайну его рождения.

Эта последняя и единственно искренняя любовь в истории семьи, как это ни парадоксально, стала виной гибели рода Буэндиа, которая была предсказана в пергаментах Мельки́адеса.

Сюжет

Почти все события романа происходят в вымышленном городке Макондо, но имеют отношение к историческим событиям в Колумбии . Город был основан Хосе Аркадио Буэндиа, волевым и импульсивным лидером, глубоко заинтересованным в тайнах вселенной, которые ему периодически открывали заезжие цыгане во главе с Мелькиадесом. Город постепенно растёт, и правительство страны проявляет интерес к Макондо, но Хосе Аркадио Буэндиа оставляет руководство городом за собой, переманив присланного алькальда (мэра) на свою сторону.

Ребека

Ребека - сирота , которую удочерили Хосе Аркадио Буэндиа и Урсула. Ребека пришла в семью Буэндиа в возрасте около 10 лет с мешком. Внутри него были кости её родителей, которые являлись двоюродными родственниками Урсулы. Сначала девочка была чрезвычайно робкой, почти не разговаривала и имела привычки есть землю и извёстку со стен дома, а также сосать свой палец. Когда Ребека взрослеет, её красота пленяет итальянца Пьетро Креспи, но их свадьба постоянно откладывается из-за многочисленных трауров. В итоге эта любовь делает её и Амаранту, которая также влюблена в итальянца, злейшими врагами. После возвращения Хосе Аркадио, Ребека выходит наперекор воле Урсулы за него замуж. За это влюблённую пару изгоняют из дома. После смерти Хосе Аркадио, Ребека, озлобившись на весь мир, запирается в доме в одиночестве под заботой своей служанки. Позднее 17 сыновей полковника Аурелиано пытаются отремонтировать дом Ребеки, но им удаётся лишь обновить фасад , входную дверь им не открывают. Умирает Ребека в глубокой старости, со своим пальцем во рту.

Третье поколение

Аркадио

Аркадио - незаконнорождённый сын Хосе Аркадио и Пилар Тернеры. Он - школьный учитель, однако берёт на себя руководство Макондо по требованию полковника Аурелиано, когда тот покидает город. Становится деспотичным диктатором. Аркадио старается искоренить церковь, начинаются гонения на живущих в городе консерваторов (в частности на дона Аполинара Москоте). Когда он пытается казнить Аполинара за ехидное замечание, Урсула не выдержав по-матерински высекает его как маленького ребёнка. Получив информацию о том, что силы консерваторов возвращаются, Аркадио принимает решение бороться с ними теми малыми силами, что есть в городе. После поражения и захвата города консерваторами он был расстрелян.

Аурелиано Хосе

Незаконнорождённый сын полковника Аурелиано и Пилар Тернеры. В отличие от сводного брата Аркадио, знал тайну своего происхождения и общался с матерью. Был воспитан тёткой, Амарантой, в которую был влюблён, однако не смог её добиться. Одно время сопровождал отца в его походах, участвовал в боевых действиях. Вернувшись в Макондо, был убит в результате неповиновения властям.

Санта София де ла Пьедад

Санта София - прекрасная девственница, дочь владельца небольшого магазина. Пилар Тернера наняла её переспать с Аркадио, который впоследствии стал её мужем. Семья Буэндиа приютила её и её детей у себя в доме после казни Аркадио. После смерти Урсулы она неожиданно уходит, не особо зная куда.

Другие сыновья полковника Аурелиано

Полковник Аурелиано имел 17 сыновей от 17 разных женщин, которых посылали к нему во время его походов «для улучшения породы». Все они носили имя отца (но имели разные прозвища), были крещены бабушкой, Урсулой, но воспитывались матерями. Впервые собрались все вместе в Макондо, узнав о юбилее полковника Аурелиано. Впоследствии четверо из них - Аурелиано Печальный, Аурелиано Ржаной, и двое других - жили и работали в Макондо. 16 сыновей были убиты в одну ночь в результате правительственных интриг против полковника Аурелиано. Единственный из братьев, кто сумел спастись - Аурелиано Влюбленный. Он долго скрывался, в глубокой старости просил убежища у одних из последних представителей рода Буэндиа - Хосе Аркадио и Аурелиано - но они отказали ему, так как не узнали. После этого был убит и он. Всем братьям стреляли в пепельные кресты на лбу, которые нарисовал им падре Антонио Исабель, и которые они не смогли смыть до конца.

Четвёртое поколение

Ремедиос Прекрасная

Дочь Аркадио и Санты Софии де ла Пьедад. За свою красоту получила имя Прекрасной. Большинство членов семьи считали её чрезвычайно инфантильной девушкой, только один полковник Аурелиано Буэндиа считал её самой разумной из всех членов семьи. Все мужчины, добивавшиеся её внимания, погибли при различных обстоятельствах, что в конечном итоге принесло ей дурную славу. Была вознесена на небо лёгким порывом ветра, при снятии простыней в саду.

Хосе Аркадио Второй

Сын Аркадио и Санты Софии де ла Пьедад, брат-близнец Аурелиано Второго. Они родились через пять месяцев после расстрела Аркадио. Близнецы, осознав своё полное сходство в детстве, очень любили разыгрывать окружающих, меняясь местами. Со временем путаница лишь увеличилась. Пророчица Урсула даже заподозрила, что из-за семейного несходства с характерами, они всё-таки перепутались. Хосе Аркадио Второй вырос худым, как полковник Аурелиано Буэндиа. В течение почти двух месяцев делил с братом одну женщину - Петру Котес, но потом оставил её. Работал надсмотрщиком в банановой компании, в дальнейшем стал профсоюзным лидером и разоблачил махинации руководства и правительства. Выжил после расстрела мирной демонстрации рабочих на станции и очнулся, раненый, в поезде, везущем к морю более трёх тысяч убитых рабочих, стариков, женщин и детей. После произошедшего сошёл с ума и доживал оставшиеся дни в комнате Мелькиадеса, разбирая его пергаменты. Умер в один момент с братом-близнецом Аурелиано Вторым. В результате сутолоки во время похорон гроб с Хосе Аркадио Вторым положили в могилу Аурелиано Второго.

Аурелиано Второй

Сын Аркадио и Санты Софии де ла Пьедад, брат-близнец Хосе Аркадио Второго. О его детстве можно прочитать выше. Вырос огромным как его дед Хосе Аркадио Буэндиа. Благодаря страстной любви между ним и Петрой Котес её скот размножался так стремительно, что Аурелиано Второй стал одним из самых богатых людей в Макондо и к тому же самым весёлым и гостеприимным хозяином. «Плодитесь, коровы, жизнь коротка!» - такой девиз был на поминальном венке, принесённым его многочисленными друзьями-собутыльниками на его могилу. Женился он, правда, не на Петре Котес, а на Фернанде дель Карпио, которую долго искал после карнавала по единственной примете - она самая красивая женщина в мире. С ней у него было трое детей: Амаранта Урсула, Хосе Аркадио и Рената Ремедиос, с которой он был особенно близок.

Фернанда дель Карпио

Фернанда родом из разоренной семьи аристократов, которая изолировала её от мира. Она была избрана самой красивой из 5000 девушек. Фернанду привезли в Макондо, чтобы посоревноваться с Ремедиос за титул королевы местного карнавала; как бы то ни было, её появление превращает карнавал в кровавое столкновение. После фиаско, она выходит замуж за Аурелиано Второго, который, несмотря на это, сохраняет отношения со своей любовницей, Петрой Котес. Тем не менее она вскоре отбирает лидерство в семье у престарелой Урсулы. Она железной рукой управляет делами семьи Буэндиа. У неё 3 ребёнка от Аурелиано Второго: Хосе Аркадио, Рената Ремедиос (или же Меме) и Амаранта Урсула. Она остаётся в доме после смерти своего мужа, заботясь о доме до самой смерти.

Фернанду никогда никто не принял в семье Буэндиа, так как все считали её чужой, тем не менее никто из Буэндиа не восстал против её несгибаемого консерватизма. Её ментальная и эмоциональная нестабильность проявляются через её паранойю, её переписку с «невидимыми целителями» и её иррациональное поведение по отношению к Аурелиано, которого она пыталась изолировать от всего мира.

Пятое поколение

Рената Ремедиос (Меме)

Меме - первая дочь Фернанды и Аурелиано Второго. Окончила школу игры на клавикордах. В то время, когда она посвящала себя этому инструменту с «несгибаемой дисциплиной», Меме наслаждалась праздниками и выставками в излишествах, как и её отец. Познакомилась и полюбила Маурисьо Вавилонью, ученика механика банановой компании, которого всегда окружали жёлтые бабочки. Когда Фернанда узнала, что между ними возникли сексуальные отношения, она выхлопотала у алькальда ночную охрану в доме, которая ранила Маурисьо в один из его ночных визитов (пуля попала в позвоночник), после чего он стал инвалидом. Меме же Фернанда отвезла в монастырь, в котором сама училась, чтобы скрыть постыдную связь дочери. Меме после ранения Вавилоньи промолчала до конца своей жизни. Несколько месяцев спустя она родила сына, которого отправили Фернанде и назвали Аурелиано в честь его деда. Рената умерла от старости в мрачном госпитале Кракова, так и не произнеся ни единого слова, все время думая о своём дорогом Маурисьо.

Хосе Аркадио

Хосе Аркадио, сын Фернанды и Аурелиано Второго, названный так в честь своих предков в соответствии с семейной традицией, имел характер предыдущих Аркадио. Его растила Урсула, которая хотела, чтобы он стал Папой Римским, для чего его послали в Рим учиться. Однако Хосе Аркадио вскоре бросил семинарию. По возвращении из Рима после смерти своей матери, он нашёл клад и начал проматывать его в пышных празднествах, развлекаясь в том числе и с детьми. Позже появилось некое сближение, правда далёкое от дружбы, между ним и Аурелиано Вавилонья, его незаконнорождённым племянником, которому он планировал оставить доход от найденного золота, на которое он смог бы жить после отъезда в Неаполь. Но этого не случилось, поскольку Хосе Аркадио утопили четверо живших с ним детей, которые после убийства унесли все три мешка с золотом, о которых знали только они и Хосе Аркадио.

Амаранта Урсула

Амаранта У́рсула - младшая дочь Фернанды и Аурелиано Второго. Очень похожа на Урсулу (жену основателя рода), которая умерла, когда Амаранта была совсем маленькой. Она так и не узнала, что мальчик, присланный в дом Буэндиа, - её племянник, сын Меме. Она родила от него ребёнка (со свиным хвостиком), в отличие от остальных своих родственников - в любви. Она училась в Бельгии, но вернулась из Европы в Макондо со своим мужем, Гасто́ном, привезя с собой клетку с полсотней канареек, чтобы в Макондо снова стали жить птицы, которые поубивались после смерти Урсулы. Позже Гастон вернулся в Брюссель по делам и как ни в чём не бывало принял новость о романе между своей женой и Аурелиано Вавилонья. Амаранта Урсула умерла во время родов своего единственного сына, Аурелиано, положившего конец роду Буэндиа.

Шестое поколение

Аурелиано Вавилонья

Аурелиано - сын Ренаты Ремедиос (Меме) и Маурисьо Вавилоньи. Был прислан в дом Буэндиа из монастыря, где его родила Меме, и ограждён от внешнего мира своей бабушкой, Фернандой, которая в попытке скрыть ото всех тайну его происхождения выдумала, что нашла его на реке в корзинке. Она прятала мальчика в ювелирной мастерской полковника Аурелиано три года. Когда он случайно выбежал из своей «камеры», никто в доме, кроме самой Фернанды, не подозревал о его существовании. По характеру он очень похож на полковника, настоящий Аурелиано. Был самым начитанным в роду Буэндиа, многое знал, мог поддержать разговор на многие темы.

В детстве вёл дружбу с Хосе Аркадио Вторым, который рассказывал ему правдивую историю расстрела работников банановых плантаций. Пока другие члены семьи приходили и уходили (сначала умерла Урсула, потом - близнецы, после них Санта София де ла Пьедад, умерла Фернанда, вернулся Хосе Аркадио, его убили, вернулась, в конце концов, Амаранта Урсула), Аурелиано оставался в доме и почти никогда из него не выходил. Все своё детство провёл, читая письмена Мелькиадеса, пытаясь расшифровать его пергаменты, написанные на санскрите. В детстве ему часто являлся Мелькиадес, дававший ему подсказки к своим пергаментам. В книжной лавке учёного каталонца он познакомился с четырьмя приятелями, с которыми у него завязывается тесная дружба, но все четверо вскоре покидают Макондо, видя, что город приходит к непоправимому упадку. Можно сказать, что это они открыли для Аурелиано непознанный им внешний мир, вытащив его из изнурительного изучения трудов Мелькиадеса.

После прибытия из Европы Амаранты Урсулы, он почти сразу влюбляется в неё. Они встречались сперва тайно, но после скорого отъезда её мужа Гастона они смогли любить друг друга открыто. Эта любовь страстно и красиво описана в произведении. В течение долгого времени они подозревали, что являются сводными братом и сестрой, но не найдя этому никаких документальных доказательств, приняли выдумку Фернанды о младенце, приплывшем по реке в корзинке, как истину. Когда Амаранта умерла после родов, Аурелиано вышел из дому, полный боли из-за гибели возлюбленной. Пропив всю ночь с хозяином салона и не найдя ничьей поддержки, стоя посреди площади, он кричал: «Друзья - не друзья, а паскуды!». Эта фраза - отражение того одиночества и нескончаемой боли, которые врезались в его сердце. Утром, вернувшись в дом, он вспоминает про сына, уже к тому времени съеденного муравьями, и вдруг понимает смысл рукописей Мелькиадеса, и ему сразу стало ясно, что в них описана судьба рода Буэндиа.

Он с лёгкостью начинает расшифровывать пергаменты, как вдруг в Макондо начинается разрушительной силы ураган, стирающий из памяти людей город, как и было предсказано Мелькиадесом, «ибо ветвям рода, приговоренного к ста годам одиночества, не дано повториться на земле».

Седьмое поколение

Аурелиано

Сын Аурелиано Вавилоньи и его тёти, Амаранты Урсулы. При его рождении сбылось старое предсказание Урсулы - ребёнок родился со свиным хвостиком, ознаменовав конец семьи Буэндиа. Несмотря на то, что его мать хотела назвать ребёнка Родриго, отец решил дать ему имя Аурелиано, следуя семейной традиции. Это единственный за целый век член семьи, рождённый в любви. Но, поскольку семья была обречена на сто лет одиночества, он не мог выжить. Аурелиано был съеден муравьями, которые заполонили дом из-за потопа, - именно так, как об этом было написано в эпиграфе к пергаментам Мелькиадеса: «Первый в роду будет к дереву привязан, последнего в роду съедят муравьи».

Другие

Мелькиадес

Мелькиадес - член табора цыган, которые навещали Макондо каждый год в марте, демонстрируя удивительные предметы со всего мира. Мелькиадес продает Хосе Аркадио Буэндиа несколько новых изобретений, в том числе пару магнитов и алхимическую лабораторию. Позже цыгане сообщают, что Мелькиадес умер в Сингапуре, но тем не менее возвращается, чтобы жить с семьей Буэндиа, заявляя, что он не смог вынести одиночество смерти. Он остаётся у Буэндиа и начинает писать загадочные пергаменты, которые в будущем расшифрует Аурелиано Вавилонья, и на которых начертано пророчество о конце рода Буэндиа. Мелькиадес умирает во второй раз, утонув в реке рядом с Макондо, и, после большой церемонии, организованной Буэндиа, становится первым человеком, похороненным в Макондо. Его имя происходит от Мельхиседека из Старого Завета, чей источник власти как первосвященника был загадочным.

Пилар Тернера

Пилар - местная женщина, которая спала с братьями Аурелиано и Хосе Аркадио. Она становится матерью их детей, Аурелиано Хосе и Аркадио. Пилар читает будущее по картам и очень часто делает точные, хоть и туманные, предсказания. Она тесно связана с Буэндиа на протяжении всего романа, помогая им своими предсказаниями по картам. Она умирает спустя некоторое время после того, как ей исполнилось 145 лет (после этого она перестала считать), доживая до самых последних дней Макондо.

Слово «Ternera» с испанского означает телятина, что подходит к тому, как с ней обращались Хосе Аркадио, Аурелиано и Аркадио. Также это может быть изменённым словом «ternura», что по-испански означает «нежность». Пилар часто представляется как любящая фигура, и автор часто использует имена в подобной манере.

Она играет важную часть в сюжете, так как является связью между вторым и третьим поколениями семьи Буэндиа. Автор подчеркивает её важность, заявляя после её смерти: «Это был конец.»

Пьетро Креспи

Пьетро - очень красивый и вежливый итальянский музыкант, который заведует музыкальной школой. Он устанавливает пианолу в доме Буэндиа. Он обручается с Ребекой, но Амаранта, которая также была влюблена в него, умудряется откладывать свадьбу на годы. Когда Хосе Аркадио и Ребека решают пожениться, он начинает свататься к Амаранте, которая была настолько озлобленна, что жестоко отвергает его. Подавленный потерей обеих сестер, он совершает суицид.

Петра Котес

Петра - смуглая женщина с золотисто-карими глазами, похожими на глаза пантеры. Она любовница Аурелиано Второго и любовь всей его жизни. Она приехала в Макондо будучи подростком вместе со своим первым мужем. После смерти своего мужа она завязывает отношения с Хосе Аркадио Вторым. Когда она встречает Аурелиано Второго, она и с ним завязывает отношения, не зная, что это - два разных человека. После того, как Хосе Аркадио Второй решает покинуть её, Аурелиано Второй получает её прощение и остается с ней. Он продолжает видеться с ней, даже после своей свадьбы. В конце концов он начинает жить с ней, что сильно ожесточает его жену, Фернанду дель Карпио. Когда Аурелиано и Петра занимаются любовью, их животные плодятся с невиданной скоростью, но все они, в итоге, вымирают во время 4 лет дождя. Петра зарабатывает деньги, проводя лотереи и обеспечивает корзинами с едой Фернанду и её семью после смерти Аурелиано Второго.

Мистер Герберт и мистер Браун

Мистер Герберт - гринго , который однажды появился в доме Буэндиа, чтобы пообедать. Впервые попробовав местные бананы, он добивается открытия банановой компанией плантации в Макондо. Плантацией управляет властный мистер Браун. Когда Хосе Аркадио Второй добивается забастовки рабочих на плантации, компания заманивает более 3 тысяч бастующих и пулеметы расстреливают их на городской площади. Банановая компания и правительство полностью укрывают происшествие. Хосе Аркадио - единственный, кто помнит о бойне. Компания приказывает армии уничтожить любое сопротивление и навсегда покидает Макондо. Происшествие скорее всего основано на Банановой Резне, которая произошла в Сьенаге, Магдалена в 1928 году.

Маурисио Вавилонья

Маурисио - брутально честный, великодушный и красивый механик, работающий на банановую компанию. Говорят, что он является потомком одного из цыган, что приходили в Макондо, когда город был ещё маленькой деревенькой. У него была необычная особенность - он был постоянно окружен желтыми бабочками, которые даже определённое количество времени следовали за его возлюбленными. Он завязывает романтические отношения с Меме до тех пор, пока об этом не узнает Фернанда и не пытается положить этому конец. Когда Маурисио пытается в очередной раз пробраться в дом, чтобы увидеть Меме, Фернанда добивается того, что его подстрелили как вора кур. Парализованный и прикованный к постели, он проводит остаток своей долгой жизни в одиночестве.

Гастон

Гастон - состоятельный бельгийский муж Амаранты Урсулы. Она выходит за него замуж в Европе и переезжает в Макондо, ведя его на шелковом поводке. Гастон на 15 лет старше своей жены. Он авиатор и искатель приключений. Когда они вместе с Амарантой Урсулой переехали в Макондо, он, думая, что это лишь вопрос времени когда она поймет, что европейские способы здесь не работают. Как бы то ни было, когда он понимает, что его жена собирается остаться в Макондо, он добивается того, чтобы его аэроплан перевозили на корабле, чтобы он начал службу по доставке воздушных писем. Самолет был по ошибке отвезен в Африку. Когда он отправляется туда, чтобы заполучить его, Амаранта пишет ему о своей любви к Аурелиано Вавилонья Буэндиа. Гастон перешагивает через эти новости, только прося их перевезти ему его велосипед.

Полковник Геринельдо Маркес

Друг и товарищ полковника Аурелиано Буэндиа. Безрезультатно сватался к Амаранте.

Габриэль Гарсиа Маркес

Габриэль Гарсиа Маркес всего лишь незначительный персонаж в романе, но он назван именем автора. Он праправнук полковника Геринельдо Маркеса. Он и Аурелиано Вавилонья - близкие друзья потому, что они знают историю города, в которую никто больше не верит. Он уезжает в Париж, выиграв конкурс, и решает остаться там, продавая старые газеты и пустые бутылки. Он один из немногих, кто сумел покинуть Макондо до того, как город полностью уничтожен.

Экранизация и постановки

В 2018 году был поставлен спектакль «Один день в Макондо» - это импровизации и этюды, вдохновленные дипломным студенческим спектаклем ГИТИСа «Сто лет одиночества». Большинство ролей играют недавние выпускники «Мастерской Сергея Женовача », вошедшие в труппу «Студии театрального искусства ». Общая продолжительность спектакля - 5,5 часов.

В марте 2019 года Американский стриминговый сервис Netflix приобрел права на экранизацию романа Габриэля Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества» . Произведение будет экранизировано впервые.

Netflix намерен снять по книге сериал на испанском языке, съемки планируется вести в основном в Колумбии.

Группы « и группы « есть песня «

Космос воплощается в определенных образах и различных составляющих в восприятии человека - существа, способного мыслить, чувствовать, интерпретировать и осознавать сущность явлений окружающего мира. Космос неизменно существует сам по себе и внутри себя, но обретает форму и специфические свойства только во взаимодействии с человеком.

Рассмотрим человека как часть единого круга Бытия. Попытаемся описать и проанализировать характер человека, его внутреннюю сущность, основные ценности, установки и жизненный путь на примере романа «Сто лет одиночества » («Cien años dé soledad»), в котором наиболее полно представлены все особенности человека, четко и ясно обрисована его внутренняя сущность.

На персонажном уровне охарактеризуем и проанализируем разные «лики одиночества », воплощением которых являются несколько «узловых» героев романа «Сто лет одиночества». Характер (внутреннюю сущность) их мы примем за основу при анализе. Описывать образы абсолютно всех героев нет необходимости, ведь многие судьбы и характеры основаны на взаимной повторяемости. Начнем с Хосе Аркадио Буэндиа - основателя Макондо и рода Буэндиа. Изначально у героя не было цели основать селение. Хосе Аркадио Буэндиа стремился найти море, для этого он, собрав небольшую группу людей, решился на длительное и рискованное путешествие. Но тоща его планам не суждено было реализоваться - море не было найдено и «чтобы не возвращаться назад», Хосе Аркадио Буэндиа решил основать Макондо. Лишь позднее, желая соединить селение с «великими географическими открытиями», он выйдет к морю. Море, вопреки ожиданиям героя, оказалось вовсе не таким, каким рисовалось в воображении: «Все его мечты угасли возле этого моря, пенного, грязного, серого, как зола, не стоящего тех страданий и опасностей, которым он подверг себя и своих спутников» . На основании этого Хосе Аркадио Буэндиа сделает вывод: «Макондо со всех сторон окружено водой».

Приезд в Макондо цыган становится очень важным моментом в жизни Хосе Аркадио Буэндиа. Если бы не пение разнообразных птиц, которыми он заселил все дома «уже в дни основания Макондо», то племя Мелькиадеса не нашло бы дорогу к маленькому селению.

Увлечение Хосе Аркадио Буэндиа физикой, алхимией и производством льда заслуживает особого внимания. Все эти вещи - попытка понять мир в его целостности, осознать единство чудесного и реального, иллюзорного и действительного. Хосе Аркадио Буэндиа стремится освоить эти «чудеса», найти им разумное объяснение и научиться применять на практике. В последствии основатель Макондо и рода Буэндиа будет сидеть на скамейке под пальмовым навесом, привязанный к каштану во дворе дома. По общей версии Хосе Аркадио Буэндиа тронулся умом, но смысл этого изменения гораздо глубже.

Постоянное неизменное стремление Хосе Аркадио Буэндиа под дерево символизирует возвращение к истокам, к своим корням. Старый каштан в этом контексте можно сравнить с мировым древом - центром Вселенной. Возвращение к естественному, природному, изначально данному, символизирует возвращение к себе - самоопределение.

Хосе Аркадио Буэндиа способен постичь знание, недоступное другим обитателям дома Буэндиа. Например, он выявил, что земля «круглая, как апельсин». Урсула посчитала это открытие очередной бредовой идеей; только он знал, что в таинственной комнате Мелькиадеса время не движется - там всегда понедельник; разговаривал на латыни - языке, который казался окружающим «дьявольской тарабарщиной» . В данном случае человек наделен только настоящим - он всегда здесь и сейчас, не зная, кто же он на самом деле, стремится к знаниям и открытиям, познанию нового, постижению чудесного. Одиночество Хосе Аркадио Буэндиа заключает в себе сущность одиночества всей Латинской Америки. Желание понять окружающий мир, вписать в него себя, найти свое место в едином круге Бытия является одной из основных составляющих внутренней сущности латиноамериканского человека, и, возможно, человека вообще. Человек ищет море - он ищет самого себя, стремится к обретению своей истинной сущности.

Урсула Игуаран.

Ее реальный прототип - бабушка Г.Г. Маркеса, Транкилина Игуаран Котес. Писатель считает, что эта героиня «держит на себе» весь роман .

Основа характеров Урсулы и Хосе Аркадио Буэндиа в синтезе представляют собой сущность латиноамериканской ментальности. С одной стороны - порывистость, иррациональность, стремление к открытиям, познанию нового, желание проникнуть в суть явлений (Хосе Аркадио Буэндиа). С другой стороны - рациональность, спокойствие, рассудительность и вместе с тем мощнейшая жизненная энергия, направленная на сохранение традиций и памяти о своих истоках (Урсула). Две противоположно направленные силы, действуя одновременно, сливаются в едином гармоничном целом. Сам Г.Г. Маркес отмечает, что когда задумывал образ Урсулы, специально, сознательно не стремился наделить ее этими чертами. Между тем похожие качества присущи не только Урсуле, но и другим женщинам в мире Маркеса.

Доминантной характеристикой «лика одиночества» Урсулы - хранительницы очага дома Буэндиа, является видение времени и отношение к нему, преломленное сквозь призму индивидуального восприятия. Восприятие это, возможно, отражает суть свойства времени, заложенное в структуре произведения. Здесь речь идет о цикличности и повторяемости времени, влекущей за собой повторяемость имен, судеб, основных жизненных событий, различных ситуаций, определяющих дальнейший ход развития жизни и судьбы рода Буэндиа. В восприятии Урсулы прошлое и настоящее сливаются в едином потоке, проживаются и осмысляются как одно и то же. Урсула замечает, что «время идет по кругу». Действительно, все повторяется - люди, судьбы, пути. Даже когда она становится почти слепой, Урсула продолжает свободно ориентироваться во всем пространстве большого дома. Таким образом, становится понятно, что героиня продолжает жить прошлым, пребывая в настоящем. Прошлое - это проводник в ее сегодняшнюю реальность. Именно знания о прошлом, полученные много лет назад, помогают Урсуле и в сто лет прекрасно знать и чувствовать всю бытовую ткань жизни дома Буэндиа. В данном случае происходит деформация гармоничного распределения и сочетания трех бытийных составляющих (настоящее, прошлое, будущее), так как полностью отсутствует модель будущего при соединении прошлого и настоящего.

Перед нами следующий герой - полковник Аурелиано Буэндиа .

Этого героя можно назвать воплощением одиночества, в своем сердце он проносит экстракт одиночества через всю жизнь. В противоположность своим родителям, Аурелиано живет только будущим. Эта бытийная составляющая становится доминантой повествования о нем. Все происходящее описывается через призму будущего. Приведем несколько примеров.

1) «Пройдет много лет, и полковник Аурелиано Буэндиа, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит тот далекий вечер, когда отец взял его с собой посмотреть на лед» .

2) «Аурелиано, которому тогда было не больше пяти лет, на всю жизнь запомнит, как Мелькиадес сидел перед ними, резко выделяясь на фоне светлого квадрата окна; его низкий, похожий на звуки органа голос проникал в самые темные уголки воображения, а по вискам струился пот, словно жир, растопленный зноем» .

3) «Пройдет много лет, и полковник Аурелиано Буэндиа в свою очередь окажется в этих краях... на месте галеона он увидит только обугленный остов среди целого поля маков» .

4) «...полковник Аурелиано Буэндиа, стоя у стены, снова переживет в своей душе тот теплый мартовский вечер, когда его отец прервал урок по физике, да так и замер с поднятой рукой и остановившимся взглядом, заслышав вдали флейты, барабаны и тамбурины цыганского табора...» .

Приведенные цитаты подтверждают мысль о том, что все узловые моменты жизни полковника Аурелиано представлены в будущем времени, которое вплетается в ткань реального настоящего. Подобное наблюдение может служить поводом предположить, что модели мира, в которую был бы вписан Аурелиано, не существует. Герой отражается лишь в зеркале будущего - любое, связанное с его жизнью событие, в повествовании о настоящем представлено будущим временем.

С самого раннего возраста Аурелиано обладал даром предвидения. Причем возникает впечатление, что не предсказания определялись событиями, а события предсказаниями. Вспомним эпизод на кухне. Горшок с супом стоял на середине стола, но после слов трехлетнего малыша Аурелиано: «Сейчас упадет!» «начал неудержимо сдвигаться к краю, будто подталкиваемый внутренней силой, затем упал на пол и разбился вдребезги» .

Подчеркнем, что Аурелиано - «первое человеческое существо, родившееся в Макондо». Если учесть изначально хранившееся в его душе и сердце одиночество, можно констатировать, что жизнь в Макондо началась с одиночества, которое, явившись свойством души одного человека, стало основой жизни в целом.

На примере образа полковника Аурелиано Буэндиа обозначим свойства одиночества, характерные именно для рода Буэндиа (таким образом, в одном человеке отразится весь род).

1) тесная связь с вещами материального мира (так, Аурелиано изготавливает золотых рыбок и в этом занятии, запершись в мастерской, уходит от всего и от всех);

2) Потребность в обязательной самореализации (как созидательной, так и разрушительной) вопреки мнению и установка других людей. Аурелиано затеял войну и не выиграл ни одного сражения; чувствуя себя у власти, он не обретал цели и смысла, не получал морального удовлетворения. Можно привести примеры, касающиеся других членов семьи Буэндиа: Амаранта, сознательно затворившись в келье одиночества, ткет саван и умирает, как только заканчивает свою работу. Урсула всегда, несмотря ни на что, поддерживает порядок в доме (реализует себя в бытовом плане). Хосе Аркадио Буэндиа стремится к таинственному, неизведанному;

3) отсутствие любви

Вряд ли можно утверждать, что Аурелиано любил маленькую Ремедиос, скорее это была попытка убежать, скрыться от самого себя; желание нести ответственность за очень молодую девушку (еще почти девочку, играющую в куклы) - способ вырваться из плена собственной одинокой природы;

4) существование лишь в одном из трех планов бытия: Хосе Аркадио Буэндиа - в настоящем; Урсула в прошлом, Аурелиано в будущем.

Восприятие сквозь призму будущего служит причиной особого видения и «невидения» окружающего мира. Аурелиано не видит Хосе Аркадио Буэндиа под старым раскидистым каштаном, он единственный, кто видит на скамейке под деревом только пустое место. Комнату Мелькиадеса все видят чистой и прибранной, словно время не властно над этим пространством, Аурелиано же она представляется пыльной, грязной, с пауками и остатками истлевших от времени книг - комната, действительно, будет такой, но в далеком будущем.

Абсолютную гармонию (сочетание трех планов бытия) несет в себе только море. В романе оно, утрачивая гармонию, превращается в серое море одиночества. Это является знаком того, что совершив преступление и «живя в смерти», Буэндиа не смогут приблизиться к божеству, им не дано постичь божественную тайну, маркером которой в авторской мифологии Г.Г. Маркеса становится море.

У Амаранты Буэндиа есть прототип - тетя Г. Гарсиа Маркеса. Сам Маркес в «Диалоге о романе в Латинской Америке» рассказывает о ней так: «Это была женщина очень энергичная, целый день она что-то делала по дому, а однажды уселась ткать саван. Я ее спросил: «Зачем ты ткешь саван?» - «Да потому, что я скоро умру, сынок», - ответила она. Тетя доткала свой саван, лета и умерла. Ее завернули в этот саван» .

История с саваном перенесена в роман без всякого художественного вымысла, Маркес описывает все так, как было в жизни. Есть только приращение смысла в виде слияния реального и чудесного, характерное для художественного метода магического реализма. Смерть является Амаранте в физическом обличии, предупреждая героиню о том, что придет за ней через несколько лет. Смерть была «такой реальной, так походила на человека», она не сообщила точную дату смерти Амаранты, «а только приказала ей начать ткать саван для себя самой с шестого дня ближайшего апреля». Для современного читателя - это вымысел, фантазия, но для латиноамериканской действительности - неотъемлемая часть повседневной жизни. Равно как то, что Амаранта взяла в последний путь ящик с разного рода письмами и сообщениями, которые передавали живые своим умершим родственникам. И это вовсе не фарс, а попытка соединить мир по ту и по эту сторону, основанная на вере в то, что смерти нет.

Образ Амаранты дает представление о добровольном одиночестве, вызванном неразделенной любовью и последующим разочарованием во всех человеческих страстях. Амаранта живет только в своем замкнутом, обособленном мире, существующем в пределах ее души и мыслей: «Внешний мир теперь ограничился только поверхностью ее тела, а внутренний был недосягаем ни для каких огорчений». После несостоявшейся любви к Пьетро Креспи сердце героини окаменело, и одиночество стало для нее единственным пристанищем. Это значит, что для того, чтобы стать спасением от одиночества, любовь должна быть взаимной, а безответная, напротив, провоцирует его появление и превращает одиночество в постоянную составляющую бытия человека.

Единственный человек, которого Амаранта действительно любила - полковник Аурелиано Буэндиа. Только поняла она это, когда его нашли мертвым под каштаном. Если образно представить Аурелиано синонимом одиночества, любовь Амаранты к брату еще раз подтверждает вывод о сознательном выборе одиночества как жизненного пути, по которому она добровольно идет.

Итак, на примере «лика одиночества» Амаранты Буэндиа можно говорить о добровольном отказе от любви, духовных и чувственных проявлений человеческой натуры, во имя постоянно поддерживаемого одиночества, на путь которого человек встает сознательно, добровольно обрекая себя на это испытание. До конца жизни Амаранта оставалась девственницей и ушла из мира такой, какой пришла в него: «Высокая, прямая, надменная... Амаранта... казалось, носила на лбу свой собственный крест из пепла - крест девственности». Символом ее непорочности, первозданной тайны, унесенной Амарантой в могилу, является черная повязка на руке, «ее Амаранта не снимала даже на ночь и сама стирала и гладила». Здесь видится параллель с образом «девственной сельвы», которая всегда окружена ореолом таинственности и, обладая особой энергетикой сакральности неизведанного пространства, почти не подпускает к себе человека. Сельва живет сама по себе, внутри себя, подчиняясь своим собственным, известным только ей законам. Подобное сравнение души человека с природным феноменом дает основания для утверждения мысли о том, что добровольное одиночество ведет человека по пути жизни, который он выбирает сам, при этом возвращаясь к своим истокам. Человек - часть природы, а вместе они - части единого круга бытия.

Теперь постараемся внимательно вглядеться в лик одиночества Ренаты Ремедиос (Меме) , который можно охарактеризовать как «земной» вариант Ремедиос Прекрасной.

Судьба Меме, с одной стороны, очень похожа на судьбу всех Буэндиа, но с другой стороны - очень от нее отличается. В жизни Меме отправной точкой для погружения в глубину одиночества явилась любовь к Маурисио Бабилонье. Перед нами еще одно новое свойство любви - она может порождать одиночество, притом, что именно через любовь возможно его преодоление. Образ Ренаты Ремедиос становится знаковым для дальнейшего развития судьбы рода Буэндиа. Она родит Аурелиано Бабилонью, способность которого к истинной любви положит конец тотальному одиночеству Буэндиа и Макондо. Аурелиано сможет прочесть и расшифровать манускрипты Мелькиадеса, написанные на санскрите.

Желтые бабочки, всегда возникающие там, где появляется Маурисио Бабилонья, становятся постоянными спутниками Меме. Возможно, в данном случае бабочки символизируют присутствие божественной энергии в пространстве ее микрокосма. В образе желтых бабочек читается компонент солярности - они «сотканы из солнечного света». Следовательно, присутствие бога, сопровождая одиночество Меме, свидетельствует о гармоничной природе этого состояния души и духа, о необходимости его для дальнейшего продвижения рода Буэндиа по кругу бытия.

Вместе с тем, одиночество Меме претерпевает внутреннюю трансформацию на протяжении ее жизни. Выделим несколько этапов:

До любви к Маурисио

Одиночество незримо присутствует в жизни Меме, но на этом этапе оно «дремлет» - в чистом виде не проявлено.

Чем сильнее чувство, тем больше Меме уходит в свое одиночество. Теперь оно становится ее повседневной реальностью.

Отъезд в монастырь

Внутреннее одиночество приобретает внешнюю выраженность. Меме перестает разговаривать, затворяясь внутри своей души, она вполне спокойна. Одиночество превращается в некий уровень нейтрального существования: нет злости и горечи, нет радости, удивления или недовольства чем-то - все чувства и эмоции исчезают, тонут в океане одиночества, который стал обителью Меме до конца ее жизни.

Необходимо отметить один важный момент: одиночество как желание идти своим путем . Эта формула становится не только сущностным пафосом жизни Меме, но может быть применена к духовному пути всей Латинской Америки. Если Ремедиос Прекрасная свободна от одиночества, то Рената Ремедиос свободна в одиночестве. Только в одиночестве для нее возможна любовь, дающая полную самодостаточность и свободу.

Аурелиано Бабилонья и Амаранта Урсула стоят особняком в реестре судеб разных представителей рода Буэндиа: «Аурелиано и Амаранта Урсула, заточенные одиночеством и любовью и одиночеством любви в доме, где шум, подымаемый термитами, не давал сомкнуть глаз, были единственными счастливыми человеческими существами и самыми счастливыми существами на земле». Они жили в «царстве счастливой бессознательности», «в безлюдном мире, единственной повседневной реальностью которого была любовь». Благодаря одиночеству Аурелиано и Амаранта Урсула имели возможность обрести друг друга и жить во взаимной страстной любви.

Обратим внимание, что это не любовь Петры Котес и Аурелиано Второго, которая обладала мощной энергетикой животной страсти и катализировала бурное размножение всей домашней скотины. Аурелиано и Амаранта Урсула любили друг друга не только физически, была еще незримая духовная связь, позволяющая быть единым целым, даже когда они пресыщались физической любовью. Интерес друг к другу не утрачивался, влюбленные жили естественной жизнью - той, которую выбрали для себя сами, а главное - были вместе. Только вдвоем. Полная утрата реальности, это «одиночество любви» позволило двум людям избавить от одиночества весь Макондо. Все в мире взаимосвязано, жизнь как цепочка событий неизменно следующих друг за другом в соответствии с бесконечным движением круга Бытия, позволяет Мелькиадесу сосредоточить «всю массу каждодневных эпизодов за целый век таким образом, что они все сосуществовали в одном единственном мгновении » .

Части огромной мозаики «ликов одиночества» - Аурелиано и Амаранта Урсула единственные из Буэндиа, кто истинно любил и был по-настоящему счастлив. Их любви суждено было разорвать круг бесконечно повторяющихся судеб, чтобы положить конец одиночеству и дать возможность Макондо возродиться в будущем к новой жизни. Своей судьбой они «застраховали» все другие судьбы, ведь «тем родам человеческим, которые обречены на сто лет одиночества, не суждено появиться на земле дважды» .

Одиночество и любовь - две абсолютные противоположности в художественном мире Г.Г. Маркеса, теперь взаимодействуют и пролагают новый путь к совершенству и счастью. Но не нужно забывать, что для спасения от одиночества любовь приносится в жертву. Муравьи съедают новорожденного сына Аурелиано и Амаранты Урсулы, сама героиня умирает от потери крови, а Аурелиано оказывается жертвой стихийного бедствия - смерча, унесшего Макондо.

Смерть Амаранты Урсулы можно сравнить со смертью Нэны Даконте в рассказе «По следу твоей крови на снегу». То, что было заведомо гармонично и красиво, уходит туда, откуда пришло. Причина раны Нэны Даконте другая, но результат один и тот же - смерть от потери крови. Можно предположить, что подобным образом уходят души, уже постигшие и хранящие в себе гармонию мира. По этому признаку можно объединить Нэну и Амаранту Урсулу.

Судьба рода Буэндиа, Макондо и шире - всей Латинской Америки, отмечена печатью одиночества не случайно. Одиночество, являясь закономерным этапом эволюции человеческого духа и дальнейшего развития, ведет человека к обретению внутренней сущности, позволяет найти собственный путь, определить свое место в круге Бытия, обеспечить нанесение на карту Мироздания жизни и судьбы целой нации.

Для представителей рода Буэндиа одиночество становится образом мира, то есть является призмой, сквозь которую Буэндиа воспринимают все жизненные явления. Это «карта судьбы» (базовое качество, на основе его они живут, мыслят, чувствуют) начертана свыше. Пророчества Мелькиадеса в точности исполняются на протяжении ста лет.

Все, что происходит, идет вне конкретной временной реальности и хронологической последовательности - все жизни и судьбы оказываются в одном моменте Вечности. Так, в эпиграфе к манускриптам Мелькиадеса можно уловить ярко проявленный кросс-временной, кросс-пространственный и кросс-индивидуальный компонент: «Первый в роду будет к дереву привязан, последнего в роду съедят муравьи».

Хосе Аркадио Буэндиа привязан к каштану - воплощению мирового древа, а маленького Аурелиано (сына Амаранты Урсулы) съели муравьи. Пророчество дано в буквальном смысле - перед нами исток и итог судьбы Буэндиа (назначение и исход жизни всего рода).

Истоком служит мировое древо, к которому неизменно возвращается Хосе Аркадио Буэндиа. Следовательно, жизнь многих поколений Буэндиа - закономерный этап гармоничного развития человечества в целом.

В конце романа появляются муравьи - символ завершения жизни, исхода семьи Буэндиа. Муравьи - одни из самых необычных насекомых на планете. Они считаются самыми сильными, прекрасно организованы в плане взаимодействия между собой и осуществления природных функций; более того, обладают удивительным свойством: уносят в муравейник трупики разных насекомых и мелких животных, зачастую превышающих размеры их самих.

В итоге одиночество Буэндиа претерпевает тот же процесс гниения, что и палая листва в одноименной повести Маркеса. Уносимое муравьями, одиночество соединяется с частицами земли и естественным образом переходит в иную форму существования, предваряя новый виток спирали развития жизни. Таким образом, младенец со свиным хвостиком - «мифологическое чудовище», воплотившее в себе страх, который появился раньше, чем родился первый ребенок в семье Буэндиа, олицетворяет одиночество, унесенное муравьями и ставшее частью земли.

Необходимо развести значение и специфику одиночества рода Буэндиа и одиночества других героев, которые к этому роду не принадлежат (Фернанда, Ребека). В чем же особенность другого, «небуэндиевского» одиночества? На примере Фернанды и Ребеки можно говорить о создаваемом в жизни - конструируемом одиночестве . Ребека добровольно замыкается в своем мире и затворяется в своем доме после гибели Хосе Аркадио. Она живет в одиночестве независимо от окружающей действительности, не желая ничего менять; героиня намеренно строит жизнь по модели полного одиночества. Фернанда же, сама по себе являясь сущностью автономной, скрытна и внутренне одинока не потому, что так записано в реестре судеб. Переписываться с «невидимыми целителями», строить фантастические замыслы гораздо удобнее и плодотворнее, находясь в уединении.

Полностью свободна от одиночества только Ремедиос Прекрасная, хотя она - Буэндиа. В ее совершенной красоте и абсолютно гармоничной сущности скрыта угроза смерти. Здесь проявлена не только дуальность мира, где есть день и ночь, жизнь и смерть, одиночество и любовь; но и благословение для всех Буэндиа: в их роду есть любовь, красота и свобода, которые, несмотря на финальную гибель Макондо, не позволят ему уйти в небытие - это предвестие будущего возрождения.

Спасение от одиночества видится только в любви, но не плотской, а совсем иной. Только любовь, основанная на взаимопонимании, на сердечной и душевной привязанности, а не только на физическом влечении, может стать спасением. Такова любовь Аурелиано Бабилоньи и Амаранты Урсулы - они последние и единственные из Буэндиа любили истинно. В своей нобелевской лекции «Одиночество Латинской Америки» Маркес предложил «...заняться созданием... утопии жизни, где никто не будет решать за других, как им умирать, где воцарится подлинная любовь и станет возможным счастье и где поколения, от рождения осужденные на сто лет одиночества, раз и навсегда обретут новую земную судьбу» .

Каждый человек индивидуален, поэтому вполне естественно, что одиночество может принимать разнообразные формы, преломляясь сквозь призму души и духа конкретного человека. Это позволяет сделать вывод: одиночество многолико, изображение и воплощение его многогранно. И действительно, любовь разрушает матрицу одиночества и освобождает от него Макондо, открывая путь для создания другой модели мира, построенной на любви и взаимопонимании. Для Макондо это сильное чувство становится «собирающим началом жизни, открывающим путь ко второму рождению» .

В финале романа жизненный цикл Макондо в своем завершении доходит до той точки, «когда мировой дух сам закончит им самим задуманную великую поэму и превратит в единовременность последовательную смену явлений нового мира». (В.Ф. Шеллинг) Все, что писал Мелькиадес в отношении к будущему, сейчас расшифровано Аурелиано и происходит в одном мгновении, одновременно заключая в себе три плана Бытия - настоящее, прошлое и будущее. В прошлом - все жизни и судьбы, о которых он читает, сидя в комнате Мелькиадеса; в настоящем - сам Аурелиано Бабилонья, он «начал расшифровывать стихи, относящиеся к нему самому, предсказывая себе свою судьбу, так, словно глядел в говорящее зеркало»; в будущем - «прозрачный (или призрачный) город будет сметен с лица земли ураганом и стерт из памяти людей в то самое мгновение, когда Аурелиано Бабилонья кончит расшифровывать пергаменты...» .

Космос обретает свое сущностное значение в осмыслении человека, и человек осознаёт себя только во взаимодействии с Космосом. Высшее проявление человеческого духа возможно только на фоне соприкосновения, соединения человека с сущностным началом (духом) Космоса.

Для иллюстрации данного тезиса обратимся к романам Г.Г. Маркеса «Сто лет одиночества », «Осень патриарха », «Генерал в своем лабиринте » - с целью выявить характер, суть процесса и результат взаимодействия человека и Космоса.

При характеристике взаимодействия человека и Космоса в романе «Сто лет одиночества» обратим внимание на четыре ключевых эпизода.

1. Появление и постоянное присутствие желтых бабочек в жизни Меме.

В символике желтых бабочек заключен сложный комплекс, состоящий из солнца, сердца, свободы, одиночества и любви. Любовь к Маурисио способствовала переходу внутреннего одиночества Меме из состояния сна в активную фазу. Появляясь, желтые бабочки продолжали неотступно преследовать героиню. Их нельзя позиционировать как элемент хронотопа, но эти насекомые - часть Космоса, физическое воплощение его энергетики.

Бабочки вместе с одиночеством несут серьезные перемены в жизни Меме. Благодаря им одиночество перестает быть всепоглощающей разрушительной силой, оно становится проводником Меме на жизненном пути.

2. На карте жизни полковника Аурелиано Буэндиа отмечены только координаты будущего. Душа и сердце Аурелиано полностью поглощены одиночеством.

Аурелиано не только не видит отца на скамеечке под каштаном, он справляет под этим деревом малую нужду. Этот факт можно оценивать с двух точек зрения:

А) внутренняя сущность Аурелиано выжжена одиночеством, поэтому он живет в себе и для себя, полностью игнорируя окружающее пространство.

Б) его систематическое хождение к каштану может свидетельствовать о бессознательной попытке вернуться к своим истокам, познать естественную, изначальную сущность жизни.

Не исключено, что в образе Аурелиано одновременно сосуществуют обе эти характеристики.

3. «Море одиночества». Символ обманутого ожидания, разрушения иллюзий и крушения мечты. Для героев романа оно является зеркалом, в котором отражается жизнь Макондо в настоящем, его судьба в будущем и духовное состояние обитателей города. «Море одиночества» пропитывает своей энергетикой всю ткань романа, хотя описывается в произведении всего в нескольких строчках.

Море лежит в основе зарождения Макондо и, одновременно, его гибели. Факт нахождения испанского галеона вдали от моря не является художественным вымыслом: в первой половине семнадцатого века огромный испанский корабль, груженный сокровищами, был унесен смерчем за много километров от моря. Та же участь уготована и Макондо. Такое совпадение не может быть случайным.

«Море одиночества» серого цвета; серый в мифологии Маркеса символизирует одиночество, этот цвет выполняет важнейшую смыслообразующую функцию при характеристике Макондо как обреченного пространства, которому суждено исчезнуть с лица земли, забрав с собой одиночество, побежденное любовью. Это необходимо для возрождения к новой жизни, в которой не будет места одиночеству, человек обретет свою внутреннюю сущность, а значит, вернется в состояние гармонии.

4. Ремедиос Прекрасная , обозначенная в пророчествах Мелькиадеса как девушка, которая вознесется на небо телом и душой, действительно, поднимется к небесам... на простынях. На этой детали Маркес заостряет внимание не случайно, ведь по его словам «...реальность Латинской Америки - писательница поталантливее нас (латиноамериканских прозаиков - К.К.) . Эта фантасмагорическая, «чудесная» реальность плотно вплетена в ткань романа. То, что может русскому человеку показаться неправдоподобным и даже абсурдным, для латиноамериканца вполне естественно и нормально. Героиня возносится не на крыльях и не на облаках, а на простынях. Это говорит о возможности и обычности любой странности в мире латиноамериканской действительности и возводит подобную странность в ранг явлений повседневности.

Рассмотрим роман «Осень патриарха » («El otoño del patriarca») - книгу «о власти одиночества и одиночестве власти» . В центре повествования - фигура тирана, верховного правителя, обладающего абсолютной властью. Весь роман проникнут энергетикой фитоморфного мифа, другими словами, растения, цветы и деревья настолько вплетены в ткань сюжета, что сопровождают всех героев в любых жизненных проявлениях. Здесь выявляется еще одна особенность космоса Маркеса - при физическом, осязаемом присутствии в жизни человека, космос находится и действует в самой глубине, между строк. Например, если отсутствует прямое описание моря, дождя или какой-либо растительности, эти элементы космического незримо присутствуют в тексте. Даже проданное за долги Карибское море в воспоминаниях, ассоциациях продолжает перекатывать свои волны под окнами Дома Власти, оно присутствует там, где в объективной реальности вместо моря осталось только море пыли. Море становится не только смысловым центром, оно - жизненный ориентир генерала в царстве его иллюзий, маяк в море одиночества, наполняющем до краев Дом Власти и самую сущность верховного правителя.

Патриарха можно считать ярким примером классического героя прозы Маркеса. Он одинок, потому что в его жизни нет и никогда не было любви. Истинная любовь не может сравниться с посещением многочисленных женщин, живущих в «курятнике» и рождающих «недоносков». Таким способом верховный правитель удовлетворяет лишь вполне естественную для человека физиологическую потребность, не испытывая при этом никаких чувств.

Одиночество героя тем глубже и сильнее, чем дальше и дольше уходит он в мир иллюзий, пропитанный флюидами тотальной власти, которая всецело поглощает его существо, разрушает все человеческое, сжигает душу и сердце.

Патриарх видит и слышит только то, что ему хочется. Объективной реальности как таковой для него не существует - генерал полностью погружен в мир собственных иллюзий. Окном в мир реальный долгое время остается море, которое он может увидеть в любое время суток во всех двадцати трех окнах Дома Власти: «...проходя по длинному коридору мимо окон, он видел в каждом окне Карибское море апреля, - он увидел его двадцать три раза..., оно было таким, как всегда бывает в апреле, - похожим на подернутое золотистой ряской болото...» . До последнего момента, несмотря на то, что страна живет в долг, и все послы наперебой твердят ему о необходимости продать море (такое возможно только в мире магического реализма и только в латиноамериканской действительности), правитель непреклонен: «Я скорее сдохну, чем отдам море!» . Можно поступиться чем угодно, но отдать море - никогда: «Как я останусь без моря под окнами? Что я буду делать один, без него, в этом огромном доме? Что станется со мной, если завтра я не увижу его в этот же час заката, когда оно похоже на пылающее болото? Как я буду жить без декабрьских ветров, которые с воем врываются в разбитые окна, без зеленых сполохов маяка, - я, кто покинул туманы своего плоскогорья и, подыхая от лихорадки, ринулся в пекло гражданской войны... исключительно ради того, чтобы увидеть море!» . Отметим, что уже дважды в дискурсе генерала море сравнивается с болотом. Это выводит нас на прямое соотношение образа моря с жизнью великого диктатора, напоминающей болото - гнилую, застоявшуюся воду. Вывод, сделанный ранее, очевиден: море, являясь зеркалом Бога, отражает внутренний мир и истинную сущность любого человека, находящегося вблизи его вод.

В финале властелин все же уступает море: «Иного выхода не было, мать, они забрали себе Карибское море! Инженеры посла Эуинга разобрали море на части, пронумеровали их, чтобы собрать под небом Аризоны, далеко от наших ураганов, и увезли его... со всеми его богатствами, с отражениями наших городов, с нашими сумасшедшими наводнениями и нашими утопленниками» .

Сам патриарх, вопреки народному мнению, вовсе не бессмертен, к концу жизни он ясно осознаёт, что власть не абсолютна, не обладает сверхсилой, как думал правитель, находясь в плену иллюзий. Власть бессильна перед мощью природной стихии: она не сможет приказать морю, ветру или урагану: «...однако ничто не устояло перед циклоном: бешено вращаясь, лопасти его ветра одним ударом разрезали бронированную сталь главных ворот, развалили главный вход, коровы были подняты в воздух; он, ошеломленный этим ударом, перестал соображать, что происходит, на него обрушился ревущий ливень, чьи струи не падали с неба, а мчались горизонтально...»; генерала на миг пронзила мысль, что никогда он не был и никогда не будет всемогущим в своей власти, что «есть нечто неподвластное ему...» . Именно во время дождя все явления обретают ясность и предстают в истинной сути. Душа человека освобождается от иллюзий и возвращает своего обладателя к самому себе; к изначально данной, но за время жизни притушенной сущности.

Иллюзорна не только жизнь - без любви она прошла впустую, но и правитель, который даже сам о себе не имеет четкого представления: «...получалось, что у него три разных имени, что он трижды был зачат при разных обстоятельствах, трижды рожден в разные преждевременные сроки...» .

Единственной целью этого человека было заполучить верховную власть, добиться абсолютного господства над всем и всеми. Возможно, эта власть какое-то время питала его гордыню, но в определенный момент правитель осознал, что сам оказался «во власти своей безраздельной власти» . Власть завладела им, так и не позволив обрести свободу, самоопределиться, осознать себя и по-настоящему полюбить.

Его превосходительство оказался замкнут в порочном круге; выхода из узилища власти нет - правитель бесконечно шел вдоль сплошной стены: «В годы желтого листопада своей осени он убедился, что никогда не будет хозяином всей своей власти, никогда не охватит всей жизни, ибо обречен на познание лишь одной ее тыльной стороны, обречен на разглядывание швов, на распутывание нитей основы и развязывание узелков гобелена иллюзий, гобелена мнимой реальности...». Великий, могущественный тиран со всей своей властью страшился узнать, что жизнь трудна и быстротечна, но что другой нет...» .

В интервью для журнала «Развитие личности» Г.Г. Маркес сказал: «Только сейчас я понял, почему люди умирают - они перестают любить, или устают» . Исходя из жизненной философии художника, можно сделать вывод: жизнь невозможна без истинной любви. Если человек не любил - значит, и не жил.

Теперь становятся очевидными сущность одиночества и его результат (итог). Оно изначально, едва зародившись, обречено на смерть, как Макондо в самом своем рождении хранило предвестие неминуемой гибели. Именно это произошло с генералом: он не жил, а только существовал, поэтому единственным избавлением для него стала смерть: «...поваленный одним ударом роковой гостьи, вырванный ею из жизни с корнем; в шорохе темного потока последних мерзлых листьев своей осени устремился он в мрачную страну забвения, вцепившись в ужасе в гнилые лохмотья паруса на ладье смерти, чуждый жизни, глухой к неистовой радости людских толп, что высыпали на улицы и запели от счастья, глухой к барабанам свободы и фейерверкам праздника, глухой к колоколам ликования, несущим людям и миру добрую весть, что бессчетное время вечности наконец кончилось» .

Основой романа «Генерал в своем лабиринте » («El general en su laberinto») стали последние месяцы жизни Симона Боливара. Г.Г. Маркес опирается на реальные факты биографии борца за объединение южноамериканского континента. «Объединение - значит свобода» - в этой идее, которая звучит жизненным кредо Боливара, заключена энергетика глубинного смысла всей Латинской Америки - континента, стремящегося к свободе социальной, нравственной, человеческой. В этом отношении интенция главного героя созвучна голосу самого Г.Г. Маркеса. Процитируем несколько отрывков из нобелевской лекции писателя: «Если нашу действительность стараются истолковать по чужим шаблонам, мы становимся еще более непонятными, еще менее свободными, еще более одинокими» . Латинская Америка стремится к независимости и самобытности: «...

рациональные умы Европы, завороженные созерцанием собственной культуры, не в силах правильно нас понять. Разумеется, они пытаются подойти к нам со своей меркой, забывая, что каждый приносит в жизни свою жертву, и что мы обретаем себя теми же усилиями и кровью, какими некогда обретали себя они» . Усиливают мысль Г.Г. Маркеса слова Боливара в романе: «Так что, пожалуйста, не надо говорить нам, что мы должны делать. Не старайтесь показать нам, какими мы должны быть, не старайтесь сделать нас похожими на вас и не требуйте, чтобы мы сделали за двадцать лет то, что вы так плохо делали два тысячелетия... Сделайте милость, ...дайте нам спокойно пройти наше средневековье!» .

Все герои Г.Г. Маркеса одиноки, не составляет исключения и генерал Боливар. Но одиночество его существенно отличается от подобного состояния, испытываемого большинством других персонажей. В данном случае одиночество героя носит космический характер. Генерал - пленник лабиринта собственных иллюзий - с одной стороны, очевидно сходство с «Осенью патриарха», но с другой - все совершенно иначе, с точностью до наоборот. Симон Боливар является носителем системы координат, заложенной в космосе Г.Г. Маркеса. Он - порождение Космоса, в этом человеке отражены все характерные черты Космоса .

Одиночество - не только естественная часть человеческой натуры, оно становится частью Космоса Г.Г. Маркеса и шире - всей Латинской Америки. При этом вся окружающая реальность - лишь лабиринт, иллюзия. Она призрачна и зыбка, как туман над морем. Лабиринт иллюзий Боливара можно обозначить как совокупность окружающих его явлений, событий, представлений, ситуаций, пропущенных через призму индивидуального восприятия. Только смерть способна разрушить бесконечные стены лабиринта и освободить пленника.

В романе «Генерал в своем лабиринте » все мифологемы мира Г.Г. Маркеса присутствуют одновременно. Отдельные фрагменты теперь составили целое. Море, река, корабль, дождь, серый цвет, зеркало - вот основа, стержень Космоса Г.Г. Маркеса. Конкретизируем значение каждой мифологемы. Река Магдалена в романе символизирует дорогу жизни и, одновременно, путь к смерти. Река становится проводником Боливара к Карибскому морю. Неуютно чувствует себя герой, не видя во сне моря: «Мне снилось, что я в Санта-Марте. Город чистый, дома белые и одинаковые, но гора загораживает море» . Море в эксплицитно выраженной форме практически не присутствует в романе, но оно напоминает о себе, окликает героя: «Однажды морской бриз, наполненный ароматом роз, выхватил карты у него из рук и сдвинул оконные задвижки» . Море «приносит в жизнь людей дыхание свободы, власть мечты, обаяние тайны» .

Образ реки предвосхищает море, ее воды несут Боливара к изначально данной сущности, зеркалу Бога, средоточию трех времен, трех пластов Бытия. Вновь море, словно зеркало, отражает внутренний мир человека и пепельный проявляет себя как цвет одиночества: когда генерал плыл по реке, впадающей в море, «воды Магдалены окрашивали море в пепельный цвет» .

В романе часто идет дождь, периодически начинаясь и прекращаясь. К концу произведения создается впечатление, что дождь идет не переставая. Дождь - синоним смерти в художественном мире Г.Г. Маркеса и непременный атрибут «роковой гостьи» - постепенно ведет Боливара к логическому завершению его пути. Присутствие дождя редуцирует страх физической смерти; он несет смерть в качестве избавления от внешнего мира, окружающей суеты для последующего возрождения. Сам генерал знает, что «жизнь не кончается со смертью», что «есть различные способы жить, порой более достойные» .

Это подводит нас к пониманию того, что герой Г.Г. Маркеса наделен одной из характерных черт мифологического мышления: отсутствие страха смерти и восприятие ухода из жизни как перехода на иной уровень дальнейшего духовного совершенствования.

В финале произведения генерал максимально близок к смерти. В его комнате рядом с умывальником мы видим мутное зеркало, которое является маркером встречи с собой, обретением своей истинной внутренней сущности.

Возможно, мутное зеркало, в самой своей мутности заключая утопичность идей Боливара, забирает все иллюзии и заблуждения героя себе и выводит генерала из лабиринта.

Космос - уже не фон, на котором действует человек, не только и не столько окружающая природа и повседневная действительность. Человек и Космос - части единого целого, они взаимно дополняют друг друга и действуют вместе.

Сущностное приращение смысла заключается в том, что Космос - часть человека , человек становится микрокосмом . При этом не так важны поступки Боливара, и не важно, достигнет ли он своей цели. В нашем случае тезис о том, что человек (часть Космоса) находит свое продолжение: человек заключает в себе Космос в миниатюре, значение истинной сущности человека теперь преобладает над его действиями. Главное, что он именно такой.

Взаимодействие Космоса и человека в художественном мире Г.Г. Маркеса осуществляется в нескольких аспектах:

Человек вступает в контакт с Космосом чаще всего бессознательно. Это взаимодействие позволяет приблизиться к первоистокам, раскрыть глубинный вселенский смысл, познать сущность явлений, приоткрыть тайну Бытия («Сто лет одиночества»).

Космос становится препятствием развитию человеческой гордыни. Сила стихии разрушает ложные ценности, замыслы, стремление к абсолютной власти («Осень патриарха»).

Космос и человек - единое целое. Являясь частью человека, Космос неотделим от него. Идеальное воплощается в реальное («Генерал в своем лабиринте»).

Примечания

Галион (галеон) - большое трехмачтовое судно, снабженное тяжелой артиллерией. Такие суда в XV-XVIII вв. служили для перевозки в Испанию из ее американских колоний различных товаров, золота, серебра.

Роман «Сто лет одиночества» Маркеса был написан в 1966 году. Писателю пришлось заложить все свое имущество, отказаться от работы, общения с друзьями и близкими, чтобы с головой погрузиться в написание книги. Эти жертвы не прошли напрасно – сюрреалистическая сказка Маркеса стала одним из самых популярных произведений ХХ века.

Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Сто лет одиночества» по главам, а после – пройти тест для проверки полученных знаний. Пересказ романа будет полезен для читательского дневника и подготовки к уроку литературы.

Главные герои

Хосе Аркадио Буэндиа – глава большого семейства, основатель Макондо, упрямый и волевой мужчина.

Урсула Игуаран – супруга Хосе Аркадио, трудолюбивая, заботливая женщина, поставившая на ноги не только детей, но также внуков и правнуков.

Хосе Аркадио – старший сын четы Буэндиа, невероятной силы мужчина, импульсивный и упрямый.

Аурелиано Буэндиа – младший сын Буэндиа, полковник, задумчивый мужчина с прекрасно развитой интуицией.

Амаранта – дочь Урсулы и Хосе Аркадио, нежная и добрая, но глубоко несчастная в личной жизни.

Ребека – сирота, которую удочерили супруги Буэндиа, супруга Хосе Аркадио.

Другие персонажи

Мелькиадес – старый мудрый цыган, лучший друг старшего Хосе Аркадио, записавший столетнюю историю семейства Буэндиа.

Пилар Тернера – гадалка на картах, добрая, любвеобильная женщина.

Пьетро Креспи – музыкант, галантный итальянец, предмет вражды между Амарантой и Ребекой.

Ремедиос красивая девочка, супруга Аурелиано.

Аркадио – внебрачный сын Хосе Аркадио и Пилар Тернера.

Санта София де ла Пьедад – супруга Аркадио.

Ремедиос Прекрасная – невероятно красивая, но умственно отсталая дочь Аркадио и Санта Софии де ла Пьедад.

Хосе Аркадио Второй и Аурелиано Второй – близнецы, родные братья Ремедиос.

Аурелиано Хосе – внебрачный сын Аурелиано Буэндиа и гадалки Пилар.

Геринельдо Маркес – полковник, порядочный, решительный, настойчивый мужчина, влюбленный в Амаранту.

Фернанда даль Карпио – супруга Аурелиано Второго, сухая, властная женщина.

Петра Котес – мулатка, любовница Аурелиано Второго.

Хосе Аркадио, Рената (Меме), Амаранта Урсула –дети Фернанды и Аурелиано Второго.

Маурисио Бабилонья – любовник Меме, отец ее сына Аурелиано.

« Полковник Аурелиано Буэндиа, стоя у стены в ожидании расстрела », вспоминает дни своей далекой юности. В те годы Макондо был крошечным поселком, состоящим из двух десятков глинобитных хижин. Каждую весну здесь разбивали свой табор цыгане, и отец полковника – Хосе Аркадиа Буэндиа – всегда покупал у цыган разнообразные диковинки: магниты, подзорную трубу, лупу. Глава цыган – Мелькиадес, будучи « честным человеком », отговаривал мужчину от необдуманных покупок, но тот неизменно поступал по-своему.

В молодости Хосе Аркадиа Буэндиа был, « словно некий молодой патриарх », который прикладывал все силы для обустройства Макондо. Однако регулярные встречи с цыганами привели к тому, что деятельный и практичный мужчина загорелся « желанием познать чудеса света ».

Устав от чудачеств мужа, Урсула потребовала, чтобы он лучше занялся сыновьями, что были « брошены на произвол судьбы, словно щенята какие ». Опомнившись, Хосе Аркадио Буэндиа стал проводить с детьми много времени – он « учил детей чтению, письму, счету и рассказывал им о чудесах мира ».

С появлением цыган Хосе Аркадио Буэндиа узнал, что его старый приятель Мелькиадес умер.

Урсулу и Хосе Аркадия Буэндиа « связывали с мужем узы более прочные, чем любовь: общие угрызения совести ». Они были кузенами, и их родители были против брака, опасаясь рождения уродцев, как это уже было однажды в большом семействе.

Влюбленные все же сыграли свадьбу, но долгое время избегали близости. С вынужденным целомудрием было покончено, когда Хосе Аркадио убил Пруденсио Агиляра, посмевшего пошутить на эту тему. После того случая супругам стал являться призрак Агиляра, и они были вынуждены покинуть родную деревню, чтобы на новом месте основать Макондо.

Быстро возмужав, Хосе Аркадио утратил невинность с бойкой гадалкой по имени Пилар Тернера. Он обещал женщине жениться на ней, но узнав, что та ждет от него ребенка, испугался и покинул Макондо вместе с цыганским табором.

В январе Урсула родила здоровую крепкую девочку, которую назвали Амарантой.

Спустя две недели после рождения сына Пилар Тернера принесла его в дом Буэндиа. На этом настоял глава семейства, но Урсула « поставила условие, чтобы ребенок никогда не узнал правду о своем происхождении ». Мальчика назвали Аркадио.

Подросший Аурелиано от скуки стал осваивать ювелирное дело. Он « сделался молчаливым и окончательно замкнулся в своем одиночестве ».

Однажды в семействе Буэндиа появилась одиннадцатилетняя Ребека – сирота, дальняя родственница Урсулы. Это была молчаливая, замкнутая, странная девочка, которая всех в доме заразила бессонницей. Следом за Буэндиа перестали спать все жители Макондо, и вскоре весь поселок погрузился в беспамятство. Избавил Макондо от страшной напасти старый цыган Мелькиадес, который « действительно побывал на том свете », но спустя время решил вернуться в мир живых.

Когда Урсула окончила строительство нового просторного дома, в Макондо прибыл коррехидор Аполинар Москоте – начальник, присланный в поселок правительством. Увидев девятилетнюю дочь коррехидора, зеленоглазую Ремедиос, Аурелиано влюбился в нее.

Окончание строительства дома « было отмечено балом », благодаря которому Урсуле удалось вывести в свет подросших Амаранту и Ребеку. Чтобы поразить гостей, Урсула приобрела чудесное изобретение – пианолу, которую привез молодой итальянский мастер Пьетро Креспи. После его отъезда Ребека прорыдала несколько дней. Выяснилось, что и Амаранта влюбилась в утонченного Пьетро.

Аурелиано, страдающий от любви к маленькой Ремедиос, нашел утешение в объятиях добродушной Пилар. Женщина пообещала, что уговорит родителей Ремедиос дать согласие на их брак.

Хосе Аркадио Буэндиа, узнав о страданиях Ребеки, согласился выдать ее замуж за Пьетро. Чтобы при этом не травмировать Амаранту, было решено отправить ее « в главный город провинции, чтобы путешествие и перемена общества помогли девушке справиться с разочарованием ».

Счастливое течение жизни в доме Буэндиа « нарушила только смерть Мелькиадеса ». Перед отъездом из Макондо Амаранта пообещала Ребеке, что та выйдет замуж за Пьетро через ее труп.

При встрече с Аурелиано Пилар призналась, что ждет от него ребенка. Хосе Аркадио настолько увлекся механическими игрушками, что спустя время сошел с ума, полагая, что время остановилось на понедельнике.

Когда Ремедиос достигла половой зрелости, она обвенчалась с Аурелиано. Благодаря изощренным козням Амаранты свадьба Ребеки и Пьетро каждый раз откладывалась на неопределенный срок. За семь дней до венчания влюбленных в муках умерла беременная Ремедиос, и свадьба в очередной раз была перенесена из-за траура.

Неожиданно домой вернулся Хосе Аркадио, покинувший семью из-за любви к цыганке. Обладая огромной силой и внушительных размеров мужским достоинством, он жил тем, что за деньги ублажал женщин и мерился силой с мужчинами. Ребека, позабыв о своей любви к Пьетро, вышла замуж за Хосе Аркадио. « Урсула никогда не простила им этого брака », и запретила молодоженам появляться в ее доме.

Оправившись от предательства, Пьетро сделал предложение Амаранте, однако Аурелиано сообщил, что сейчас не время для свадеб – « либералы начнут войну ». Аркадио – внебрачный сын Хосе Аркадио и Пилар – « был назначен гражданским и военным правителем Макондо ». Аурелиано и многие другие мужчины Макондо присоединились к войскам генерала-революционера Виктору Медины – отныне он стал полковником Аурелиано Буэндиа.

Аркадио показал себя безумным и жестоким правителем, который приказывал тут же исполнять все, « что взбредет в голову ». Только Урсула могла контролировать его, и вскоре отважная женщина стала управлять Макондо.

Пьетро, получивший отказ Амаранты выйти за него замуж, покончил жизнь самоубийством. Тем временем Ребеке удалось перевоспитать Хосе Аркадио, и « из лентяя и бабника он превратился в большую и сильную рабочую скотину ». Аркадио завел интрижку с девушкой по имени Санта София де ла Пьедад, которая родила ему дочь Ремедиос, а также двух близнецов – Хосе Аркадио Второго и Аурелиано Второго.

После поражения либералов « по приговору военно-полевого суда Аркадио был расстрелян ».

После окончания войны в Макондо привезли пленного Аурелиано Буэндиа, но никто не решился привести в действие смертный приговор. Вскоре военные перешли на сторону полковника и отправились с ним освобождать Виктора Медину.

Урсула забрала к себе Санта Софию де ла Пьедад с тремя детьми, и дом Буэндиа наполнился детскими криками. Без видимой причина Ребека застрелила любимого супруга, великана Хосе Аркадио, и до конца своих дней жила затворницей.

Близкий друг Аурелиано Буэндиа, полковник Геринельдо Маркес был давно влюблен в Амаранту. Он сделал девушке предложение руки и сердца, но она отказала.

От скуки Амаранта завела интрижку со своим племянником – Аурелиано Хосе. Тем временем полковник Аурелиано Буэндиа в течение нескольких лет пытался развязать войну в Колумбии и далеко за ее пределами.

Повзрослевший и возмужавший Арелиано Хосе сделал предложение своей тетке Амаранте, но та отказала, опасаясь рождения детей со свиными хвостиками.

К Урсуле стали приходить женщины, которые просили окрестить детей – это были незаконнорожденные сыновья полковника Аурелиано Буэндиа.

Окончательно разочаровавшись в войне, полковник Геринельдо Маркес вновь принялся ухаживать за Амарантой. Но упрямая женщина и в этот раз отказалась выйти за него замуж.

Когда Аурелиано Буэндиа, чуть было не расстрелял своего лучшего друга Геринельдо, он решил навсегда покончить с двадцатилетней войной против консерваторов. Подписав перемирие, полковник выстрелил себе в сердце, но промазал.

На радостях, что сын остался в живых, постаревшая Урсула полностью обновила большой дом.

Аурелиано Второй женился на Фернанде дель Карпио, которая спустя положенное время родила ему сына Хосе Аркадио. Урсуле не по нраву « упорное повторение одних и тех же имен на протяжении долгой истории семьи » – она уверена, что это не принесет ребенку ничего хорошего. Хотя ей уже исполнилось сто лет, она решила сама воспитывать мальчика, « чтобы он стал добродетельным человеком ».

Отбив у брата-близнеца любовницу – мулатку Петру Котес, Аурелиано Второй стал с ней жить. Они развели скотоводческое хозяйство, и невероятно преуспели в этом. Красавице Фернанде ничего не оставалось, как смириться с наличием любовницы у мужа.

Правнучка Урсулы, Ремедиос Прекрасная, выросла необыкновенной красавицей. Она волновала даже самых сдержанных и благочестивых мужчин Макондо, но была « существом не от мира сего ».

В Макондо стали съезжаться внебрачные сыновья полковника Аурелиано Буэндиа. Один из них – Аурелиано Печальный – проложил к городу железную дорогу.

С появлением железной дороги в Макондо хлынула « лавина чужеземцев », решивших обогатиться в этой благодатном краю. Приезжий американец мистер Герберт, впечатленный вкусом бананов, устроил здесь банановую плантацию, и с тех пор город потерял покой.

Полковник Аурелиано, возмущенный бесчинствами гринго, решил покончить с произволом в его родном городе. Но, узнав об этом, неизвестные стали охотиться на « семнадцать сыновей полковника, как на кроликов », и вскоре убили всех, кроме одного – Аурелиано Влюбленного. Для полковника наступили « черные дни ».

Ремедиос Прекрасная, столь чуждая всему земному, неожиданно для всех вознеслась душой и телом в небеса.

Урсула « начала терять зрение », но « ни одной живой душе » не сказала об этом. Чтобы никто не заметил ее беспомощность, женщина научилась ориентироваться в пространстве по запахам и привычкам членов своей семьи.

Из-за слепоты Урсулы « власть перешла в руки Фернанды », и под ее влиянием дом Буэндиа « превратился в оплот отживших обычаев ». Жизнь в доме стала невыносимой, и Аурелиано Второй переехал к Петре Котес, где с головой погрузился в пиршества. Фернанда лишь попросила не говорить их общей дочери Меме, что они навсегда расстались.

Полковник Аурелиано, заметив проходящий мимо цирк, « встретился лицом к лицу со своим жалким одиночеством », после чего умер под старым каштаном.

Меме успешно « закончила свое обучение », и к этому времени у нее родилась сестренка Амаранта Урсула. Она сблизилась со своим отцом, который принялся всячески баловать любимую дочь.

Амаранта отправилась в мир иной после того, как соткала себе саван. Ее смерть стала большой неожиданностью для всей семьи, а « Урсула слегла и больше уже не вставала ».

Меме влюбилась « до безумия » в молодого механика Маурисио Бабилонью. Тайком от родителей она стала встречаться с ним по ночам в купальне. Заподозрив неладное, Фернанда пригласила в дом меткого стрелка, чтобы тот охранял дом в ночное время. Так Маурисио получил пулю в позвоночник, приковавшую его « к постели до конца его жизни ».

Спустя положенное время Меме родила сына. Фернанда спрятала внука и сделала « вид, будто он и не появлялся на свет ». Она всем рассказала басню, будто нашла мальчика в корзине, плывшей по реке, и решила оставить сиротку у себя. После смерти возлюбленного Меме перестала разговаривать, и мать отвезла ее в далекий монастырь.

В Макондо стали сотрясать волнения рабочих Банановой компании, и для подавления восстаний забастовщики были расстреляны.

После этого чудовищного события над городом разразился ливень, который не прекращался в течение пяти лет.

Почувствовав, что стареет, Аурелиано Второй вернулся к Фернанде. Он с удовольствием занялся воспитанием младшей дочери и внука, которого по традиции нарекли Аурелиано.

Аурелиано Второй вновь вернулся к Петре, и любовники « наладили примитивное лотерейное предприятие »

Урсула не сомневалась, что умрет, как только закончится затяжной дождь – так это и случилось. По приблизительным подсчетам, главе большого семейства было « не менее ста пятнадцати и не более ста двадцати двух годов ». Похоронили Урсулу « в маленьком гробике, размерами чуть побольше корзинки ». В конце года умерла и Ребека.

Аурелиано Второй мучительной смертью умер от рака горла. Перед кончиной он успел разыграть в лотерею свои земли, и на вырученные деньги отправил Амаранту Урсулу учиться в Брюссель. Аурелиано Второй и его брат-близнец Хосе Аркадио Второй умерли в один миг.

Аурелиано Хосе, долгое время изучавший записи Мелькиадеса, понял, что они написаны на санскрите. Призрак старого цыгана сообщил ему, что когда « пергаментам исполнится сто лет и можно будет их расшифровать », и мужчина приступил к работе.

Петра Котес, жалея семью своего любовника, втайне от Фернанды посылала в дом провизию. Спустя четыре месяца после смерти Фернанды в отчий дом вернулся ее сын – Хосе Аркадио. Ему удалось найти спрятанное Урсулой золото, но вместо того, чтобы вернуться в Рим и воплотить в жизнь самые смелые мечты, он принялся устраивать оргии с местными подростками. Смерть настигла Хосе Аркадио от рук его любимчиков, которые утопили его в купальне, а сами забрали оставшееся золото.

В Макондо вернулась Амаранта Урсула вместе со своим супругом Гастоном. Увидев страшное запустение в доме, она сразу же принялась приводить его в порядок.

Амаранта Урсула превратилась в роскошную молодую женщину, и Аурелиано Хосе страстно влюбился в нее. Спустя некоторое время они стали любовниками.

Пилар Тернера умерла в возрасте ста сорока пяти лет. Безумная страсть Амаранты Урсулы и Аурелиано Хосе заставляла « кости Фернанды в могиле содрогаться от ужаса ». Они так и не смогли разгадать тайну рождения Аурелиано Хосе.

Амаранта Урсула родила мальчика со свиным хвостиком, после чего умерла от потери крови. Ребенка – последнего из рода Буэндиа – съели муравьи. Аурелиано Хосе удалось полностью расшифровать манускрипт Мелькиадеса, из которого он узнал историю своего большого семейства. Согласно древнему прорицанию цыгана, как только будет прочтена последняя строчка манускрипта, Макондо « будет сметен с лица земли ураганом и стерт из памяти людей »…

Заключение

Произведение Габриеля Гарсиа Маркеса, по сути, представляет собой всестороннее исследование человеческого одиночества. Подобное душевное состояние было характерно для каждого члена большого семейства Буэндиа, из-за которого, в итоге, оно и распалось.

После ознакомления с пересказом «Сто лет одиночества» рекомендуем прочесть роман Маркеса в полной версии.

Тест по роману

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.4 . Всего получено оценок: 113.

Роман был написан в 1967 году, когда автору было 40 лет. К этому времени Маркес успел поработать корреспондентом нескольких латиноамериканских , пиар-менеджером и редактором киносценариев, а на его литературном счету было несколько опубликованных и повестей.

Замысел нового романа, который в первоначальном варианте хотел назвать «Дом», зрел у него уже давно. Некоторых своих персонажей он даже успел описать на страницах своих предыдущих книг. Роман задумывался как широкое эпическое полотно, описывающее жизнь многочисленных представителей семи поколений одной семьи, поэтому над ним занимала у Маркеса все основное время. Ему пришлось оставить всю другую работу. Заложив машину, Маркес эти деньги отдал жене, чтобы она смогла содержать двух их сыновей и обеспечивать писателя бумагой, кофе, сигаретами и кое- едой. Надо сказать, что в конце концов семье даже пришлось продавать бытовую технику, поскольку денег не стало совсем.

В результате непрерывной 18-тимесячной работы на свет появился роман «Сто лет одиночества», настолько необычный и самобытный, что многие издательства, куда Маркес обращался с ним, просто отказывались его печатать, совсем не уверенные в его успехе у публики. Первое издание романа вышло тиражом всего 8 тысяч экземпляров.

Хроника одной семьи

По своему литературному жанру роман относится к так называемому магическому реализму. В нем настолько тесно переплетена действительность, мистика и фантастика, что каким-то образом разделить их просто не получается, поэтому нереальность происходящего в нем становится самой что ни на есть ощутимой реальностью.

«Сто лет одиночества» описывает историю только одной семьи, но это вовсе не перечень происходящих с героями событий. Это закольцованное время, начавшее вить свои спирали семейной истории с инцеста и закончившее эту историю тоже инцестом. Колумбийская традиция давать детям одни и те же семейные имена еще больше подчеркивает эту закольцованность и неизбежную цикличность, ощущая которую все представители рода Буэндиа всегда испытывают внутреннее одиночество и принимают его с философской обреченностью.

На самом деле пересказать содержание этого произведения просто невозможно. Как и всякое гениальное произведение, оно написано только для одного конкретного читателя и этот читатель – вы. Каждый воспринимает и понимает его по-своему. Быть может поэтому, в то время, как многие произведения Маркеса уже экранизированы, ни один из режиссеров не берется за то, чтобы перенести на экран героев этого мистического романа.